Isani emberek – poa Wat

Az Inkvizítor által
Feladva Thaiföldön él
Címkék: ,
17 június 2017

egyfajta társalgási formája az udvariasságnak, amelyet kissé idősebb embereknek biztosítanak, és leginkább „apa”-nak fordítják. Poa Wat hatvanhárom éves, pontosan négy évvel idősebb az Inkvizítornál. És a neve, (templom), egy becenév.

Az Inkvizítor még az igazi nevét sem tudja, a kezdetektől fogva találkozott azzal a férfival, akit Az Inkvizítor adta neki ezt a becenevet. Mert önkormányzatunk hét községében ő felel a vallásért. Tizenöt templom van. Vicces: négy év után falunkban ma már mindenki poa Watnak hívja.

Poa Wat Isan mércével mérve nagy. Öt láb, vagy valami ilyesmi. És sovány. Furcsa frizura, az Inkvizítort az 1950-es évekből származó régi fényképekre emlékezteti a nozemekről, egy nagy lángról, amitől természetellenesen feketévé válik. A szerzetesekért végzett tevékenysége miatt némi tisztelet övezi a faluban, az Inkvizítor eleinte kissé óvatos volt a férfival. Soha nem tudhatod, mikor hoz rád katasztrófát. Poa Wat is kicsit gyanakodott arra a farangra. Az első a faluban, hogy menne, mi lenne a vége? De ez változott az évek során.

Az Inkvizítor csak jóval később tudta meg, miért volt gyanakvóbb a férfi, mint a legtöbb falubeli. Pao Wat fénykorában sokat érintkezett farangokkal. Pukhetben feleségével szerencsét keresve vándoroltak oda. Mindenféle állás a vendéglátóiparban, a mosogatótól a pincérig, a pénztárostól a kisüdülő igazgatójáig. Lassan haladtak felfelé, és ezekben az években el tudták végezni családi kötelességeiket, és még mindig maradtak maguknak. De sokakhoz hasonlóan a honvágy túlságosan nagy lett. És tizenkét évvel ezelőtt visszatértek Isanba.

Feladata: emberek összegyűjtése a szerzetesek által meghirdetett közösségi munkára és templomi munkára. Felügyelje ezeket a munkákat. A szerzetesek szállítanak vallási eseményekre, esküvőktől az égetéseken át a megemlékezésekig. Hogy lehet ebből megélni? Mert poa What azok közé a falusiak közé tartozik, akiknek kicsit tágabb, nem sok, de azért mindig van a zsebében pénz a cigire, amit pislogás nélkül megoszt másokkal, folyamatosan szárazra szívják. És az Inkvizítor kezdte észrevenni, hogy Poa Wat szeret sört inni. És bármilyen okos is, távol marad a laoszi kaótól. Poa, hogy mi tud sörhegyeket megmozgatni, később derül ki. Ennek ellenére a férfi kíváncsivá tette az Inkvizítort.

Ez a kíváncsiság kölcsönös volt, poa Wat nagyra értékelte, hogy az Inkvizítor rendszeresen részt vett közösségi munkákban. Az Inkvizítor habozás nélkül belemerül a sáros medencékbe, amikor halat fognak. Hogy az Inkvizítor segít a rizs betakarításában. Poa Wat teljesen eladta, amikor az Inkvizítor arról számolt be, hogy tizennégy napos thaiföldi utazás után honvágyat érez a falu után. Egy barátság kezdett kibontakozni. Poa Wat állandó vásárlója lett a boltnak, és ezt az Inkvizítor tudta volna. A férfi mindig fél órával zárás előtt megjelenik, ami azt jelenti, hogy a kívántnál jóval később zárhatunk. Hetente kétszer.

Autója lenyűgöző sztereó rendszerrel van felszerelve, és kivétel nélkül maximálisra állítja a hangerőszabályzót, zene, ajtók nyílnak. Szégyelletlenül kivesz egy teli jegesvödröt a nagy konténerből, és egyszerre rendel két nagy üveg Chang-ot. És ha az Inkvizítor jelen van, két pohárral. Rendszeres szertartássá vált: amikor kiürült a két palack, rendel még kettőt, kijelentve, hogy az Inkvizítor számlájára. Nos, mind a fele, Isaanben ez elég szép, általában megpróbálják az összes palackot az Inkvizítor számlájára tenni... .

Poa Wat nem hajlandó angolul beszélni, bár megteheti – korlátozott mértékben. Azon emberek közé tartozik, akik úgy gondolják, hogy teljes mértékben integrálódnia kell, amibe beletartozik a nyelvtanulás is. Az egyetlen engedmény, hogy néha meg akarja ismételni történeteit thai nyelven, amikor látja, hogy elveszíti Az inkvizítort. Az Inkvizítort is bátorítja, amikor az Isan szavakat fonetikusan lejegyzi egy jegyzetfüzetbe fordítással. Ő azon kevesek egyike, aki ezen nem nevet.

Pukhet jövedelmező volt neki és feleségének. A tömegturizmus kezdete volt, a farangok még nem fukarkodtak. Az alacsony árak miatt sok ivópénzt kaptak, ami pótolta az alacsony béreket. És sok volt a munka, túl kevés a munkaerő, és természetesen nem volt olcsó burmai, filippínó és mások, akiket POA Wat annyira utál. De az évek során minden apránként megváltozott. Az egyéni turisták és a családok helyet adtak a szervezett tömeges utazásoknak. Alacsonyabb költségvetéssel. Jöttek a nagy szállodaláncok és a maffia, és sok mindent átvettek. A farangok követelőzőbbek, durvábbak lettek. Nem, a 90-es évek végétől nehézzé vált, ezért is tértek vissza.

Egy nap Poa Wat kissé izgatottnak tűnik, amikor az Inkvizítor bejelenti, hogy az üzlet bezár, mert elmegyünk enni a családdal. , ami csak az Inkvizítor jár a közeli városban. Mert furcsa módon krumplit tálalnak hozzá. Poa Wat csak ezután jelenti be, hogy neki is van étterme. A városban. És megtudta, hogy van farang ételük Pukhetben. Egy étterem? Hogy hogy? Mindig itt ülsz – számol be az Inkvizítor nevetve. A fia irányítja, és Mit, a felesége főz. Miért nem mondta ezt nekem korábban?

És lám, nehéz megtalálni, de nagyon kellemes ott ülni, kellemes háttérzene – western. És van "steak". Steak, sertés vagy hal. Nagyon finom különleges szósszal és zöldségekkel, - sajnos édes - majonézzel, krumplival. A desszert pedig az egyik legjobb, amit az Inkvizítor evett, ezt lehetetlen megmagyarázni, csak meg kell kóstolni. Amolyan házi készítésű sütemény, körülvéve mézzel és mandulával, fagylalttal, gyümölccsel stb. Mostantól a De Inquisitor rendszeres vásárló, ezért még jobban megszerette a poa Watot.

Olyannyira, hogy az Inkvizítornak és kedvesének játékot kell csinálnia belőle. Mert az Inkvizítornak nem mindig van kedve sört inni. Nagyjából tudjuk, mikor kell Pao What-ra számítani, manapság hetente háromszor látogat el a boltba. Kb. minden második nap, ha nincs buddhista dolog, amihez kell. Ha az Inkvizítor a boltban van kedvesével, hogy összezárjanak, akkor leselkedünk. Amikor felhajt az autója, és szerencsére ötszáz méterről látjuk, az Inkvizítor gyorsan eltűnik a hátulján. Balszerencse a kedvesnek, mert Poa Wat tovább nyugszik, és legalább négy üveg sört iszik. Pao Nem látod, hogy részeg, valójában soha nem lesz részeg. Mert az Inkvizítornak egy nap kedve támadt pintelierhez, vagyis inni. Tizennégy nagy üveg Changot végeztünk együtt, és a kedvesnek kellett ágyba terelnie a kisfiát. Pao Mi? Egyszerűen beült az autójába, és négy kilométerrel arrébb vezetett haza.

Jöjjenek a reakciók, az Inkvizítor nem alszik el emiatt. Ez Isaan, ott néha át lehet lépni a határt.

11 válasz erre: „People from Isaan – Poa Wat”

  1. Az Inkvizítor mondja fel

    Hahaha. Az a kép. Csodálatos!

  2. erik mondja fel

    Az isaannak valóban vannak olyan megszólítási formái, amelyek némileg eltérnek a standard nyelvtől. Az én házamban az idősek nem is beszélnek thaiföldön, hanem az izáni és laoszi nyelv keverékét, nem beszélve némi angol tudásról…. Boh!

    Poa? Azt hiszem, a 'poo', ปู่ , a 'nagypapa' kifejezést a tiszteletreméltó idős ember értelmében érted. Jómagam is élvezem ezt a megnevezést, mint ahogy több bizonyos korú férfi is. A tiszteletreméltó idősebb nőt "yaay"-nak hívják, ami szó szerint nagymamát jelent. Megtanultam az udvariasabb formát, a khun poe és a khun yaay használatát.

    Ha meg akarja tanulni Isaan-t, akkor van thai-iszán és izán-thai szótár. Egyszer láttam őket, és biztosíthatom, hogy könyvekből készült "pirulák".

    • erik mondja fel

      Apa thai nyelven พ่อ, majd visszatérünk a thairól angolra való áttéréshez. Nálam phoh lesz, esõ tónussal. Apa, szó szerint lefordítva. Ez megfelelhet a poa-nak. De az Isan nagy, bár szerintem (Nongkhai a városon kívül) csak kb 100 km-re lakik tőlem a plakát. Valamikor el kéne jönnie kávézni...

  3. buddhall mondja fel

    Szerintem szinte jól mondja. Szerintem Pai Wat, mert 15 templom feje, és mindig úton van egyik templomból a másikba.

    • erik mondja fel

      Talán a poszter felesége le tudja írni, hogy pontosan mire is gondol.

  4. John VC mondja fel

    Jó sztori!
    Tipikus is, és biztosan meglátogatom azt az éttermet.
    Nagyon jó mesemondó vagy, és néha nagyon vicces.
    Csak így tovább, továbbra is követni fogom az egészet.

  5. NicoB mondja fel

    Smack smack, milyen gyönyörű pohár sör, nagyon szomjas vagyok!
    Ismét egy jó történet, jó volt olvasni.
    NicoB

  6. René Chiangmai mondja fel

    Szerintem egy kis ártatlan reklám megengedett.
    Hol találja azt a Poa Wat éttermet?

    • Peterdongsing mondja fel

      Jó kérdés René, azt tanácsolja megkóstolni, de hol?

  7. SWKarreman mondja fel

    Jó olvasást!

  8. Mark mondja fel

    Észak-Thaiföldön az unokák (thaiföldi feleségem fiának leszármazottai, aki viszont egy thai férfival való korábbi kapcsolatból fakad) „poo”-nak szólítanak. A feleségem nekem „jaá”-nak hívja őket.

    Ha egy lány unokái lettek volna, engem "taa"-nak, a feleségemet pedig "yaai"-nak szólítottak volna.

    A nagypapához és a nagymamához hasonló, a származási sorban nem szerint megkülönböztethető
    Teljesen más, hogy az unokáink is „poo”-nak szólítják a feleségem testvérét. Bár valójában egy nagybácsi származású.

    Thai feleségem fivéreinek és nővéreinek gyermekei „tüdőnek” szólítanak. A feleségemet „paa”-nak szólítják. Hasonló a bácsihoz és a nénihez.

    Az, hogy nem én vagyok a „természetes nagypapa vagy nagybácsi”, nem számít. Azzal, hogy feleségül veszem a thaiföldi feleségemet, továbbra is „poe” vagyok „nem természetes” gyermekeimnek, és „tüdője” az unokahúgomnak és unokaöccseimnek.

    A lakcímkifejezések használata Thaiföldön még a kötetlen családi légkörben is meglehetősen összetett. A származás, az életkor, a nem sok eltérést okoz. Jómagam nem sokat tudok róla, és csak azt tudom elmondani, hogyan mennek a dolgok a közvetlen környezetemben.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt