Dragi čitatelji,

Moja djevojka živi u Loei Tajlandu i nije imala osnovnu školu, pa čak ima i malih poteškoća s čitanjem tajlandskog (ne tečno), sada je učim dvije riječi engleskog svaki dan oko 6 mjeseci, ali volio bih to Mogu malo više komunicirati s njom kako bih je bolje upoznao nego što to već činim.

Sada sam joj kupio iPad i instalirao razne aplikacije koje se bave engleskim jezikom, takozvane programe za prevođenje s govorom, u nadi da će tako lakše naučiti malo više nego što je ja mogu naučiti.

Moje pitanje je sada radim li ispravno što to radim na ovaj način ili postoje čitatelji koji znaju neki drugi bolji način...?

Hvala unaprijed.

Coen

12 odgovora na “Pitanje čitatelja: Koji je najbolji način da moja djevojka nauči engleski?”

  1. Ruud kaže dalje

    Osim tečaja, ne bih je naučio 2 riječi, ali ne manje od 20 dnevno.
    Ovo također uključuje probe nakon 200 riječi (sve riječi).
    Neka riječi koje je još uvijek teško naučiti ponovo odvojeno za 4 dana kako biste završili 2 tjedna.
    Ako od tih 200 riječi ima mnogo riječi koje ona još ne zna, smijete ih prošvercati.
    Primijetio sam da se neke riječi puno lakše pamte od drugih.
    Stoga biste trebali zadržati riječi koje je njoj teško zapamtiti i ponoviti ih nekoliko puta kasnije.
    Započnite koristeći poznate riječi iz stvari koje radi ili vidi svaki dan.
    To se puno bolje drži i daje osnovu za kasnije riječi.

  2. Erik kaže dalje

    Ako ima poteškoća sa svojim materinjim jezikom, ne bi li bilo bolje da se prvo pozabavi time? U vašem kraju sigurno može biti (umirovljeni) učitelj? I onda se uhvatite u koštac s engleskim ili dajte da vam se bavi profesor koji vlada oba jezika.

    Lako mi je pričati, živim blizu velikog grada. Ali ako živite daleko vani, engleski bi mogao biti problem.

  3. Eric kaže dalje

    Tvoja djevojka je zapravo nepismena.
    Ne zna čitati i pisati na materinjem jeziku i sada odjednom mora učiti drugi jezik.
    Koju god metodu učenja engleskog sada koristili, neće raditi. Riječi bez konteksta i strukture rečenice nemaju značenje. Ili vam se sigurno sviđa kada uvijek viče "Mačka" i smije se svaki put kad takva životinja prijeđe cestu.

    Morat će slijediti program opismenjavanja. Drugim riječima, učenje čitanja i pisanja od nule. Za nju bi to zapravo trebalo biti na tajlandskom, uostalom, jednog će se dana morati snalaziti u Tajlandu s tajlandskim interpunkcijskim znakovima i slovima (Tajlanđani nisu skloni dati strani prijevod za sve službene dokumente, kao što je to u Nizozemskoj ).

    U Tajlandu ima više nepismenih ljudi i postoje redoviti programi za odrasle – također u Tajlandu – da nauče čitati i pisati.
    Započnite s tajlandskim i nastavite s podukama engleskog.

  4. Eugene kaže dalje

    Poznavanje riječi je naravno važno, ali ne mislim da se jezik uči samim učenjem riječi. 2009. godine upoznao sam svoju sadašnju suprugu. Gotovo da nije govorila engleski. Napravio sam cijeli niz jednostavnih lekcija za nju na engleskom i nizozemskom u isto vrijeme. Od lakšeg prema postupno težem. Primjer: “Idem u školu — idem u školu. Idem na pijacu — idem na pijacu…”
    Snimio sam govor svake lekcije kako bi ga mogla ponovno poslušati i ponoviti više puta. Što je zapravo i učinila.
    Nakon otprilike tri mjeseca mogla je relativno dobro govoriti engleski i nizozemski.

  5. AAD kaže dalje

    Pozdrav Coen,
    Rekao bih: dobar izbor. Želite li nam reći nešto više o njezinoj obitelji?

    Sretno,

  6. Hans Meester kaže dalje

    Učenje riječi ne donosi vam puno koristi. Razgovor je međusobna komunikacija, a to činite (jednostavnim) rečenicama koje se mogu koristiti svaki dan. Godinama sam podučavao nizozemski kao drugi jezik i volio bih da sam ostavio pisanje i čitanje iza sebe. Slušanje i govor: to je ulaznica!
    Uspjeh.

  7. Davis kaže dalje

    U prošlosti sam podučavao nekoliko novopridošlih Tajlanđana u - Belgiji - engleski i nizozemski.
    Zabrinuta djeca od 10 do 12 godina i odrasli.

    Djeca su koristila udžbenike iz osnovne škole, koji su djelovali djetinjasto, ali su bili dosta poučni.
    Za odrasle tu je bio 'Nizozemski za tajlandski' izdavača Laai Sue Thai. Dostupan je širok izbor udžbenika na engleskom jeziku, a postoje i online tečajevi.
    S jedne strane, treba reći da su se djeca vrlo brzo snašla. Bio je tu jedan lijepi dječačić s ozbiljnim poteškoćama u učenju, ali i to je ispalo sasvim dobro. Obratite dovoljno pažnje i neka bude zabavno.
    Nadalje, opće je poznato da su djeca sposobna učiti jezike. odrasli imaju više poteškoća s tim.

    Sada, odrasli s ograničenim (jezičnim) sposobnostima, s vremenom su naučili engleski kroz dječje knjige. To je upalilo i bilo je smijeha. Važno je bilo natjerati ih da prevladaju svoje oklijevanje i da im pristupe pozitivno kada se pogriješe.
    Nakon godinu dana podučavanja dva puta tjedno, uz pomoć u vidu svakodnevnih vježbi kod kuće, i nepismenim ljudima je išlo prilično dobro. Pisanje manje, ali govorenje svakako. Dobili su više samopouzdanja, postali su asertivniji, a to je pogodovalo vezi i društvenom statusu.

    Posebno želim reći da je to svakako izvedivo, čak i za nepismene ljude. Bitno je da su sami ljudi motivirani, prije svega oni koji žele učiti jezik, a zatim i oni koji ga uče.

    Sretno i nadamo se da će uslijediti konkretni savjeti.

  8. Jeffery kaže dalje

    Coen,

    Ako postoji šansa da djevojka u budućnosti dođe u Nizozemsku, nemojte učiti engleski nego nizozemski.Tada je integracijski tečaj najprikladniji.
    U Khon Kaenu postoji institut za obuku.

    Problem s Tajlanđankama koje dolaze u Nizozemsku je taj što se, nakon što savladaju engleski jezik, počinju izražavati na engleskom u Nizozemskoj.
    I sam imam visoko obrazovane tajlandske, filipinske i indijske kolege u Nizozemskoj koji ne znaju ni riječi nizozemskog, ali bolje vladaju engleskim jezikom od mene.
    Moja supruga dobro govori engleski, ali nakon 32 godine u Nizozemskoj i 5 godina učenja nizozemskog, moj nizozemski je i dalje loš.
    Osobno nisam za učenje nizozemskog jezika, jer s njim ne možete puno učiniti osim dobiti integraciju i razgovarati sa susjedom o vremenu.
    Naravno da je korisno moći se izraziti u svom okruženju, ali u Nizozemskoj gotovo svi govore donekle engleski.

  9. Martin Peijer kaže dalje

    Bok, evo savjeta, vidi što ćeš učiniti s njim.
    Zašto je učiš engleski, ona ionako dolazi u Nizozemsku? Onda je nauči nizozemski jer i ona mora polagati nizozemski u veleposlanstvu ako želi ići u Nizozemsku. Kad progovori engleski, nastavi tako. Vidim uspjeh s toliko mnogo prijatelja.
    Pozdrav Martine

    Urednici: veliko slovo, dodana interpunkcija i uklonjeni dvostruki razmaci.

  10. lexphuket kaže dalje

    Govor je najvažniji. A najbolje je uroniti u taj jezik što je više moguće, gledajući englesku televiziju i filmove, na primjer dječje filmove ili DVD. Moj dobar prijatelj nastanio se u Phuketu 1978. i bio je otprilike jedini stranac tamo. Brzo je govorio tajlandski (iako na dijalektu: njegova su djeca išla u nizozemsku školu i još uvijek se šale na račun njegovog dijalekta) i nema problema s osobljem ili telefonom. Ali da, morao je ako ga je itko htio razumjeti.
    Moja je kćer kasnih 70-ih cijeli dan gledala njemačku televiziju (nizozemske televizije još nije bilo danju) i u dobi od 4 godine bila je uvjerena da zna govoriti njemački. To svakako nije bilo besprijekorno, ali su je njemački poznanici mogli dobro razumjeti.
    Ovo će sigurno uspjeti, pogotovo ako imate ikakav osjećaj za jezik. Ali vrlo je važno izložiti ih jeziku što je više moguće: uče izgovor i zvuk jezika

  11. siječanj kaže dalje

    neka prvo nauče čitati i pisati na svom jeziku, tada će biti lakše naučiti drugi jezik, onda mogu koristiti i engleski tajlandski, tajlandski engleski rječnik, naučit će puno brže inače će trebati jako dugo i biti težak, razumiju da nije dobro, kao nepismen, uvijek ima škola negdje, ne košta puno, ali možete ići u školu svaki dan

  12. Rudy Van Goethem kaže dalje

    Pozdrav.

    @ Coen.

    Jako je važno da te tvoja djevojka razumije kako bi tvoja veza funkcionirala... moja prva ovdje u Pattayi je završila u kvaru jer me moja djevojka jednostavno nije razumjela, a također nije bila zainteresirana za učenje engleskog... i onda sjedite i buljite jedno u drugo cijeli dan...

    Moja trenutna djevojka, koja će postati moja žena za manje od mjesec dana, govori pristojni engleski i sama je naučila... ima desetke bilježnica s engleskim riječima i rečenicama, tajlandsko značenje svake od njih traži u rječniku, i Kad vidi nešto na TV-u, životinju na primjer, uvijek me pita: kako se to kaže na engleskom,

    Čak i dalje redovito razgovaramo, jer ona jednostavno ne razumije što mislim, što također ima veze s njezinom kulturom...

    Ali ona je savršeno sposobna razgovarati sa mnom, a to je zapravo jedini način da tvoja veza s Tajlanđaninom preživi, ​​vjeruj mi. i moja djevojka je također imala poteškoća ići u školu do svoje 14 godine, ali govori i čita tajlandski i isaan tečno...

    Dobar savjet, tako i ja radim, reći će ti, “you talk to much” ali pričaj s njom puno na engleskom, i ako treba objasni značenje rukama i nogama... “doing” je najbolje učenje iskustvo! Jer kako ja to vidim, uz dužno poštovanje, nemojte me krivo shvatiti, i ja živim s Tajlanđankom, ni ona se neće puno razumjeti u aplikacije na iPadu...

    Želim vam puno uspjeha, a također iu vašoj vezi!

    Mvg… Rudy…


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu