Kao rezultat inspirativne kulinarske serije Lung Jana, konačno sam odlučio staviti neke riječi na papir za ovaj blog. Također sam veliki obožavatelj 'fine dininga' i u Nizozemskoj sam posjetio skoro sve restorane sa zvijezdama. Od kada imam vezu na Tajlandu, otvorio mi se svijet i na tom području.

Četiri puta godišnje letim u Bangkok da budem sa svojim dečkom i svaki put posjetimo jedno prekrasno mjesto u Gradu anđela. 27. prosinca prošle godine završili smo u R-Haanu, restoranu tradicionalne tajlandske kuhinje koji je upravo dobio drugu Michelinovu zvjezdicu. Ime, koje nije ništa više od tajlandske riječi za hranu, skromno je kao i osoblje i izgled mjesta za restoran ove klase.

Po dolasku ljubazno nas odvode do udobnih ležaljki i dobivaju jelovnik s aperitivima i malim zalogajem prije toga. Uskoro nas vode do našeg stola. Grickalice su ostale pa ih nismo stigli probati. Nažalost, više se ne reproduciraju.

Biramo ga večeras Royal Symphony Thai Samrub zimski meni, koji se sastoji od deset slijedova i uzmite odgovarajuća vina.

Koktel koji je moj prijatelj odabrao zove se Baitong, što na tajlandskom znači list banane. Sastoji se od ruma, malibua, soka od ananasa, meda, sirupa od kokosovog mlijeka i limete, a ukrašen je sušenom bananom. Koktel je uglavnom slatkast, ali ima kiselkasti naknadni okus, što ga čini osvježavajućim i dobro pripremljenim za ono što slijedi.

I sama uzimam onaj malo odvažniji Tomyum-Tamgang. Tom yum je naravno dobro poznat, ali tomyum-tamgang znači nešto poput 'podmukao, lažljiv' na tajlandskom i to je točno s ovim pićem. Kao i jelo, koktel osim limunske trave, galangala i bergamota sadrži i prilično malo čilija. Miris i okus su vrlo intenzivni.

Dobivamo amuse-bouche, inspiriran tajlandskim jelom Miang Pla Too. Skuša ulovljena u Mae Klongu omotana je aromatičnim začinima s kuhanom rižom. Na njemu je tajlandski kavijar. Sve se servira pod staklenom kupolom uz mirisni dim, kako bi se okus dima još više razvio na stolu. Ljuti okus, hrskavi elementi i blago kiselkasto daju ton prekrasnoj večeri. Moj prijatelj kaže da ga obuzima nostalgija od ovog prvog jela.

Kao prvi pravi tečaj dobivamo Salata stara jedanaest godina. Sam kuhar dolazi za stol kako bi objasnio kako je ovo jelo dobilo naziv: osnova ovog jela je postavljena kada je prvi put skuhao nešto za svoju majku sa jedanaest godina. Na tanjuru se nalazi savršeno kuhana tigrasta kozica iz Chanthaburija. Ovo je prekriveno tajlandskim biljem i cvijetom banane. Za stolom, kuhar piše '11' umakom od tamarinda pored škampi na tanjuru. Umak ima onu savršenu, tipičnu tajlandsku ravnotežu između slatkog, kiselog, slanog i ljutog. Oštrinu umaka savršeno podupire posluženi španjolski sauvignon blanc, što nije nimalo lak zadatak.

Prvo od dva predjela zove se Trio putovanja kroz Tajland. Tajlandski naziv na jelovniku sastoji se od riječi 'putovati' na raznim dijalektima. Na tanjuru nalazimo tri male posude. S lijeve strane satay od fazana s roštilja sa sečuanskim paprom u zrnu. U sredini je komad soma, omotan lišćem nima, sa slatkim ribljim umakom. Na kraju, nalazimo prženu salatu od Angus govedine iz Burirama. Posebno je som fantastičan. Slatko-slani okus ribljeg umaka pojačava pikantni okus zemljane ribe.

Drugo predjelo vrhunac je večeri: confit od pačjeg jajeta iz Saraburija s pikantnim ribljim umakom, biskvitom od rižinih bobica i Palo umakom, tajlandskom juhom na bazi raznih začina. Žumanjak je super. Umak podupire baršunastu teksturu žumanjka. Kod biskvita možemo paziti da na tanjuru ne ostane ni kap umaka i žumanjka. Oduzima dah.

Iz Nacionalnog parka Khao Yai, 100-tinjak kilometara sjeveroistočno od Bangkoka, dolaze dudovi od kojih se pravi sladoled koji nam poslužuju kao međuobrok. Leži na posudi sa suhim ledom, na koju se za stolom ulijeva topla voda. Ne čini ništa za okus, ali učinak je lijep. Sladoled na kiselo se brine da želudac bude spreman za glavno jelo.

I to je Samrub iz naslova jelovnika, ili stol pun malih jela za zajedničko uživanje. Svatko dobije zdjelu riže, a vi podijelite ostatak. Na početku večeri mogli ste birati između dvije varijante, a mi smo odabrali svatko drugu, tako da sada možemo kušati što više različitih stvari.

Najupečatljivije su dvije destilacijske kolone u kojima se juhe finalno pripremaju. Tom yum sa svježim začinskim biljem i pileći consommé s galganom. Nadalje, stol je ispunjen curryjem od svinjskih nogu, hrskavom slaninom s pikantnim umakom od kaffir limete, gulaš od kokosa sa začinskim biljem, škampima te 18 mjeseci odležanim inćunima i prženim brancinom. No vrhunac je oštri žuti curry s mesom plavog raka i mladim lišćem nonija. Ovo drugo ne znam, ali čini se da je i to neka vrsta duda. Zapadnjaku je na strani ljuto, ali želite ga nastaviti jesti. Tekstura, pikantni miris curryja i rakova: svaki okus i miris međusobno se pojačavaju.

Nisam ljubitelj slastica. Ako restoran nudi mogućnost zamjene slatkiša za sir, uvijek je prihvatim objema rukama. Ostaje izbor, pa moram jesti slatko. To danas i nije neka kazna: hrskavu čokoladu iz Chiang Maija dobivamo u obliku ploda biljke kakaovca. Uz to sladoled od vanilije i klasična ljepljiva riža s mangom. Dobra čaša porta savršeno podupire okus čokolade.

Zadnje što dobivamo jesu pomfrit za kavu: mung grah s kokosovim mlijekom, bael voćni žele, riža sušena na suncu s divljim medom i glaziranom jagodom. Lijep kraj jedne lijepe večeri.

Zaista smo uživali u našem prvom tako dobrom restoranu s tradicionalnom tajlandskom kuhinjom. Osim nespretnog osoblja (puno tanjura koji padaju i vina koje se toči prerano ili prekasno), večer je bila sjajna i za 5000 bahta po osobi all-in, ne plaćate najveću cijenu koju inače plaćate u mjesto sa dvije zvjezdice. Činjenica da su najvažniji sastojci uvijek naznačeni odakle dolaze čini jelo u R-Haanu uistinu raznolikim kulinarskim putovanjem kroz Tajland u jednoj večeri iz vašeg sjedišta u Bangkoku.

Predao BuurmanRuud

5 mišljenja o “Dodatak čitatelja: R-Haan, restoran s tradicionalnom tajlandskom kuhinjom”

  1. Rob V. kaže dalje

    Ime je kratak (?) način sricanja อาหาร (aa-hăan), što je doista riječ za hranu. Upravo sam na web stranici pogledao tekst na engleskom i tajlandskom. Lijepe razlike, na engleskom naglašavaju autentičnu tajlandsku hranu i kraljevsko iskustvo. U Thaiu ističu da pripremaju jela/sastojke iz cijele zemlje kako bi predstavili pravu tajlandsku hranu. Meni se osobno više sviđa tajlandski tekst.

    Na engleskom pišu:
    “Na tajlandskom riječ 'R-Haan' znači 'nešto što se jede za preživljavanje', ali istina je da restoran nudi puno više od same hrane za preživljavanje.

    Korijeni R-Haana mogu se izvesti iz stare tajlandske poslovice, 'Nai nam mee pla, nai na mee kao' ("Ima ribe u vodi i riže u poljima.") Izreka govori o činjenici da je Tajland ima obilje nevjerojatnih sastojaka i izvora hrane.

    Chef Chumpol za svako jelo koristi iste začine i sastojke kao u originalnim tajlandskim receptima. Rekreacija autentične tajlandske hrane koja se temelji na suštini i znanju tajlandske kulture i tajlandskog naroda.

    Iskustvo objedovanja u ovom restoranu s 2 Michelinove zvjezdice u Bangkoku kreacija je koja potvrđuje tradicionalno kraljevsko tajlandsko objedovanje.”

    Na tajlandskom:
    “Hrana je nešto što se pojavljuje u svačijem svakodnevnom životu. To nije samo nešto što vam puni želudac. Hrana je također sastojak koji govori nešto o kulturi te zemlje. Stoga je prijenos putem obroka jedan od najboljih načina da se pomogne širenje tajlandske kulture na svjetsku razinu (…) prema konceptu inspiriranom frazom 'u vodi je riba, u rižinim poljima je riža', što ukazuje na obilje Tajlanda predstavlja. Bez obzira na regiju, postoje brojni prirodni resursi koje možemo iskoristiti za pripremu hrane koja je i ukusna i ukusna.

    Autentična tajlandska jela kreirana su na temelju lokalnog znanja. Korištenjem prirodnih sastojaka koji su sezonski na tom mjestu. Jer najsvježije namirnice daju najbolji okus. Chef Chumpol je pješačio (putovao) u mnoge pokrajine u zemlji kako bi nabavio, odabrao i koristio najbolje sastojke.”

    - https://www.r-haan.com

    Moram priznati da su zvjezdani restorani prvi koji u meni izazivaju reakciju: 'skupa, ali dobra hrana u ambijentu gdje se ne opuštam i osjećam lagodno'. Radije bih bio na mjestu koje djeluje kao dnevna soba, a mama ili tata osobno će te dočekati bez brige o svim vrstama formalnosti.' Ali ja sam pozitivna osoba, tako da definitivno vjerujem da je ovaj čovjek također vrhunski sa strašću za svoju profesiju. Druga je stvar da li bih ikada ušao u takav restoran. Srećom, svi mi imamo svoje preferencije.

    • Tino Kuis kaže dalje

      Dragi Robe,

      Web stranica na tajlandskom jeziku kaže 'R-Haan ร้านอาหาร' raan aahaan (tonovi: visoki, srednji, rastući) što jednostavno znači restoran. -R- dakle ukazuje na 'raan' trgovinu, restoran.

      Idem na uličnu hranu.

      • Rob V. kaže dalje

        Da, to sam i ja mislio, da je R. skraćenica za 'ráan'. Ali u nekoliko videa kuhar samo kaže 'aahaan' u odnosu na restoran. Sada sam potražio još nekoliko videa i u jednom od njih koristi 'ráan aahăan'.

        https://youtu.be/KW6KZrbTML8

  2. Giani kaže dalje

    Dobro napisano,
    lijepe slike,
    mogu dobiti dodatnu zvjezdicu od mene,
    sve te priče svaka ulica ima nekoliko 7/11 ili frizera, masaža ili…
    dobro, ovaj restoran radi stvari sasvim drugačije i to ima svoju cijenu, ali očito su dobro pokušali.
    izgleda i zvuči (čita se) odlično
    možete računati na moj dolazak!

  3. Nik kaže dalje

    Hvala na ovoj recenziji, prekrasno napisano! Dok opet čekate ukusnu hranu ispred vrata, ovo je drugi najbolji način! Mislio sam da sam u restoranu zahvaljujući tvom opisu. Stavit ćemo ovaj restoran na naš popis za sljedeći put u Bangkoku.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu