Kako se Tajland nekada zvao?

Uredništvo
Geplaatst u pozadina, kultura, Povijest
Oznake: , ,
Ožujak 13 2023

Kako se Tajland nekada zvao? Često postavljano pitanje u Googleu. Očito nepoznat široj javnosti. Lako pitanje za nas: Siam. Ali odakle dolazi naziv Siam zapravo od? A što znači Tajland?

Tajland se nekada zvao "Sijam". Naziv "Sijam" koristio se do 1939. godine, kada je država službeno preimenovana u "Tajland". Riječ "Tajland" znači "zemlja slobodnih" i odabrana je kako bi se naglasilo jedinstvo zemlje i nacionalistički osjećaj.

Podrijetlo imena Siam

Podrijetlo imena "Sijam" nije posve jasno, ali o tome postoji nekoliko teorija. Gringo je također napisao članak o tome:

etnička populacijska skupina
Tajlanđani su nastali kao etnička skupina u pokrajini Yunnan u jugozapadnoj Kini, ali postoje i indikacije da je skupina došla iz drugih dijelova Kine. U svakom slučaju, od 10. stoljeća ova se populacijska skupina seli iz Kine u područje današnjeg Tajlanda. U Tajlandu su se Tajlanđani miješali s Kmerima, Monsima i drugim narodima.

Podrijetlo imena Siam nije točno moguće pratiti. Moglo bi biti s palija, ali mislim da je sanskrtski श्याम (śyāma, "tamno") ili Mon (rhmañña, "stranac") vjerojatniji. Kineski arhivi bi pokazali da Siam potječe iz Xiānluóa, starog (malog) kraljevstva sjeverno od Sukhothaija. Zatim postoji još jedna mogućnost da se Siam na kineskom naziva Xian, što bi značilo nešto poput "mračni stranci". Također budite zabrinuti, jer je poznato da Kina sve narode izvan Kine u to vrijeme, a možda i dalje, smatra barbarskim strancima. A tu je i treća, ali manje vjerojatna izjava na stranici francuske Wikipedije, da je Siam iskrivljena kmerska riječ.

Izvor: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/

Rasprava o podrijetlu imena Siam

Podrijetlo imena Siam, kako se Tajland nekada zvao, predmet je rasprava među povjesničarima i lingvistima. Postoji nekoliko teorija o podrijetlu imena, no ne postoji konsenzus koja je teorija najvjerojatnija.

Jedna od najčešćih teorija je da ime Siam dolazi od sanskrtske riječi "Syaama", što znači "smeđa" ili "tamna". Ovo se odnosi na boju kože stanovnika regije koja je sada Tajland. U staroj Indiji ovo područje se nazivalo "suvarnabhumišto znači "zemlja zlata", a bila je poznata po svojim bogatim trgovačkim putovima i kulturnoj razmjeni.

Druga teorija je da naziv Siam dolazi iz kmerskog jezika, kojim se govorilo u kmerskom carstvu, koje se prostiralo na dijelovima današnje Kambodže, Laosa, Tajlanda i Vijetnama. Na kmerskom jeziku, "Sijam" znači "nabujao", što bi se moglo odnositi na plodno tlo u regiji.

Treća teorija je da naziv dolazi od kineskog naziva za regiju, "Xian", koji se koristio za vrijeme dinastije Tang (618-907). "Xian" znači "zapadna granica", što bi se moglo odnositi na geografski položaj regije u odnosu na Kinu.

Iako ne postoji jasan konsenzus o podrijetlu imena Sijam, jasno je da je ime bilo važno kroz povijest zemlje. Upotreba imena Sijam na Zapadu datira još iz 16. stoljeća, kada su prvi europski trgovci došli u regiju.

U moderno doba naziv Siam nije u širokoj upotrebi osim u povijesnom i kulturnom kontekstu. Na primjer, još uvijek postoje tajlandski restorani i tvrtke koje u svom nazivu koriste naziv "Siam" kako bi naglasile tradicionalno i kulturno ozračje. Općenito, naziv Tajland sada se koristi za označavanje zemlje u zemlji i inozemstvu.

Od starog imena Sijam do novog imena Tajland

Godine 1939. zemlja ranije poznata kao Sijam službeno je promijenila ime u Tajland. Ovu je odluku donio kralj Prajadhipok (Rama VII.) kao dio svog plana za modernizaciju i reformu zemlje.

Promjena imena iz Sijam u Tajland bila je simbolična promjena koja je zemlju uspostavila kao modernu, demokratsku i nacionalističku državu. Riječ "Tajland" doslovno znači "zemlja slobodnih" i odabrana je kako bi se naglasilo jedinstvo zemlje i nacionalistički osjećaj. Novo ime također je odražavalo kraljevu ambiciju da više integrira zemlju u svjetsku zajednicu.

Ovu promjenu imena nisu svi dočekali raširenih ruku. Neki su smatrali da je promjena imena zemlje nepotrebna promjena tradicije i identiteta. Međutim, drugi su se složili s promjenom imena jer se time naglašava jedinstvo zemlje i jača identitet tajlandskog naroda.

Bilo je i drugih promjena imena u povijesti Tajlanda. Prije promjene imena u Siam u 14. stoljeću, zemlja se zvala "Lan Na Thai" (rana varijanta Tajlanda), "Sukhothai" i "Ayutthaya". Nakon promjene imena 1939. godine, Tajland je zadržao svoje ime i sada je jedno od najpopularnijih turističkih odredišta u jugoistočnoj Aziji, poznato po svojoj bogatoj kulturi, povijesti i prekrasnim prirodnim krajolicima.

Od sijamske do tajlandske

Iako su stanovnici Sijama prilično lako sijamski spomenuti, nešto je drugačije za stanovnike Tajlanda. Također ovdje na Thailand blogu, neki se čitatelji muče s imenom stanovnika Tajlanda. Na primjer, već sam vidio različite varijante: Thais, Thais, Thais, Thais, Thais.

Međutim, službeni naziv za stanovnike Tajlanda je "Thai" (izgovor: tough). Na tajlandskom se stanovnici nazivaju "คนไทย" (izgovor: khon thai). Pojam "Tajlandski" odnosi se na etničku skupinu koja čini većinu stanovništva u Tajlandu, a također se koristi za označavanje nacionalnog identiteta i kulture zemlje.

Riječ "Thai" znači "sloboda" ili "biti slobodan", naglašavajući povijest Tajlanda kao neovisne zemlje. Zemlja nikada nije bila kolonija bilo koje druge zemlje i stoga je uvijek bila slobodna od strane dominacije.

Uz "tajlandski", stanovnici Tajlanda ponekad koriste regionalna imena kako bi se identificirali, ovisno o tome odakle dolaze. Na primjer, ljudi sa sjevera Tajlanda mogu se identificirati kao "Lanna" ili "Khon Lanna", dok se ljudi s juga mogu identificirati kao "Khon Tai" ili "Khon Phuket" (ovisno o tome koji dio juga oni su iz ).

Važno je napomenuti da se izraz "tajlandski" na engleskom jeziku također može koristiti za označavanje tajlandskog jezika i tajlandske kuhinje.

6 odgovora na “Kako se nekada zvao Tajland?”

  1. keespattaya kaže dalje

    Ono što me iznenađuje je da većina Tajlanđana s kojima razgovaram uopće ne zna da se Tajland nekad zvao Siam.

    • PEER kaže dalje

      OK Kees,
      Ali kad Tajlanđani pitaju moje porijeklo, ja kažem Nizozemska.
      Ah, Nizozemska!!
      Ne, nisi li iz Tajlanda, a ne iz SIAM-a? Tada malo razumiju kontekst.
      Tada ljudi često pitaju, kada propovijedaju iz Nizozemske?
      Onda kažem: "Kada se igra nogomet, misle li na jednu od 2 pokrajine."
      Tajlanđani i Nizozemci imaju svoj ponos.

  2. Prgav kaže dalje

    Siam- na sanskrtu tamno. Ups, imam smeđu sumnju da je to uzrokovalo enormnu upotrebu izbjeljivača. Zemlja ljubavi - pa, tu se mogu pojaviti neke nedoumice. Recimo samo da je negdje na zapadu postojala plodna zemlja kamo se doseljava pleme Kineza. Mislim da moja tazbina ne bi cijenila objašnjenje osim ovog.

  3. Rob V. kaže dalje

    Ova je priča uvelike u skladu s onim kako bi vlada željela da bude, stoga nekoliko upozorenja:

    – Tajlanđani su samo etnička većina jer su kreativni s onim tko potpada pod tu definiciju. Kao i svaka zemlja, Tajland je pravi lonac za topljenje naroda i kultura kao rezultat migracija, trgovine, rata, ropstva i tako dalje. Jednom sam o tome pisao u članku:

    “Na prvom popisu stanovništva 1904. godine vlada je izjavila da se Laos treba smatrati Tajlanđanima, zaključivši da je Sijam 'uglavnom jednoetnička zemlja s 85% Tajlanđana'. S padom laoskog identiteta, kolonijalne sile to nisu mogle iskoristiti protiv Bangkoka. Ali da je Lao uključen kao zasebna klasa, Tajlanđani ne bi činili većinu etički različitih ljudi. ” (vidi: Isaaneri nisu Tajlanđani”). Pune želje od strane vlade.

    – naziv Suwannaphoem (zlatna zemlja), nije jasno na što se odnosi. Područje jugoistočno od Indije, ali to bi se isto tako moglo odnositi na današnji Bangladeš, Mijanmar, Maleziju, Kambodžu ili još dalje... opet pusta želja tajlandskih dužnosnika.

    – Prije nego što je postojao Siam (Kraljevstvo Ayutthaya), bilo je svakakvih malih gradova, preklapanja sfera utjecaja, koji su padali, dizali se, spajali, raspadali i tako dalje. Još jednom, potrebno je malo kreativnosti da bi se vidjela stalna linija "sijamskih" kraljevstava. Ali to u potpunosti spada u propagandni govor jednoobrazne, ponosne nacije. To znaju na nacionalnoj razini u Tajlandu. Lijepa priča, ali izgubljen je svestraniji melting pot i raznolikost. Dobro…

  4. Lav kaže dalje

    Od 1946. do 1949. Tajland se ponovno zvao Siam. Prve marke s kraljem Ramom IX. stalno su spominjale ime zemlje Siam, Tajland od 1950.

  5. PEER kaže dalje

    Hvala Gringo i Rob,
    Sada ste mi donijeli puno jasnoće!
    Svašta sam čuo i pročitao tijekom godina.
    Zadubili ste se u tajlandsku povijest više nego ja.
    Ali sada nije samo "lijepo vrijeme, lijepi otoci, dobra hrana, prekrasna destinacija, prekrasna biciklistička zemlja, ljudi vrijedni divljenja i velik izbor koktela"


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu