Dragi čitatelji,

Nakon prošlotjednog iskustva, imam pitanje za vas. Prvo ću predstaviti i objasniti svoje pitanje u nastavku.

Prošlog četvrtka moj je svekar preminuo, a iste večeri supruga i ja smo bili u avionu za Tajland. U noći s petka na subotu odvezli smo se u Khorat (amphoe Bua Yai) i prvo što smo napravili, nakon što smo pozdravili svekrvu, bilo je okađenje tatinog lijesa.

Oko kuće je bilo užurbano i mnoge su se ruke pobrinule za pripremu budističke ceremonije i doček i brigu o gostima. Sve do dan nakon kremiranja, koje je održano prošlog ponedjeljka, službe su se odvijale s redovnicima i dolazili su i odlazili članovi obitelji, prijatelji i poznanici. Za sve to vrijeme nije bilo ni trenutka tišine u kući i oko nje, čak ni noću.

S prethodnog sam sprovoda znao da se neki muškarci pridružuju budističkom monaškom redu kao novaci (ne) na dan kremiranja. U nedjelju mi ​​je supruga rekla koji bi muškarci to učinili za kremiranje njezina oca i predložio sam da i mi to učinimo. Bila je ugodno iznenađena i oduševljena što sam to predložila i nije bila jedina, naprotiv. Zaista su ga svi primili s oduševljenjem i velikim poštovanjem.

U nedjelju navečer, kao prvi korak, sve dlake (uključujući obrve) petorice muškaraca uklonjene su škaricama. Morao sam ustati u 04:00 ujutro i pola sata kasnije odvezli smo se, u pratnji dvojice seoskih starješina, do hrama u drugom selu. Opat ovog hrama inicirao nas je u novake i dopušteno nam je nositi narančaste redovničke haljine. Nakon posvećenja vratili smo se u hram u našem vlastitom selu odakle smo, nakon obroka koji je pripremila obitelj, pješice otišli do kuće mog svekra. Lijes je postavljen na kamionet, a mi smo kao novakinje hodale ispred auta s prethodno pažljivo zavezanim konopom u rukama koji je bio povezan s lijesom.

Ispraćaj je bio svečan, lijep i ponovno mu je nazočio veliki broj članova obitelji, prijatelja i poznanika. Kao novaci sjedili smo ispred ostalih redovnika i, kao i redovnici, redom pozivani na mjesto ispred peći za kremiranje gdje smo, između ostalog, kao i ostali redovnici, dobili kuvertu s darom.

Nakon kremiranja, opat hrama u našem vlastitom selu ispričao nam je nešto više o tome i bilo nam je dopušteno da zamijenimo redovničke haljine za svoju odjeću. Još jednom me pogodilo poštovanje svih. Ali ono što me najviše pogađa je to što me čak i seljaci koji su me i dalje oslovljavali sa farang nakon svih ovih godina koliko sam ovdje dolazio sada me oslovljavaju imenom.

Mislio sam da je lijepo i dostojno na ovaj način pridonijeti svim obredima, ali nažalost ne znam točno koji je smisao i vrijednost (i za koga) mog pristupanja redovničkom redu na dan kremiranja. . Ni na internetu ne mogu pronaći ništa o tome. Tko me može, od šešira do vrha, informirati o ovom dijelu pogrebne ceremonije? Unaprijed sam vam jako zahvalan na tome.

S poštovanjem,

Michel

7 odgovora na “Pitanje čitatelja: Rituali redovnika vezani uz smrt mog svekra”

  1. Harold kaže dalje

    Moj tajlandski prijatelj mi je rekao da je obavezno da i najstariji sin kao iskušenik prisustvuje sprovodu uže obitelji.
    S obzirom na vaše izvješće, očito nema sina i drugi (obično iz obitelji) to promatraju.

    Sad kad si ovo učinio kao zet, učinio si ovo kao sin.

    Time si stekao poštovanje obitelji i suseljana i postao si jedan od njih!

    Ovo još jednom pokazuje da "sudjelovanje" u tajlandskom društvu otvara potpuno drugačiju dimenziju od pukog promatranja i često kritičkog reagiranja na tajlandske običaje.

  2. Tino Kuis kaže dalje

    Moja sućut povodom smrti vaše svekrve.

    Karma je zbroj nečijih loših i dobrih djela stečenih u svim prethodnim životima iu ovom životu. Loša djela se nazivaju bàap (grijeh), a dobra djela se zovu boen (zasluga). Kada umrete, vaša karma određuje kako ćete se ponovno roditi. Ako ste učinili mnogo dobrih djela u prethodnim životima iu ovom životu, a počinili ste malo grijeha, tada imate dobru karmu i možete se ponovno roditi kao božanstvo ili važna osoba. S vrlo lošom karmom ponovno se rađate kao životinja ili kukac ili morate provesti neko vrijeme u paklu. Žene s dobrom karmom ponovno se rađaju kao muškarci (želja mnogih žena), a muškarci s prilično lošom karmom ponovno se rađaju kao žene. Srećom, ponovno sam rođena kao žena.

    Ne svi, ali mnogi budisti vjeruju da zasluge možete prenijeti s jedne osobe na drugu. To se na tajlandskom zove Oèthiét song kòesǒn. Vidjeli ste one grube papire od bijelog pamuka koji povezuju kip Bude ili portret kralja s ljudima ili kućama: oni također izražavaju zasluge. Ovo se odnosi i na sipanje vode u posudu za vrijeme namaza.

    Biti iniciran kao novak ili redovnik daje veliku zaslugu. (Početnik je mlađi od 20 godina, naziva se sǎamáneen ili ne; s 20 ili više ste punopravni redovnik, phrá ili phíksòe). Ta se zasluga obično prenosi na majku, ali u slučaju smrti na pokojnika kako bi on ili ona imali veću šansu da se pravilno rodi.

    Moj sin je također bio iniciran kao ne jedan dan kada je imao 5 godina, nakon smrti njegovog najboljeg prijatelja i rođaka, sada prije XNUMX godina...

    • računalstvo kaže dalje

      Dragi Tino

      Mislim da mu je umro svekar, a ne svekrva

      Pozdrav Compuding

    • Michel kaže dalje

      Draga Tina,

      Hvala Vam na odgovoru. To čini moju sliku znatno potpunijom.

      Konac od sirovog pamuka također je bio dio pogrebne ceremonije, u nekoliko navrata. Na primjer, tijekom opatove propovijedi/govora prije pepeljenja, svih (30) redovnika držalo je konac. Za vrijeme čišćenja pepela, rano ujutro, nakon pepeljenja, konac je držalo (8) redovnika. I (8) redovnika također je držalo ovu nit tijekom ukopa urne u odgovarajućem stupcu. Žica je na kraju razvučena oko kuće, sada samo moje svekrve, i još je tu.

      S poštovanjem,
      Michel

      • Tino Kuis kaže dalje

        Oprosti, Michel, umro ti je svekar, a ne svekrva...
        Prenošenje zasluga na drugu osobu, oca, majku ili pokojnika, čin je velike velikodušnosti, vrlina koja je vrlo važna u tajlandskom životu (iako je se ne pridržavaju svi...:)).
        U svom pretposljednjem životu, Buddha je bio princ po imenu Phra Wet, ili Phra Wetsandon, koji daje sve svakome tko traži, čak i svoju ženu i djecu... priča koja se svake godine recitira u hramovima, posebno u Isaanu.
        Žrtvovati svoje zasluge za nekoga drugoga tako da ti sam imaš manje zasluga, a netko drugi ima koristi je čin velike velikodušnosti, ali to sam već rekao...
        Jako je dobro da te sada oslovljavaju imenom, a ne farangom. Kad ljudi to ovdje rade, ja kažem da me to nervira i da se zovem Sombat (Bogat) ili Chalaat (Pametan)...:). Nikada to više neće učiniti. Ne bi se trebao pomiriti s tim. Ja Tajlanđane ionako ne oslovljavam s 'Thai'... 'Hej, Thai!' "Zdravo, Tajlanđani!"

      • Tino Kuis kaže dalje

        Ah, Michel, Bua Yai (što znači 'Veliki lotos') već mi je izgledao tako poznato. Slavni pisac Khamsing Srinawk (คำสิงห์ ศรีนอก, njegovo prvo ime znači 'Zlatni lav') rođen je tamo i možda još uvijek tamo živi na farmi staroj 85 godina. Samo pitaj. Divan čovjek, društveno angažiran. Njegove prekrasne priče prevedene su na engleski, a ja sam ih preveo na nizozemski. Čitati! Tada ćete naučiti puno više o Tajlandu! Pogledajte poveznice:

        https://en.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk

        https://www.thailandblog.nl/?s=khamsing+&x=32&y=0

  3. Michel kaže dalje

    idem čitati. Hvala još jednom.

    Michel


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu