Dobrodošli na Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX posjeta mjesečno, Thailandblog je najveća tajlandska zajednica u Nizozemskoj i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail bilten i ostanite informirani!
bilten
Postavka jezika
Ocijenite tajlandski baht
Sponzorirati
Najnoviji komentari
- Johnny B.G: Hej prijatelju, jesi li odjednom zaboravio kršenja ljudskih prava u Kini s njihovim dobrim lekcijama? Nažalost, donekle potvrđujete sliku
- T: Osim broja letova i zrakoplova gotovo je nemoguće zbrojiti, ali fosili u zrakoplovstvu poput KLM-a i Lufthanse
- šal: Živim ovdje u Isaanu već 12 godina, nemam više isaanske hrane za sebe, nije baš ukusna, a ponekad se pitam je li ova hrana ovakva ovdje.
- Rob V.: Odjednom inspiracija: super je napisati roman sa svim vrstama stereotipnih likova, a klišejski događaji bili bi za e
- Pjotter: Cijena mi je otprilike odgovarajuća (20 km južno od Korata). Imao sam dobrog izvođača i dogovorena cijena je bila 1,45
- Rob V.: U potpunosti se slažem s poticanjem zadrugarstva, Johnny, jer od toga moje socijalističko srce brže kuca. ;) Ali
- Johnny B.G: „– već postoji rast ugovorenog uzgoja (na inicijativu trgovaca s Kinom; durian, longon, mangosteen, riža) i
- Rob V.: Sada sam na pola puta kroz knjigu. Do sada su glavni likovi hodajući klišeji: bijeli nos se odmah zaljubi, dama gel
- Johnny B.G: Biti posljednji je problem ali i rješenje. Samo obavite svoj godišnji ritual i dođite do zaključka da
- chris: Nekoliko napomena: – Poljoprivreda u Tajlandu puno je više od riže. Izraženo u dolarima, izvoz voća i također
- Ronny: U regiji gdje živi moja tazbina, Natan u Ubon Ratchathaniju, cijena po m² je 11.000 Bath potpuno završeno. Plaćanje
- Arno: Činjenica je da seljak svojom mukom ne dobije gotovo ništa za svoju rižu i jedva može pokriti svoje troškove, a kamoli dovoljno
- Theo: Uz jednostavnu tehnologiju na rižinim poljima, SADA je postalo vrlo skupo uzgajati rižu. Postavite 10 rai. Imali smo zadnji
- William Korat: Samo brzi pogled Hermane, djelomično si u pravu, ukupno danas na šestoj poziciji lokalno na jedan, traljav rezultat
- Rob V.: Gotovo u potpunosti se slažem Gringo, ne može biti tako teško ponašati se normalno prema drugačijima. Razgovor
Sponzorirati
Opet Bangkok
Meni
ploče
podnijeti
- pozadina
- djelatnost
- advertorial
- dnevni red
- Porezno pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- budizam
- Prikazi knjiga
- Kolona
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Tjedan od
- Zapis
- Roniti zaroniti
- Ekonomije
- Dan u životu…..
- otoci
- Hrana i piće
- Manifestacije i festivali
- Festival balona
- Festival kišobrana Bo Sang
- Utrke bivola
- Festival cvijeća u Chiang Maiju
- Kineska nova godina
- Party punog mjeseca
- Božić
- Festival lotosa – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival u Phuketu
- Festival raketa – Bun Bang Fai
- Songkran – tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa Pattaya
- Iseljenici i umirovljenici
- državna mirovina
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Nizozemskoj
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- belgijske porezne vlasti
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrirati
- Iznajmiti kuću
- Kupite kuću
- In memoriam
- Račun dobiti i gubitka
- kraljev
- Troškovi života
- nizozemsko veleposlanstvo
- nizozemska vlada
- Nizozemska udruga
- Vijesti
- Umiranje
- Putovnica
- Mirovina
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- Visa
- posao
- bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- biljke i životinje
- Fotografija tjedna
- Naprava
- Novac i financije
- Povijest
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Je li uključeno
- Kan Petar
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Živjeti u Tajlandu
- Podnesak čitatelja
- Poziv čitatelja
- Savjeti čitatelja
- Pitanje čitatelja
- Društvo
- tržnica
- Medicinski turizam
- milje
- Noćni život
- Vijesti iz Nizozemske i Belgije
- Vijesti iz Tajlanda
- Poduzetnici i poduzeća
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- Opinie
- Izvanredan
- Pozvati na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Priče s putovanja
- Putovati
- odnosa
- kupovina
- društveni mediji
- Spa i wellness
- Sport
- Šteden
- Izjava tjedna
- Plaža
- Taal
- Prodaje se
- TEV postupak
- Tajland općenito
- Tajland s djecom
- tajlandski savjeti
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Izaći
- Valuta – tajlandski baht
- Od urednika
- Nekretnina
- Promet i transport
- Viza za kratki boravak
- Dugotrajna viza
- Pitanje vize
- Avionske karte
- Pitanje tjedna
- Vrijeme i klima
Sponzorirati
Prijevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi strojne prijevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne odgovaramo za greške u prijevodima.
Pročitajte našu cijelu ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava pridržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, slike, zvuk, video, itd.) koje pronađete na ovoj stranici pripadaju Thailandblog.nl i njegovim autorima (blogerima).
Nije dopušteno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna uporaba ovih informacija, osim ako Thailandblog nije dao izričito pismeno dopuštenje.
Dopušteno je povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici.
Naslovna » Pitanje čitatelja » Pitanje čitatelja: Procedura zakonitog vjenčanja Tajlanđanke s Belgijcem u Belgiji
Dragi čitatelji,
Kakva je procedura zakonitog braka Tajlanđanke s Belgijcem u Belgiji? Morate li i ovo registrirati u Tajlandu? Je li to zakonska obveza?
S poštovanjem,
voćna pulpa
Dragi Marc,
Službeni brak u Belgiji - s partnerom stranog podrijetla - obvezujući je u Belgiji.
Glavna prednost registracije te zajednice u Tajlandu je da možete podnijeti zahtjev za vizu na temelju braka.
Osim ponekog administrativnog posla, ovo zapravo i nije nepremostiv postupak.
Međutim, to nije obavezno.
pozdrav
Momak
Moja Tajlanđanka i ja vjenčali smo se u Belgiji. Brak smo registrirali u gradskoj vijećnici (ampur) u mjestu našeg prebivališta u Tajlandu.
Naša glavna motivacija: Kad bi moja tajlandska žena prva umrla, moj pravni položaj zakonitog supruga bilo bi lako administrativno potkrijepiti.
Osim toga, oporuka je također sastavljena u vezi s našom imovinom, a Tajland i ja dobili smo doživotno pravo korištenja (putem plodouživanja na chanoot) obiteljske kuće.
Ako ne registrirate brak u Tajlandu, vaša Tajlanđanka će tamo ostati registrirana kao nevjenčana. Da je bila u lošoj vjeri, tamo bi postojala administrativna zapreka da se uda za nekog drugog. Zvuči bizarno… ali ovdje smo čitali i luđih priča, zar ne?
Ako želite oženiti drugu Tajlanđanku u Tajlandu, morat ćete podnijeti potvrdu iz vaše belgijske lokalne općine koja administrativno dokazuje da niste u braku. Budući da ste u braku, nećete moći dobiti takvu potvrdu.
Zašto biste htjeli biti registrirani kao vjenčani u svojoj zemlji, a ne u njezinoj? Da da, …
Hvala vam za vašu informaciju. Možete li mi dati dodatne informacije o tome koji su dokumenti potrebni za registraciju braka u Tajlandu i kako se ti dokumenti legaliziraju? Hvala unaprijed.
Prošlo je 7 godina otkako je naš belgijski brak registriran na Tajlandu. Detalji mi više nisu svježi u sjećanju. Ono što mi je zapelo:
1/ na temelju prikupljanja lokalnih informacija u gradskoj vijećnici (ampur) na njezinoj kućnoj adresi u Tajlandu
– Legalizirani tajlandski prijevod našeg belgijskog vjenčanog lista
– Legalizirani tajlandski prijevod mog rodnog lista
– Legalizirani tajlandski prijevod moje belgijske EU putovnice
– Samo fotografije za putovnicu (za koje se kasnije pokazalo da nisu bile potrebne jer smo se sami fotografirali na licu mjesta)
– Dokumenti ne smiju biti stariji od 3 mjeseca u trenutku podnošenja.
Sada bi se moglo dogoditi da traže druge dokumente u drugom ampuru (gradskoj vijećnici): na primjer fotografije vašeg doma ili rodni/smrtni list vaših roditelja, itd... Mašta tajlandskog službenika ponekad nema granica 🙂
Nije zatražena ratifikacija dokumenata od strane belgijskog suda. Često čujem i čitam da to pitaju.
Za moju tajlandsku ženu bila je potrebna samo njezina tajlandska osobna iskaznica.
2/ U Belgiji smo podnijeli zahtjev za sljedeće u gradskoj vijećnici našeg mjesta stanovanja:
– izvod iz matične knjige vjenčanih (napomena: međunarodna verzija)
– moj rodni list
3/ Sve dokumente, uključujući kopiju moje belgijske EU putovnice, legaliziralo je belgijsko Ministarstvo vanjskih poslova. Poslano poštom, plaćeno virmanom i vraćeno poštom.
3/ Predstavili smo legalizirane dokumente u tajlandskom konzulatu u Antwerpenu. Tamo su bili žigosani i "proglašeni autentičnima".
4/ Dali smo dokumente prevesti u Belgiji od strane tajlandskog prevoditelja pod zakletvom na belgijskim sudovima. Koštao je 45 eura po listu i pokazalo se besmislenim jer odjel za legalizaciju tajlandskog Ministarstva vanjskih poslova nije prihvatio ovaj prijevod.
5/ Otišli smo u Službu za legalizaciju Ministarstva vanjskih poslova Tajlanda (MFA) u radno vrijeme u Bangkoku i predočili dokumente na šalteru. Pola sata kasnije dobili smo ih natrag pune škakljica i brisanja u crvenoj boji i poruke: “prijevod ne valja”. Zatim nam je prišao tajlandski mladić koji nam je na svom najboljem engleskom obećao da može riješiti naš problem "isti dan, ali požurite". U očaju smo dali belgijske legalizirane dokumente mladiću koji je na svom motoru otkinuo više. Bilo je već iza 10 sati.
Poslije smo saznali da je riječ o tzv. “trkaču”. Netko tko zarađuje za život noseći dokumente s motosaiem u prevoditeljsku agenciju priznatu od strane MVP-a i od nje. Plaća provizija? Plaćanje za prijevode bilo je manje od 1000 THB. za sve. Tada nismo znali da tim dečkima morate prići rano ujutro ispred vrata MFA legalizacija u Chang Wattani gdje čekaju mušterije. Mladić koji je s nama razgovarao bio je tamo na svojoj drugoj rundi tog jutra.
Čekali smo na mjestu. Oko 11.45 “trkač” se vratio s originalnim i prevedenim dokumentima. Mogli smo ih ponuditi na pultu na prvom katu neposredno prije pauze za ručak. Dobili smo broj, a zatim smo ručali u kafeteriji/restoranu u prizemlju.
Zatim smo čekali u velikoj čekaonici na 1. katu dok se naš broj nije pojavio na digitalnoj rasvjetnoj ploči. To je bilo malo prije zatvaranja (16.00:XNUMX?) Prvo plaćanje na blagajni (bio je to mali iznos, nekoliko stotina THB, mislio sam) i podizanje naših legaliziranih dokumenata na šalteru.
6/ cijeli paket legaliziranih dokumenata predočen u gradskoj vijećnici (ampur) na tajlandskoj kućnoj adresi moje žene u Tajlandu.
Nakon više od sat vremena čekanja dobili smo dokument na tajlandskom s velikim žarko crvenim pečatima koji administrativno potvrđuje naš belgijski brak u Tajlandu.
Službenica za pultom bila je vrlo znatiželjna. Pitala je moju ženu na tajlandskom koliko je dobila od mene za registraciju našeg braka. Ne znam što mi je žena odgovorila. Nadamo se nečemu poput poštovanja i ljubavi 🙂
Živimo u Tajlandu 650 km od Bangkoka i to je višednevni boravak za turističke i obiteljske posjete. Srećom, to je riješeno u jednom danu u MFA legalistions, unatoč našoj pogrešnoj procjeni prijevoda i neznanju o "trkačima".
U Bangkoku postoje agencije koje će umjesto vas riješiti administrativne poslove uz dodatnu naknadu. Ne morate putovati u Bangkok. Još nemamo iskustva s tim.
Korisne stranice:
http://www.thailandforfarang.com/assets/werkwijze.pdf
https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten
http://www.mfa.go.th/main/en/services/16265-Naturalization-Legalization.html