Dragi čitatelji,

Tko zna dobrog javnog bilježnika u Pattayi/Nongprueu koji mi može pomoći da potpišem svoj dokument od ABP-a u vezi s “Potvrdom o životu”?

Je li netko već imao iskustva s takvim bilježnikom?

Unaprijed hvala na svim odgovorima,

S poštovanjem,

Jan

40 odgovora na “Tražim bilježnika za potpisivanje uvjerenja o životu”

  1. Marsel kaže dalje

    ne treba ti javni bilježnik, i policija i općina ti mogu ovjeriti životnu potvrdu.

  2. Henry kaže dalje

    Javni bilježnik nije potreban.
    Upravo u imigracijskom uredu Jomtien (soi 5). Potpuno besplatno.
    Ja osobno imam ovo potpisano od imigracije već 10 godina.

    • maryse kaže dalje

      Ne znam kako je sada u 2019., ali kad sam prošlog listopada 2018. otišao u imigracijski Jomtien potpisati "biti živ" za mirovinski fond, pokazalo se da to više ne rade. Uputili su me na veleposlanstvo! Gluposti naravno, otišao sam do doktora iza ugla. Potpisao je i to je mirovinski prihvatio. Cijena 500 bahta.

      • Arie kaže dalje

        U koji si ti mirovinski fond.U PME ne primaju potpis liječnika.Općina to ne radi pa moraš ići u ambasadu.To je moje iskustvo!!!
        Gr Ari

  3. Gino kaže dalje

    Dragi Jan,
    I ja živim u Nongprueu i uvijek idem u gradsku vijećnicu u samom Nongprueu.
    U prizemlju i ja slobodan.
    Uspjeh.

  4. Raymond kaže dalje

    Potvrdu o životu morate kupiti u veleposlanstvu u Bangkoku u Nizozemskoj
    Kod javnog bilježnika to ne možete
    Molim vas, nemojte to prihvatiti
    A u veleposlanstvu će vam dalje pomoći
    S dokazom života

    • maryse kaže dalje

      Jan ne govori o SVB (jer to morate imati potpisano sa SSO u Laem Chabangu) Jan govori o ABP-u

  5. čet kaže dalje

    Dragi Jan,

    Ovaj dokument (dokaz o životu) valjano je ovjeren samo od/u Nizozemskoj ambasadi.
    Dokaz preko javnog bilježnika se ne prihvaća, nije valjan dokaz života.
    Ovo se također odnosi na povlasticu AOW ako ostanete ovdje.

    uspjeh čet

    • Peter Leautaud kaže dalje

      besmislica. Prihvaća se slanje kopije SSO-a s obrascem mirovinskog fonda

  6. AAT kaže dalje

    Dragi Jan,

    Ovaj dokument (dokaz o životu) valjano je ovjeren samo od/u Nizozemskoj ambasadi.
    Dokaz preko javnog bilježnika se ne prihvaća, nije valjan dokaz života.
    Ovo se također odnosi na povlasticu AOW ako ostanete ovdje.

    uspjeh čet

  7. Harry Patrick kaže dalje

    Samo idite u imigraciju u svom području, besplatno je
    Lijep pozdrav
    Pljačkati

  8. Ruud kaže dalje

    Uvijek imam potpisanu potvrdu o životu u amphuru (gradskoj vijećnici) u Khon Kaenu.
    Pretpostavljam da će to biti moguće iu Pattayi.

  9. marino goossens kaže dalje

    idite u istočni konzulat u Pattayi. ljubazni ljudi i uglađeni.

  10. Karel kaže dalje

    https://www.thai888.com/
    U View Talay 5D, Jomtien.
    Kelvin (Australac) i njegova supruga Tajlanđanka, oboje odvjetnici s “Notarskim uslugama”.
    Sredio mi je ovo u vezi mirovine.

  11. Danijel kaže dalje

    Zdravo. Ne treba vam notar. Pokupi u imigraciji. Cijena 500 bt.

  12. David H. kaže dalje

    Nema javnog bilježnika, ali znajte da imigracijski Jomtien sada to radi besplatno, nije potrebna karta, upućeni ste na šalter 5 straga, prošli tjedan sam dao pečat za svoju belgijsku mirovinu i besplatno je.

    Prethodno mi je IO pomogao na ulazu s lijeve strane pored recepcije za 200 bahta, očito mu je taj dodatni posao oduzet (inače sam i njime bila zadovoljna).

  13. Hans kaže dalje

    Austrijski konzulat na Pattaya Nua potpisat će ga besplatno i prijateljski.

  14. Callens Hubert kaže dalje

    Pozdrav Jan ... Bio sam u policijskoj postaji 3 godine, tamo znaju taj dokument i za 300 Tbh dobiješ pečat i potpis !!
    To je to..nema više, pošalji i sve je OK!

    • Jan kaže dalje

      U pismu koje sam dobio od ABP-a jasno stoji da dokaz o životu mogu dati samo tri osobe:
      1. Matičar u vašem mjestu prebivališta ili
      2. Javni bilježnik odn
      3. Sudac

      Stoga se pitam prihvaća li ABP sve gore navedene opcije..??

      • Jovan kaže dalje

        notara (javnog bilježnika u Tajlandu) lako je pronaći u Pattayi. Samo guglajte

      • Robert Urbach kaže dalje

        Jan, nećeš znati dok izravno ne kontaktiraš ABP. Pogledajte i ostale moje komentare.

  15. Leo Th. kaže dalje

    Jan, pokušaj se izvući iz ove zbrke odgovora. Bilo da je riječ o javnom bilježniku, policiji, općini, imigraciji, austrijskom konzulatu ili obveznom posjetu nizozemskom veleposlanstvu? Ne bi li bilo bolje pitati samu ABP koji se dokaz o životu prihvaća?

    • Robert Urbach kaže dalje

      Potpuno se slažem Leo. Ne prihvaćaju svaki mirovinski fond ista tijela/osobe. ABP označava: matičara, bilježnika građanskog prava ili suca. Kontaktirao sam ABP, nakon čega su oni prihvatili da moj obrazac (na nizozemskom i engleskom) ispuni, potpiše i pečatira liječnik iz lokalne klinike.

  16. l.male veličine kaže dalje

    Zbunjujuće i ponekad netočne informacije.

    Da samo nizozemsko veleposlanstvo smije pečatirati i potpisati: netočno!

    ABP i SVB su također zbunjeni.

    • Robert Urbach kaže dalje

      Zbunjujuća informacija jer veliki broj ljudi odgovara iz iskustva s vlastitim mirovinskim fondom. Ali ono što oni pokazuju možda se ne odnosi na ABP.
      Dapače, daju se potpuno netočne informacije. To je loše.
      Ponovno savjet Janu da osobno kontaktira ABP.

  17. Bob, Jomtien kaže dalje

    Puno pogrešnih savjeta. Za SVB potrebna vam je godišnja potvrda o životu ako je ovjerena u sigurnosnom uredu u Bang Lamungu. Možete je poslati svim umirovljenicima i bit će prihvaćena. To je sve.

    • Barry kaže dalje

      Tako je
      A SVB će ovo proslijediti
      moj mirovinski fond Achmea
      izvrsna usluga bez problema godinama

    • Eric Kuypers kaže dalje

      Poslao sam kopiju svoje SSO potvrde o životu u Zwitserleven s kratkim objašnjenjem i bila je prihvaćena. Pa čak i ovo: da je Zwitserleven došao ZA SVB s tim pitanjem, otišao bih u SSO s kopijom 'prazne' SVB potvrde o životu i dobio bih onu s markicama koje su išle u Zwitserleven. Samo napravite nekoliko kopija praznog SVB certifikata kako biste imali zalihe.

  18. stolar kaže dalje

    Čuo sam da je to moguće u Pokrajinskom uredu za socijalno osiguranje. Ne znam imaju li podružnicu u Pattayi…

    • l.male veličine kaže dalje

      SSO je u Laem Chabangu, to je prema Sri Rachi, te pečatira i potpisuje SVB obrazac.

  19. Robert Urbach kaže dalje

    Kao i Jan, primam mirovinu od ABP-a. U dopisu u kojem se ponovno traži popunjavanje dokaza o životu navodi se da ga može potvrditi i potpisati samo matičar u mjestu vašeg prebivališta, javni bilježnik ili sudac. Prvi put kad se to odnosilo na mene, otišao sam tražiti javnog bilježnika. Nisam ga našao jer ga ljudi u Tajlandu ne znaju. Nakon kontaktiranja ABP-a, odvjetnik je također bio dobar. Zakazao sam termin i rečeno mi je da će koštati 10.000 1500 bahta. Zatim sam po savjetu poznanika u Bangkoku otišao u prevoditeljsku agenciju koja je radila s odvjetnikom. Dobio sam popunjen i potpisan obrazac sljedeći dan uz naknadu od XNUMX bahta. Sada imam obrazac ispunjen, potpisan i ovjeren pečatom liječnika iz naše lokalne ambulante. Za to sam zatražio i dobio dopuštenje od ABP-a. Troškove/doprinos za ovu kampanju prepuštam sebi.
    Svatko može savjetovati Jana na temelju vlastite situacije, ali tko ili koje tijelo je prihvaćeno može se razlikovati ovisno o mirovinskom fondu.

  20. Mir kaže dalje

    Dokaz mora biti na tajlandskom. Dakle, prvo neka ga prevede priznati ured, a onda se nadajte da će ga netko potpisati.
    I sama sam tjednima hodala uokolo kako bih prijateljici potpisala potvrdu o životu za obiteljsku mirovinu. Ima tajlandsko državljanstvo. Konačno smo ove godine uspjeli u policijskoj postaji, dali dobru napojnicu.
    Sramotno je da to ne želi učiniti veleposlanstvo zemlje koja isplaćuje mirovinu. To su belgijski dokumenti i to je belgijska mirovina.

    • Dodatak plućima kaže dalje

      Dragi Fred,
      Iako je riječ o belgijskoj mirovini, ja bih kao Belgijac želio odgovoriti na vaš odgovor. Ako postoji nešto što ide vrlo lako s belgijskom administracijom, to je potvrda o životu. Prihvaća ga, pečatira i potpisuje bilo koji tajlandski službenik: bolnica, policija, gradska vijećnica, imigracijski ured... Besmisleno je prevesti ga na tajlandski jer ga u Belgiji ne mogu pročitati. Mora biti na jednom od nacionalnih jezika, francuskom, njemačkom, nizozemskom ili engleskom. Ako dotična osoba jednostavno ode u 'kliniku', čak ni u veliku bolnicu, ili ode u Tessa Baan, kao ja, onda je to već u redu za administraciju. Pretpostavljam da je 'tajlandska djevojka' dovoljno artikulirana da na tajlandskom objasni o čemu se radi u dokumentu i ne treba Farangovu pomoć. Jedino u čemu možete pomoći jest da ga pošaljete na pravu adresu u Belgiji (Zuidertoren u Bruxellesu), a to je moguće čak i e-poštom: skeniranje u PDF-u prihvaća se bez problema.
      Još jedna napomena: ako gospođa nije registrirana u belgijskom veleposlanstvu, tada toj osobi ne pružaju administrativne usluge.

      • Mir kaže dalje

        Kao Belgijanac, to bi doista mogao biti slučaj. Ali mnoge udovice nemaju belgijsko državljanstvo. A ako ga uprave žele potpisati, žele znati što potpisuju, pa je nužan prijevod.
        Ali kao i kod svih administrativnih formalnosti, zlostavljanje je glavna usluga.
        Pomaganje nekome odavno je prošlost. Sad još samo preostaje ljudima što više otežati.

    • David H. kaže dalje

      Vjerojatno je razlog što je djevojka Tajlanđanka, pa oni to ne mogu/ne žele, čak i Belgijanci koji nisu prijavljeni u ambasadi su ograničeni za dokumente, što se tiče potvrda o životu, nije teško ako je registriran u veleposlanstvu, selfie fotografiju s tajlandskim novinama s nedavnim datumom, e-poštom njima i povratnu potvrdu o životu koju su mi poslali e-poštom.

      Imigracija u Tajland lakša za mene koji živim u Jomtienu, ali za život u tajlandskoj džungli ovo može imati koristi

  21. siječanj kaže dalje

    ABP prihvaća "dokaz o životu" ako ga je potpisao:
    Nizozemska ambasada/konzulat
    Službenik civilnog registra
    Javni bilježnik ili mirovni sudac
    Obavijestio sam ABP i pitao što da radim jer nijedna od traženih osoba ne postoji osim veleposlanstva u Tajlandu, a ja tada moram letjeti u Bangkok i imati dodatne troškove. Ne možemo ništa učiniti u vezi s činjenicom da živite na Tajlandu
    I sam sam bio kod matičara koji nije mogao i nije mu bilo dopušteno potpisati/ovjeriti pečatom dokaz jer to nije bio tajlandski dokument. On je dao sastaviti dokument da sam još uvijek živ, taj dokument je bio na tajlandskom i ABP ga nije prihvatio. Tako da godinama odlazim u njemački konzulat i taj mi je konzul potpisao potvrdu. Cijena oko 1200 bahta. Nazvao je ovo Ambtliche dienstbahrheid. Konzulat UK nije bio naklonjen i nije htio potpisati. Zatim imate podružnicu SVB-a u Chiang Maiu koja ima program razmjene s osobljem SVB-a u Nizozemskoj i također ih informira osoblje SVB-a. Također nisu bili spremni potpisati jer nemaju nikakve veze s ABP-om.
    Sada postoje i odvjetnici koji također obavljaju poslove građanskopravnih javnih bilježnika i njih ABP prihvaća. Ne, moram li naznačiti da sam bivši vojnik, a ne "građanin ABP"

  22. Willem kaže dalje

    sij Dajte to do znanja

    1. Matičar u vašem mjestu prebivališta ili
    2. Javni bilježnik odn
    3. Sudac

    Potpišite svoj dokaz života.

    S obzirom na činjenicu da morate prijaviti svoju boravišnu dozvolu u Tajlandskoj imigracijskoj službi i tamo se javljati svaka 3 mjeseca, čini mi se da je to jednako opciji 1. Civilni registar. Slovo ABP je standardno pismo i nije specifično za Tajland.

  23. Robert Urbach kaže dalje

    Draga Jan. Slažem se s l.lagemaatom da dobivate puno zbunjujućih, pa čak i netočnih informacija. Moj savjet je da kontaktirate ABP osobno. Učinio sam to sam i na svoje potpuno zadovoljstvo. Najbrži način da ih kontaktirate je putem CHAT-a na njihovoj stranici. Ako ne možete shvatiti, možete mi poslati e-mail ([e-pošta zaštićena]). Drugi povezani s ABP-om također mogu biti uključeni.

  24. bona kaže dalje

    Dobio sam pečat policije u soi 9 prošlog mjeseca.
    Napojnica od 100 bahta, manje od 5 minuta natrag.
    Nema problema.

  25. Hermie kaže dalje

    Ovi zahtjevi vrijede za Europu. Besplatno u Tajlandu uz SSO i kopiju prihvaćaju svi umirovljenici. Besplatno!


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu