Dobrodošli na Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX posjeta mjesečno, Thailandblog je najveća tajlandska zajednica u Nizozemskoj i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail bilten i ostanite informirani!
bilten
Postavka jezika
Ocijenite tajlandski baht
Sponzorirati
Najnoviji komentari
- Rudolf: Citat: Koliki su trenutno procijenjeni troškovi izgradnje kuće po m². To samo ovisi o vrsti zahtjeva koje ispunjavate
- Johnny B.G: U 50-80-im/90-ima, nizozemska redovno uzgojena hrana također je sadržavala otrov, a ipak postoji 20% starijih ljudi u Nizozemskoj, a to je također slučaj u TH.
- Johnny B.G: Tumač se temelji na brojnim izvorima, ali tu je, naravno, mnogo više. U Isaanu od prije 50-60 godina r
- orobiti: U prosjeku boravim na Tajlandu 6 do 8 mjeseci godišnje i svaki dan uživam u tamošnjoj hrani. Ljudi mi nikad, nikad, nikada neće reći
- Eric Kuypers: Roberte, znaš li koliki je Isaan? Izgovorite NL tri puta, pa ima smisla ako dajete malo smjera poput profesionalca
- RonnyLatYa: Da, kažem da je Kanchanaburi samo primjer i da to možete promijeniti. To možete učiniti i na samoj web stranici pa vidjeti
- vilijam-korat: U sušnom razdoblju linija je ispod Bangkoka i niže i istočno od toga do iznad Nacionalnog parka Khao Yai obično
- Eric Kuypers: Ako promijenite naredbeni redak, kao što je https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, dobit ćete drugi grad ili regiju. Ali ti
- Cornelis: Pa, GeertP, ja apsolutno nisam 'pobornik prokulica' ili ovisnik o Red Brandu, ali to ne znači da ne volim tajlandsku kuhinju.
- Rudolf: Ovisi o tome što tražite u Tajlandu, ali da budem iskren, po mom mišljenju nemate puno izbora. Veliki gradovi se raspadaju
- RonnyLatYa: Pogledajte i ovo. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Također se pomaknite malo dolje i oni će vam također dati neko objašnjenje
- Petar (urednik): Također uživam u tajlandskoj hrani i da, cijena je vrlo atraktivna. Ali samo je činjenica da su tajlandski farmeri nevjerojatni
- Utičnica: Najbolje je ići u razdoblju od studenog do veljače. Netko s astmom nikako ne bi trebao dolaziti ovdje od ožujka do svibnja
- GeertP: Dragi Ronalde, potpuno se slažem s tvojom pričom, i ja uživam u tajlandskoj kuhinji svaki dan pa čak i nakon 45 godina Thaila
- Eric Kuypers: Wilma, loš zrak nije u cijelom Tajlandu. Tajland je više od 12x Nizozemska! To su veliki gradovi (promet) i neki
Sponzorirati
Opet Bangkok
Meni
ploče
podnijeti
- pozadina
- djelatnost
- advertorial
- dnevni red
- Porezno pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- budizam
- Prikazi knjiga
- Kolona
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Tjedan od
- Zapis
- Roniti zaroniti
- Ekonomije
- Dan u životu…..
- otoci
- Hrana i piće
- Manifestacije i festivali
- Festival balona
- Festival kišobrana Bo Sang
- Utrke bivola
- Festival cvijeća u Chiang Maiju
- Kineska nova godina
- Party punog mjeseca
- Božić
- Festival lotosa – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival u Phuketu
- Festival raketa – Bun Bang Fai
- Songkran – tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa Pattaya
- Iseljenici i umirovljenici
- državna mirovina
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Nizozemskoj
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- belgijske porezne vlasti
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrirati
- Iznajmiti kuću
- Kupite kuću
- In memoriam
- Račun dobiti i gubitka
- kraljev
- Troškovi života
- nizozemsko veleposlanstvo
- nizozemska vlada
- Nizozemska udruga
- Vijesti
- Umiranje
- Putovnica
- Mirovina
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- Visa
- posao
- bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- biljke i životinje
- Fotografija tjedna
- Naprava
- Novac i financije
- Povijest
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Je li uključeno
- Kan Petar
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Živjeti u Tajlandu
- Podnesak čitatelja
- Poziv čitatelja
- Savjeti čitatelja
- Pitanje čitatelja
- Društvo
- tržnica
- Medicinski turizam
- milje
- Noćni život
- Vijesti iz Nizozemske i Belgije
- Vijesti iz Tajlanda
- Poduzetnici i poduzeća
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- Opinie
- Izvanredan
- Pozvati na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Priče s putovanja
- Putovati
- odnosa
- kupovina
- društveni mediji
- Spa i wellness
- Sport
- Šteden
- Izjava tjedna
- Plaža
- Taal
- Prodaje se
- TEV postupak
- Tajland općenito
- Tajland s djecom
- tajlandski savjeti
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Izaći
- Valuta – tajlandski baht
- Od urednika
- Nekretnina
- Promet i transport
- Viza za kratki boravak
- Dugotrajna viza
- Pitanje vize
- Avionske karte
- Pitanje tjedna
- Vrijeme i klima
Sponzorirati
Prijevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi strojne prijevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne odgovaramo za greške u prijevodima.
Pročitajte našu cijelu ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava pridržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, slike, zvuk, video, itd.) koje pronađete na ovoj stranici pripadaju Thailandblog.nl i njegovim autorima (blogerima).
Nije dopušteno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna uporaba ovih informacija, osim ako Thailandblog nije dao izričito pismeno dopuštenje.
Dopušteno je povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici.
Naslovna » Pitanje čitatelja » Pitanje čitatelja: Prijevod domovnice i domovnice
Pitanje čitatelja: Prijevod domovnice i domovnice
Dragi čitatelji,
Može li mi netko otprilike reći koliko košta prevođenje rodnog lista i potvrde s tajlandskog na engleski. Da se to može deklarirati i u Nizozemskoj. Mogu li to obaviti u nizozemskom veleposlanstvu u Bangkoku?
Morao bih dati prevesti oba dokumenta, zatim preko tajlandskog ministarstva vanjskih poslova i zatim u nizozemsko veleposlanstvo.
Molim vašu reakciju.
S poštovanjem,
Thaiaddict
Prijevod, provjera minus vanjski poslovi i veleposlanstvo otprilike 100 eura po A4.
prevedi dan 1
dan 2 kontrola minus vanjski poslovi predaja prije 8 sati preuzimanje poslije 15.00 sati.
dan 3 dogovorite termin u veleposlanstvu (provjerite da imate kuvertu s markicom od 50 bata)
Dostavljeno 4 dana kasnije kući u Tajland.
sretno Johne
Kad odete u Odjel vanjskih poslova Tajlanda u Bangkoku da vam provjere istinitost prijevoda i ovjere pečatom, vani je nekoliko motociklističkih kurira iz prevoditeljskih agencija koji lete tamo-amo i vraćaju se s prijevodom u roku od otprilike sat vremena (cijena je bila 2010 bahta 400., koliko se sjećam).
Molimo dostavite kopiju i zadržite izvornike.
Zašto ne na nizozemskom? Imajte na umu da se originalni dokument mora legalizirati u tajlandskom Ministarstvu vanjskih poslova, što košta 200 Bt. po stranici, brza usluga 400 Bt. Dokumente ćete imati na raspolaganju do ponedjeljka do 14 sati, inače sljedeći dan. Ne sjećam se nedavnih cijena prijevoda
Nasuprot nizozemske ambasade nalazi se mala vizna ili turistička agencija koja vam takve stvari besprijekorno sredi, prevede, legalizira i po želji pošalje na kućnu adresu.
Trenutačno ne znam točnu cijenu, ali procjenjujem nekoliko tisuća thb.
Ne morate sami hodati s njim, a izvrsna usluga je moje dugogodišnje iskustvo.
I čestitam ti na očinstvu.
Zašto deklarirati u Nizozemskoj? Ako dijete ne živi tamo, to nije ni moguće. Uredio sam nizozemsko državljanstvo za moju kćer u Tajlandu uz pomoć rodnog lista i putem tijela za djecu i suda, nisam u braku, a potvrdu o priznanju dobio sam u Tajlandu. Otišao u veleposlanstvo podnijeti zahtjev za putovnicu = nizozemsko državljanstvo. I tako živimo u Tajlandu
Prijevodi koštaju 4 bahta po obrascu A400.
Mali dodatak: ako niste oženjeni, potrebna vam je potvrda o priznanju oca. To je ono što veleposlanstvo Nizozemske traži da dokaže da ste vi otac. I tada vaše dijete ima pravo na nizozemsko državljanstvo. Budući da znate što je potvrda o priznanju, legalizirane prijevode nosite u veleposlanstvo na zahtjev za putovnicu.
Kao nizozemski državljanin, također ste dužni prijaviti svoje strano dijete u Nizozemskoj. Osim toga, mudro je također prijaviti rodni list u Haagu za nacionalne zadaće. Ako dijete kasnije dođe živjeti u Nizozemsku, uvijek može otići tamo po kopije itd.
Dužni ste to prijaviti samo ako vaše dijete živi u Nizozemskoj. Ako živite u inozemstvu, prvo ćete morati dokazati da ste otac ili majka putem domaćeg rodnog lista ako ste oženjeni, a ako ste nevjenčani otac, dakle potvrdom o priznanju. Onda ga možete registrirati u Haagu, ali to je dobrovoljno i nema nikakve vrijednosti. I eventualno podnesite zahtjev za nizozemsko državljanstvo koristeći rodni list i bilo koju potvrdu o priznanju. Dijete može jednostavno ostati u inozemstvu s nizozemskim državljanstvom.
Nacionalna vlada kaže da je dobrovoljna registracija u Haagu moguća samo s osobom s nizozemskim državljanstvom. Dakle, možete podnijeti zahtjev za nizozemsko državljanstvo u veleposlanstvu uz pomoć legaliziranih dokumenata. Ako to dijete kasnije ode živjeti u Nizozemsku, mora se prijaviti u općini u kojoj je dijete nastanjeno.
Hvala na svim odgovorima,
Moja Tajlanđanka i moj sin žive u Tajlandu
Cilj mi je priznati sina, a također i podnijeti zahtjev za nizozemsko državljanstvo.
Također sredite putovnicu za moju tajlandsku djevojku, ali ne znam mogu li staviti svog sina na njenu putovnicu. kako bi sljedeće godine mogla ostati u Nizozemskoj tri mjeseca uz još jedan zahtjev za šengensku vizu.