Nakon obnove postupka i povećanja troškova u nizozemskom veleposlanstvu u Bangkoku za potvrdu (nizozemskog) prihoda na 2000 bahta, odlučio sam dobiti potvrdu njemačkog veleposlanstva. To se također poklopilo sa zahtjevom za schengensku vizu za moju suprugu.

Rezervirao sam hotelsku sobu u blizini veleposlanstva. Lako se može doći iz Sala Daenga u roku od petnaest minuta. Veleposlanstvo je bilo deset minuta hoda od hotela i prvo smo ga skroz prošli, jer prema mojoj GPS karti ulaz je bio u sporednoj ulici…pa ne.

To je razlika. Naša ambasada je lijepo smještena između zelene, njemačke na prometnoj cesti. Unutra ste morali skenirati svoje stvari kao u zračnoj luci, nakon čega su vaš telefon i tablet držani u pregradi. Unutar velike dvorane. Imali smo sastanak u osam i trideset da moja žena i ja izvučemo broj za Rente Bescheinigung.

I moja žena je dobila broj za svoju prijavu. Morao sam ići s njom i mogao sam joj pomoći s intervjuom – za razliku od nizozemskog veleposlanstva.

Svi papiri su bili uredni, ljudi su bili zadovoljni našim odgovorima i prijava je bila gotovo gotova. Oči su mi se raširile tek kad sam vidjela račun. Trebalo je platiti slatki iznos od 0 bahta. Ako putujete preko zemlje koja nije vaša, vaša obitelj, žena, ne morate ništa platiti!

Kad sam otišao do šaltera po račun dobiti i gubitka, moj red je upravo bio završio. Ali imao sam sreću da nije bilo nikoga drugoga i još sam mogao predati papire. Opet ugodno iznenađenje. Umjesto 1700 bahta, morao sam platiti samo 1484 bahta. A ukupno smo za sve ovo iskoristili samo sat vremena.

Vizu nam šalju kući za 130 bahta.

Sve u svemu, jako sam sretan što sam donio ovu odluku. Naravno da imam prednost što imam njemačka primanja i što u Düsseldorf letimo preko Frankfurta. Od tamo ćemo nastaviti vlakom u posjet mojim roditeljima u Nizozemskoj.

Sad smo se vratili kući između polja ananasa, daleko od Bangkoka... ovo je bolje!

Poslao Jack S

10 odgovora na “Podnesak čitatelja: Za vizu i izjavu o prihodima njemačkom veleposlanstvu u Bangkoku”

  1. Rob V. kaže dalje

    dragi Jack,

    Prije svega, lijepo je da je sve prošlo tako glatko, takva praktična iskustva su korisna čitateljima. Želim staviti točku na i i prekrižiti t:

    Schengenska viza je besplatna i uz minimum dokumenata ako Europljanin putuje zajedno s članom obitelji (kao što je muž ili žena) kojem je potrebna viza. Ali samo ako je glavno odredište neka druga država, a ne vaša država EU. Ulazak preko Njemačke prema općim propisima nije dovoljan.

    Minimalna količina papirologije znači da samo trebate dokazati da:
    1. Postoji valjana obiteljska veza s kojom potpadate pod ove odredbe (EU Direktiva 2004/38 o slobodi kretanja). Na primjer, vjenčani list. Veleposlanstvo može zahtijevati da se službeno prevede i također može zahtijevati da dokument legalizira tajlandsko Ministarstvo vanjskih poslova. Time se osigurava da podnositelj zahtjeva nema lažne dokumente.
    2. Legitimacija EU državljanina i Tajlanđanina da se vidi da se papiri pod točkom 1. tiču ​​osoba koje se prijavljuju.
    3. Naznaka da će putovati zajedno ili da će se Tajlanđanin pridružiti EU-u na kraći ili duži boravak u Europi (osim u zemlji čiji je Europljanin državljanin). (Pisana) izjava državljanina EU-a trebala bi biti dovoljna, ali mnoga su veleposlanstva još sretnija s rezervacijom leta. Oni možda zapravo ne zahtijevaju rezervaciju leta ili hotelsku rezervaciju, ali možete izvršiti rezervaciju leta u nekoliko minuta i često besplatno, a ako to službenika veseli...

    O besplatnoj, glatkoj i ubrzanoj vizi govori se u mojoj datoteci schengenske vize (lijevi izbornik), a također bi trebala biti navedena na stranicama s uputama za vize svih država članica EU/EEA. Također pogledajte:
    http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/non-eu-family/index_nl.htm

    Konačno: o pravom intervjuu nema ni govora. Prilikom predaje možete postaviti nekoliko pitanja radi dodatnog pojašnjenja. Neki ljudi ne dobiju niti jedno pitanje ili samo jedno. Ako aplikacija odmah izazove pitanja na stolu, možete očekivati ​​još pitanja. Pravi intervju može se održati kasnije ako odgovorna službena osoba to smatra potrebnim.

    • Jack S kaže dalje

      Hvala na dodatku. Tako smo sa sobom ponijeli i sve potrebne papire i kopije. Naš vjenčani list, preveden, ovjeren od strane našeg nizozemskog veleposlanstva i također legaliziran od strane ministarstva vanjskih poslova. Za noćenje u Njemačkoj tražilo se i pismo ili potvrda hotela. I ja bih se pobrinuo za to. Ono što jesmo učinili, ali nije potrebno za vizu: putno osiguranje za moju ženu.
      To doista nije bio opširan intervju, tako bi bilo da sam njemačkog državljanstva.
      U Düsseldorf stižemo preko Frankfurta i na isti način odlazimo. Svoje glavno prebivalište prijavio sam kod svoje kćeri u Düsseldorfu. U međuvremenu ćemo otići u Kerkrade posjetiti moje roditelje. Dakle sve u zakonskim granicama...mislim da je tako!

    • Jasper van Der Burgh kaže dalje

      Još jedan mali dodatak: provjerite je li vjenčani list registriran u Haagu. Protiv europskih pravila ili ne, neka veleposlanstva ne prihvaćaju prevedeni i legalizirani vjenčani list, žele dokaz da je brak priznat u Nizozemskoj. Španjolska ambasada je primjer za to. Nakon registracije u Haagu, lako je dobiti dokument za to.

      • Rob V. kaže dalje

        Španjolci su doista ozloglašeni po tome. Ono što oni traže protivno je pravilima i za neke Europljane nemoguć zahtjev. Na primjer, Britanci ne mogu dobiti izjavu/priznanje od britanskih vlasti u vezi s brakom sklopljenim u Tajlandu. To uopće ne bi trebalo biti potrebno jer prema pravilima (EU direktiva 2004/38) i tumačenju danom u njoj, dovoljan je svaki pravno valjani brak sve dok nije brak iz interesa.

        Stoga u praksi države članice traže više nego što je potrebno, što može biti nešto jednostavno poput rezervacije leta ili hotela ili putnog osiguranja, ali jedna država članica također traži priznanje braka od strane države članice državljanina EU-a. Na primjer, pokazivanjem registracije braka u Nizozemskoj ili legalizacije tajlandskog vjenčanog lista od strane nizozemske ambasade.

        Često je najlakše sudjelovati u ovakvim glupostima sve dok ne propadnu. No, naravno, također možete kontaktirati službu pučkog pravobranitelja EU-a Solvit (pogledajte gumbe "trebate li više pomoći?" na dnu moje veze u mom odgovoru iznad) i prijaviti svoju žalbu Uredu za unutarnje poslove EU-a (Europsko ministarstvo unutarnjih poslova) putem:
        JUST-CITIZENSHIP @ ec.europa.eu

        Uklonite razmake oko znaka at.
        Ako nastavite s žalbom putem Solvita, Španjolska će obično popustiti i odustati od tužbe. I u Madridu znaju da su zapravo u krivu, ali se ipak trude standardno izvući ovakve stvari.

        Napomena: ako živite u Nizozemskoj, dužni ste prijaviti svoj brak u inozemstvu u svojoj općini. Osim toga, preporučljivo je (bez obzira živite li u Nizozemskoj ili ne) registrirati svoj vjenčani list kod Landelijke Taken preko općine Haag. Pretvore ispravu u nizozemsku ispravu. Tada možete jednostavno zatražiti nizozemski list.

  2. Gerrit kaže dalje

    Ali pitanje;

    Kao nizozemski stanovnik i stoga s nizozemskom putovnicom, možete li također dobiti izjavu o dohotku u Njemačkoj ili nekoj drugoj europskoj zemlji?

    Zanima me, to će značiti da će napokon biti prijeko potrebna konkurencija.

    Gerrit

    • RonnyLatPhrao kaže dalje

      To se već događa s austrijskim konzulom u Pattayi.
      On također sastavlja izjave o prihodima za druge nacionalnosti.
      To je dopušteno i prihvaća tamošnja imigracija.

      Da li je to slučaj za sve ambasade/konzulate i da li je to prihvaćeno iu svim imigracijskim uredima je nešto drugo.

      Pitanje je onda:
      1. Hoće li neko drugo veleposlanstvo/konzulat ovo nadoknaditi?
      Osobno smatram da to ne bi trebao biti problem, a pogotovo ne sve dok se mogu dostaviti potrebni popratni dokumenti. To mora biti na jeziku koji relevantno veleposlanstvo/konzulat razumije, na primjer engleski.
      Morat ćete se raspitati u veleposlanstvu/konzulatu po vašem izboru žele li to učiniti.

      2. Želi li vaš lokalni useljenički ured prihvatiti izjavu o prihodima sačinjenu u drugom veleposlanstvu/konzulatu?
      Osobno mislim da ni to ne bi trebao biti problem. Veleposlanstva/konzulati ipak su službena tijela.
      Ali to ćete pitanje morati postaviti u vašem lokalnom imigracijskom uredu.

      • macb3340 kaže dalje

        Napomena: Austrijski generalni konzul u Pattayi NE MOŽE ovo učiniti za PRVI zahtjev za takozvanu godišnju vizu; za naknadne zahtjeve. Troškovi trenutno 1480 bahta. Za PRVU prijavu potrebna je izjava nizozemskog veleposlanstva.

        • RonnyLatPhrao kaže dalje

          Kako se osjećam u vezi tog prvog puta, već sam vam rekao u prethodnom odgovoru, pa neću ponavljati. U međuvremenu još uvijek razmišljam o tome kao i tada.

  3. HarryN kaže dalje

    Pa Sjaak, izgleda da si bio malo jeftiniji nego s Nedom. veleposlanstvo ali o čemu mi zapravo pričamo? Vjerojatno nekoliko eura razlike. Koliko je koštao hotel Koliko je koštao put do veleposlanstva? Pošaljite vizu B.130
    Prenesi moju prijavu/deklaraciju poštom naprijed-natrag 2 x B 37 putem EMS-a i 50 € putem interneta.

    • Jack S kaže dalje

      Ukupno smo uštedjeli 2300 bahta za vizu i 500 bahta na mojoj izjavi. Ipak, glavni razlog je bio što imam njemačka primanja, s platnom listom na njemačkom.
      A budući da smo se razmjenjivali preko Njemačke, zahtjevi za vizu za moju suprugu bili su manji. Nisam znao da je besplatno. Ali 2800 bahta je još uvijek lijep bonus.
      Osim toga, kao što sam napisao, trebalo nam je svima skupa nešto više od sat vremena.
      Osim toga, budući da sam to prvi put radio u njemačkoj ambasadi, morao sam se osobno pojaviti.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu