Pitanje o TEV proceduri: Koji su papiri potrebni za MVV vizu?

Poslanom porukom
Geplaatst u Pitanje vize
Oznake: , ,
22 lipnja 2016

Poštovani urednici,

Odmah ću započeti s da, to mogu pročitati na stranici IND-a…. ali djevojke moje djevojke me izluđuju, a time i moja djevojka. Radimo na aplikaciji za MVV (TEV postupak). Po meni (i po IND web stranici) moja djevojka treba sljedeće papire:

  • Dokaz o položenom integracijskom ispitu.
  • putovnica (njihove preslike)
  • Potvrda o nevjenčanoj osobi prevedena je od strane sudskog prevoditelja i legalizirana od strane tajlandskog ministarstva vanjskih poslova i nizozemskog veleposlanstva.

Koliko je jasno. Sad razni njezini tajlandski prijatelji tvrde (a ona ih voli savjetovati) da uz molbu treba i rodni list (s prijevodom) i potvrdu o razvodu braka (s prijevodom).

Koliko ja znam rodni list je potreban samo za naturalizaciju, što nije slučaj a izvod iz braka (?) isto što i izjava nevjenčanih?

Tko mi može pomoći……?

Nemojte sada povezivati ​​ili kopirati cijeli postupak, već ukratko naznačite jesam li ja u pravu ili prijateljice?

Jan


Dragi Jan,

Prvi radovi koje navodite su ispravni, iako je rezultat integracijskog ispita u inozemstvu samo e-mail ili više mailova od DUO. Prije ste primali pismo, sada morate isprintati e-mail od DUO-a.

Rodni list nije neophodan za postupak TEV, vidjet ćete da ga IND ne traži u svojim obrascima ili brošurama. Strogo govoreći, to nije potrebno za registraciju u općini, ali gotovo svaka općina to traži.

Upis u BOS moguć je i bez te isprave, jer izjavu može dati i osoba sama ili po službenoj dužnosti, a mislimo i na ljude koji jednostavno nisu u mogućnosti pokazati ispravu, poput nekih izbjeglica. Međutim, rodni list je najbolji izvorni dokument i općina radije vidi ovaj izvod ako je moguće. Zato savjetujemo da, ako je moguće, jednostavno sa sobom u nizozemsku općinu ponesete rodni list, a zatim i prijevod na engleski (ili nizozemski, njemački ili francuski). Tajlandsko ministarstvo vanjskih poslova i nizozemsko veleposlanstvo u Bangkoku moraju legalizirati i ispravu i prijevod.

Za postupak TEV IND traži potvrdu o bračnom statusu. Ako imate potvrdu da je neudana, to bi trebalo biti dovoljno. Ali uz malo loše sreće ovdje može poći po zlu s općinom, da službenik *cenzure* također želi vidjeti papire za razvod. Tada možete ili surađivati ​​ili ulaziti u raspravu da takvo što nema nikakvu dodanu vrijednost, jer iz službenih dokumenata već proizlazi da je vaš partner trenutno nevjenčan. Pogledajte na primjer: Foreignpartner.nl/Scheidingsakte-en-legalisatie-documents

Osobno bih sredio rodni list, ostavio bih i list razvoda ako je iz ostalih službenih papira sasvim jasno da ti je partner neoženjen.

S poštovanjem,

Rob V. 

Komentari nisu mogući.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu