Tajlandsko srce govori
Tajlandska riječ "jai" znači "srce". Riječ se često koristi u razgovorima između Tajlanđana, a također je popularna riječ u reklamnim kampanjama. Obično se koristi kao dio rečenice za predstavljanje "odnosa" ili "čovječanstva".
Registriranje u tajlandskoj agenciji za odnose s partnerima pruža vam pogled u skriveni svijet. Gospođa iz brokerskog ureda opisala je Pima najljepšim riječima. Pim, Tajlanđanka u srednjim 40-ima traži "zrelog gospodina".
Značenje nam-jai
Farangu (zapadnjaku) ponekad je teško razumjeti tajlandsku kulturu i s njom povezane običaje. Jedan od tih običaja je pokazivanje 'náam-jai' što doslovno znači: “sok srca” ili “obilje srca”. Oba pojma su sinonim za velikodušnost u Tajlandu.
Jeftini Charlie u Tajlandu
U ovom članku neka razmišljanja Khun Petera o konceptu 'Cheap Charlie'. Sukob kultura između štedljivih Nizozemaca i Tajlanđana ponekad dovodi do ljutnje na obje strane. 'Jai dee' i pokazivanje svog 'náam-jai' važniji su za Tajlanđanina nego biti štedljiv. Suprotno mislima, osigurava da se morate dobro dogovoriti s voljenom osobom. Inače ćeš uskoro biti ne samo dobar dečko nego i švorc.