30. ožujka objavili smo apel Saranye Nihot, učenice Hogeschool van Amsterdam, koja je tražila tvrtku koja bi joj mogla pomoći oko zadatka za Marketing istraživanje u Tajlandu.
Poziv je prethodno objavljen na Facebook stranici MKB Thailand, a danas je stigla dobra vijest da je Saranya Nihot uspjela stupiti u kontakt s tvrtkom koja joj želi pomoći.
Dobar primjer vodi dobrom nasljedovanju
Romy Rozestraten, studentica treće godine Sveučilišta primijenjenih znanosti u Amsterdamu, sada također upućuje sličan apel, piše:
“Zdravo, ja sam Romy Rozestraten i studentica sam treće godine Hogeschool van Amsterdam. Studiram međunarodno poslovanje i menadžment i zbog toga su me naručili za istraživanje tržišta za jednu nizozemsku tvrtku u Tajlandu.
U studenom 2019. otići ću u Bangkok na četiri tjedna za ovu tvrtku i tamo ću zakazati sastanke s potencijalnim kupcima, proizvođačima i bilo kojim drugim partnerima kako bih savjetovao ovu nizozemsku tvrtku o njihovim mogućnostima u regiji i sklopio partnerstva za bilo kakvu suradnju, jer je to teško organizirati iz Nizozemske. Također bih mogao raditi kao predstavnik tvrtke i prezentirati proizvode/usluge mogućim partnerima. Također mogu ići na sajmove i poslovne sastanke i predstavljati tvrtku. Daljnje opcije su naravno po dogovoru.
Napravit ću ovaj projekt zajedno s još jednim nizozemskim studentom i studentom iz samog Tajlanda kako bih prevladao jezične i kulturne barijere. Na kraju projekta tvrtka dobiva izvješće sa savjetima i mogućim suradnjama, uključujući kontakt podatke.
Nešto za vašu tvrtku? Pošaljite mi e-poštu putem [e-pošta zaštićena] za dodatna pitanja i/ili pojedinosti i nadam se da mogu biti od koristi vašem poslovanju.
Met vriendelijke groet,
Romy Rozestraten”
Kao i sa Saranyom, nadamo se da će Romy uskoro uspjeti pronaći tvrtku putem Thailandblog.nl i MKB Thailand koja će joj pomoći u studiranju.
Tko, tko?
Ne razumijem zahtjev.
Nizozemski studenti žele istraživati tržište u Tajlandu za nizozemsku tvrtku koja je već osnovana u Tajlandu? Kakvu vrijednost studenti mogu dodati, jer pretpostavljam da tvrtka sa sjedištem ovdje već ima dovoljno znanja o tajlandskom tržištu.
Da li možda krivo čitam?
"provesti istraživanje tržišta za nizozemsku tvrtku u Tajlandu", piše Romy.
Rečenica nije sasvim točna, jer očito znači istraživanje tržišta u Tajlandu
Nizozemska tvrtka.
Usput, sumnjam ima li nizozemska tvrtka osnovana ovdje dovoljno znanja po definiciji
ima s tajlandskog tržišta!