Isaan farangs

28 kolovoz 2016

Prije nego što je De Inquisitor postao svjestan prisutnosti drugih faranga, imao je malo kontakta. Prema riječima njegovih prijatelja koje je ostavio u Pattayi, preselio se na kraj svijeta.

Samo su rijetki održali obećanje da će posjetiti. Sada, Inkvizitor je zapravo imao ili ima malo problema s tim. Također nema više posjetitelja iz stare domovine. To se redovito događalo u Pattayi, s obitelji i prijateljima koji su dolazili, prijatelji prijatelja. To je i razumljivo, turist ovdje nema puno posla osim ako baš ne želi upoznati siromašnu regiju duboko u jugoistočnoj Aziji. Štoviše, kako će razmaženi zapadni turist ovdje reagirati na manji komfor, ono što vidi kao lošiju higijenu, na začinjenu i grubu hranu, na bezbroj insekata, na zmije i druge životinje?

Naravno da je povremeno vidio farang u obližnjem gradu, ali to je bilo povremeno i obično u visokim sezonama: u zimskim mjesecima snježna ptica koja je boravila u blizini, tijekom Songkrana kada su vjenčani, mješoviti parovi Ženina obitelj dolazi u posjet na nekoliko dana, te u srpnju i kolovozu kada europski blagdani privlače muškarce u obitelj svojih dragih.

Osim toga, Inkvizitor zapravo nije tražio farang kontakt. Prvo puno prezaposlen gradnjom kuće i dućana, zatim kao jutarnji tip izlazim samo ujutro u shopping i slično. Tada nećete vidjeti nikakve farange.

I sad odjednom sve uzima maha, opet ima više kontakta sa zapadnjacima.

Inkvizitor je bio svjestan činjenice da se nekoliko faranga svake večeri sastaje na strogoj terasi negdje u gradu. Netko mu je čak rekao da je to “Kod poštara”. Dakle, tijekom svojih dnevnih obilazaka u kupovinu, Inkvizitor je tražio bar, kafić s tim imenom, sigurno ga je trebalo pronaći? Vozio je drugim rutama, skretao i izlazio iz uskih ulica, ali nije našao ništa slično. Nema farang bar.

Sve dok, iznimno, navečer nije morao obaviti brzi šoping u lokalnom Lotus Expressu. Oko šest sati već je padao sumrak. Dijagonalno nasuprot Lotusu, tamo su sjedili. Za velikim kamenim stolom i kamenim stolcima, dopunjenim nekim klimavim plastičnim stolcima. Uopće nema bara.

Trgovina i frizerski salon. Vlasnik je lokalni poštar, Englezi ga zovu 'At the Postman's'... .

Desetak Britanaca uvijek je bilo pustolovnijeg duha kada su u pitanju strana odredišta. Usamljeni Francuz s kojim Inkvizitor može naučiti svoj drugi nacionalni jezik. Šveđanin, Amerikanac, jedan ili dva Nijemca. A tek nedavno, da, Nizozemac. Skoro svaku večer idu na pokoje pivo na primitivnu terasu u obližnjem gradu.U četiri tjedna koliko je Inkvizitor to znao, sada je tamo bio četiri puta.

Za stolom je svakako bilo više različitih tema nego na patajanskim 'farang sastancima'.

Nema prigovaranja o partneru ili drugim ženama, o Tajlandu, o 'isanskim uvjetima', nema kukanja o vizama ili novcu itd. Dijeli se puno informacija o tome što se gdje može nabaviti, što je novo, gdje ima lijepih destinacija u blizini itd. Edukativni.

No počelo je i nešto što De Inquisitor naziva 'utjecaj tajlandskog bloga'.

Govornici nizozemskog koji su čitali njegov blog, odgovarali na njega, čak tražili kontakt. Inkvizitor nikad ne odgovara iz principa, čak se i malo sramežljivo primao turiste farang jer ne želi više kukanja kao što je to često bio slučaj u Pattayi. Sve dok se jednog dana netko iznenada nije dovezao do trgovine. Naš prvi farang kupac pomislio je isto i dolje potpisani, jer iz auta izlazi široko nasmijani Zapadnjak koji gleda. Pa ne, put je pronašao Belgijanac, on živi pedesetak kilometara odavde i malo poznaje kraj. Začudo, prijateljstvo se brzo razvilo na temelju zajedničkog razumijevanja Isaana. Sada smo u kontaktu, povremeno se posjećujemo tamo-amo kada je to prikladno, ali učestalost ostaje ugodno niska.

Ali gubavac je nastavio. Kao obožavatelj Inkvizitorovog bloga, odgovorio je na neka pitanja, stupio u kontakt s njima. To je ono što Inkvizitor misli jer isprva nije ništa znao. Tako je taj pametni Belgijac okupio grupu ljudi, sve 'Isaanfaranga'. Koji ovdje žive, izgradili život ili koji su tek počeli. Samo oni koji govore nizozemski, što je nešto drugačije jer obično kada imate kontakt sa zapadnjacima ovdje morate govoriti engleski. Ili njemački. Ili francuski. Budite oprezni sa svojim šalama, sa sarkazmom, s izjavama - jer često ne zahvate. Sada je.

Dakle, kada The Inquisitor primi e-poruku s prijedlogom da se okupimo na jedan dan, Inquisitor je više entuzijastičan nego što je isprva mislio.

Termin teče točno u smislu vremena, mi jesmo i ostajemo farangi. Nakon kratkog upoznavanja vozimo se do njemačkog restorana u Kham Ta Kla. Samo dvadeset pet kilometara od Inkvizitora koji to naravno nije znao. Jer još je zanimljivije da čovjek također prodaje domaće nadjeve za sendviče, prekrasnu promjenu u odnosu na ograničeni lokalni izbor.

Inkvizitor će ovdje postati stalni gost, sigurno.

Za stolom odmah veselje, šale i šale, nizaju se zanimljivi doživljaji. Jednom dopuštamo prisutnim suprugama da sjede zajedno na jednom kraju stola, pomalo protivno našim načelima, ali sada muški razgovori mogu biti samo na nizozemskom. Olakšanje nakon godina tajlandskog, engleskog i nešto isana. Inkvizitor saznaje druge spoznaje o Isaanu jer čak iu tim malim nizinama uz more postoje mnoge razlike u mentalitetu između regija porijekla.

Nakon obroka, karavan od pet automobila kreće prema našoj trgovini. Inkvizitor, koji je dan prije popio previše boce Beer Changa, malo se boji pijančevanja, ali nije tako loše. Uostalom, svi se još uvijek moraju voziti kući.

Nizozemac iz Amsterdama. Čvrstih sedamdeset, skoro osamdeset. Vrlo samouvjeren, drag čovjek. Tko dobro parira nizozemskim šalama Belgijanaca. Živi u gradu blizu sela Inkvizitor, upoznali smo se dva tjedna ranije. I odmah su postali drugovi, sad se vjerojatno viđamo svaki tjedan jer on živi blizu novog restorana u kojem Inkvizitor sada često jede.

Postoji još jedan njegov sunarodnjak, ali Inkvizitor je zaboravio odakle je. Ugodna meka osoba, nemoguće da dolazi iz velikog grada, smatra Inkvizitor. Mora provoditi više vremena, može naučiti tajlandski jer kaže da se bori s tim i to je nešto što možete koristiti ovdje u boozousj, gotovo je potrebno.

Zatim jedan Bruxelles, pa iz okolice tog ludog grada. Lijep naglasak zbog belgijske dvojezičnosti i prvoklasni joker. Međutim, on ima dva problema. Bori se s vrapcima koji neprestano grade gnijezda na njegovim krovovima. Koju pokušava upucati, ali bez uspjeha. A 'kartuše', u njegovom slučaju plastične kuglice koje zamjenjuju metke, uvijek završe u njegovom bazenu. Začepljuju filtar. Inkvizitor ga sigurno želi posjetiti iako živi dvjesto kilometara dalje, Roi Et, tako to ide u velikoj zemlji, daljine nisu problem. Ali on ima malo odmaralište, možete prenoćiti, pa bi trebalo biti moguće organizirati lijepu zabavu na piću.

Hoće li se Inkvizitor kupati u svom bazenu ovisi o prisutnosti plastičnih loptica ili ne... .

Catherine također. Sint Katelijne Waver je romantično, flamansko ime njegovog bivšeg mjesta stanovanja. Predaje engleski u lokalnoj školi u svom selu Isaan. I zna kako se nositi s išanskim mentalitetom koji ovdje njeguju i školarci - zaboravljajući sve. Lijepe priče o tome kako on to radi. S obzirom na njegovu ugodnu tjelesnu građu, Inkvizitor mu zaista vjeruje kada kaže da voli dobro kuhati, a njegovi savjeti su dobrodošli za amatera poput dolje potpisanog. A još je ugodnije, flamanski rečeno, to što živi samo trideset pet kilometara dalje. To je nešto malo ovdje. Inkvizitor bi se također volio češće igrati s njim.

Na kraju je, naravno, bio i gubavac. Iz Sawang Deing Dina, ali kaže da stalno živi u Sawang Dinu, iako nije tako daleko. Dakle, znamo se već neko vrijeme. Bori se s ogromnom cool kutijom jer voli kupovati zapadnjačke dobrote - vjerojatno na veliko jer nama ostalima treba samo plastična vrećica za namaz koji kupimo. Inače, kada sjedimo zajedno, Leo dobro ide uz velike boce, ali danas ostaje sasvim pribran, baš kao i Inkvizitor.

Lijepo se proveo, uživao u isključivo flamansko-nizozemskim razgovorima (ako ostavimo po strani Bruxellesa, njegov dijalekt je beznadežan), uživao u razumljivim vicevima i izrekama, a tko misli da je zahvaljujući tajlandskom blogu pronašao nove prijatelje. Samo tako, niotkuda. Deset tisuća kilometara od naših korijena.

Valja ponoviti: Isaanfarangi općenito imaju dobar stav i, opet u flamanskim terminima, vođe biljaka. Svugdje se dobro pokažu, život im čine zanimljivim. I prije svega, ne žale se, uživaju usprkos isanskim nestašlucima koje doživljavaju.

18 odgovora na “Isaan-farangs”

  1. Andy kaže dalje

    Lijep način pisanja i pričanja o svakodnevnoj rutini u Boezewoesju, i ja bih volio tamo živjeti. Issaan je vrlo lijepo, prostrano područje s jednostavnim, finim, prijateljskim ljudima.

  2. HansNL kaže dalje

    Bi li postojala velika razlika između Pattayana i Isaanaca?
    Farang verzije, dakle.
    Mislim da je tako, na sreću.
    U Pattayi sam bio dva puta u deset godina koliko živim u Khon Kaenu, uz naravno gotovo obavezan posjet Walking Streetu, posjet go-go baru, posjete pivnicama itd.
    To je to.
    Držim se Isaana.
    Tako da se jako dobro prepoznajem u priči o inkvizitoru.

  3. Bruno kaže dalje

    Dragi inkvizitore, pratim Thai blog već neko vrijeme i posebno sam obožavatelj tvojih priča.
    Nedavno smo se vratili iz Isaana (Takong blizu Sangkha Surin) i tamo počinjemo izgradnju naše kuće
    Namjera je tamo živjeti za nekoliko godina.
    Za flamanskog stanovnika Bruxellesa to je doista razumna promjena u vašem životu.
    U vašim pričama prepoznajem tipične priče o životu u Isaanu.
    Od vas bih mogao puno naučiti o tamošnjem životu, koji mi je često vrlo nelogičan.
    U siječnju se vraćamo u Takong gdje ćemo proslaviti naše vjenčanje na Tajlandu. S ovim ste pozvani
    klapu
    Bruno

  4. Edvard kaže dalje

    Već neko vrijeme živim u Isaanu i moram priznati da prije nije uvijek bilo lako, kao rođeni stanovnik Twentea imao sam dosta problema s prilagodbom ovdje, zbog čega sam se redovito vraćao u oh-tako-lijepi ..., ali jednom tamo i gledajući slike iz Isaana, ponovno me obuzeo isti osjećaj, ali ovaj put u moje selo u Isaanu, još uvijek mi ponekad nedostaje moj Twente, ali od priča o Inkvizitoru radim puno bolje, imam ih sve sam ih čitala, neke i po nekoliko puta, nakon čitanja ovih lijepih priča sve više stvari razumijem i posebno cijenim, i to je dobro! …..Gospodine inkvizitore, puno vam hvala na ovome.

  5. Henry kaže dalje

    U susretu umirovljenika Bankokijana zapravo nema nikakve isanske ekskluzivnosti i samo su pozitivne priče ljudi koji shvate u kakvoj fantastičnoj zemlji žive.

  6. Ivan VC kaže dalje

    Lijepo što ste stekli nove prijatelje u stvaranju!
    Dokazano je! Nisu svi Farangi viđeni događaji! 🙂
    Dakle, nada daje život.
    😉

  7. Alfons Dekimpe kaže dalje

    Već neko vrijeme pratim vaše priče iz Isaana i sve me više zanima gdje ste odsjeli.
    Kao Belgijac između Leuvena i Mechelena, ali sada živim u Koratu već 5 godina, Choho i moja djevojka s kojom ću živjeti zajedno kada naša nova kuća bude gotova u Phonu, 80 km od Khon Kaena, stvarno tražim druge falange , belgijski, nizozemski, njemački ili iz bilo kojeg mjesta u Europi za zabavne razgovore i sastanke.
    Pa se pitam gdje to mogu pronaći.
    U Phonu sam za sada upoznao dva Engleza i povremeno popijemo pivo i lijepo popričamo što mi treba. Želio bih stupiti u kontakt s vama u Isaanu, samo mi javite putem e-pošte.
    [e-pošta zaštićena]

  8. Hendrik S. kaže dalje

    Ode tvoj zasluženi odmor Inkvizitor 😉

    (nizozemski stil, sarkastično)

  9. Walter kaže dalje

    Lijepo napisano Inkvizitor (odakle ti to ime??)

    Živim ovdje u BangBautongu, Nonthaburi.
    Udaljeno područje, bez Faranga, pa nema kontakta...

    Ako ikad sretnete Faranga, čini se tko s kim prvi razgovara???

    Kao rezultat toga, prolazite jedno pored drugog bez riječi...

    Ipak, bilo bi lijepo moći razgovarati nizozemski sa srodnim dušama.

    Kao što opisujete u svojoj priči, mislim da je za većinu nas ozbiljan korak
    moraju napraviti razliku u smislu udobnosti, higijene, hrane itd....

    Ali ipak, sretan sam ovdje sa svojom ženom (koja se dobro brine za mene!).

    Sav luksuz koji sam ostavio ne može se mjeriti s tim...

    Inkvizitore, budi mi dobro i... veselim se još ovih divnih priča...

    Pozdrav,

    Walter

    • Mesnica Kampen kaže dalje

      Ono što kažete o tome tko s kim prvi razgovara doista je vrlo karakteristično za farange. Tajlanđani to sigurno ne razumiju. Kad moja žena ovdje u Nizozemskoj upozna Tajlanđanina, često prepoznaju sunarodnjaka na prvi pogled i obično odmah uslijedi osmijeh i razgovor. Ako nam farang prijeđe put negdje u Isaanu, moja žena se čudi što odmah ne započnem razgovor.
      “Vrlo ste drugačiji od nas”, kaže ona. Ako vidimo Tajlanđanina u inozemstvu, odmah ćemo vas kontaktirati. Ne ti! Je li to bahatost? ona zatim pita.
      Moj prijatelj, također oženjen Tajlanđankom koju je upoznao ovdje u Nizozemskoj, rekao mi je nakon svog prvog posjeta Tajlandu i Isaanu: Što zapravo nije u redu s tim farangima tamo? Zapravo mi je bilo dosta dosadno tamo u Isaanu, pomislio sam: lijepo, tamo šeta neki Europljanin, vodi razgovor, pa ga pozdravi i oni prolaze pored mene. I to ne jednom nego nekoliko puta, nekoliko faranga!
      Odgovorio sam: Oh frustracija. Sve su mrzovoljniji zbog obiteljskih problema koje uvijek smiju platiti ili nešto slično. Ili možda nešto drugo?

      • Hendrik S. kaže dalje

        Kad uđem u supermarket u Nizozemskoj, ne započnem razgovor sa svima.

        Isto tako i u Tajlandu.

        Ponekad pozdravi (zdravo), ali onda nastavi hodati.

        Ne trebaju mi ​​'stranci' od kojih 9 od 10 uvijek zna bolje od tebe.

        U Isaanu sam zbog mira i tišine, voljela bih da tako i ostane...

        Srdačan pozdrav, Hendrik S.

        • Mesnica Kampen kaže dalje

          Moderator: Molimo nemojte chatati.

        • Daniel VL kaže dalje

          Ne trebaju mi ​​ni stranci; Uglavnom sveznalice i kako ih zovemo žestoki momci
          Završio sam u grupi u Royal Flori 2013. i odlučio da nikad neću imati ništa sa strancima u Tescu ili Makru, ponekad uz kimanje glavom. Radije stupite u kontakt s turistima koji idu i dolaze.

  10. Daniel M kaže dalje

    Ova Flamanka, koja živi u regiji Bruxelles 😀, također svaki put uživa u vašim pričama. Međutim, ne govorim briselski niti bilo koji drugi dijalekt. Flamanci misle da sam Limburžanin, a oni koji govore francuski misle da sam Luksemburžanin 😀

    Je li taj gubavac osoba koja je već najavila svoj posjet u odgovoru na vaš prethodni članak?

    Raznolikost ne škodi. Ako se dugo niste susreli s govornicima jezika, možda ćete osjetiti potrebu za tim. Onda može biti zabavno. Ali ako ih bude previše, mislim da možete izgubiti osjećaj da živite na Tajlandu...

    U selu u kojem živi moj svekar žive i jedan Francuz i dva Nijemca. Ondje je stalno živio Nijemac koji je prije nekoliko mjeseci napustio ženu. Međusobno optuživanje: preljub! Ali piće je imalo veze s tim. Čovjek bi otišao u Pattayu (!) (prema njegovoj ženi) i žena bi požalila... Ali postoji samo 1 osoba u tom selu koja se prilagođava drugima: Flamanac! Govori tajlandski (dovoljno, zar ne?), engleski, francuski i njemački. Možemo biti ponosni na to, zar ne?

    Zapravo i tipično: ako nešto tražite, nećete to naći dok ne prestanete tražiti (Kod poštara). Zvuči smiješno, ali prečesto je istina...

    HansNL, mislim da je razlika između Isaanera i Pattayanaca činjenica da su Isaaneri sretniji jer su u braku s Isaanom. Stanovnici Pattaya su uglavnom samci, usamljeni muškarci.

    Možda ću potražiti tu jednu trgovinu tijekom sljedećeg odmora u Isaanu... 😛

    • Ivan VC kaže dalje

      Naša organizacija provodi temeljitu provjeru faranga(a) koji se žele pridružiti našoj grupi (4 čovjeka i konjska glava).
      Varalice, sveznalice i pišači octa su dobrodošli! Sjedište im je negdje zaštićeno da mogu ići svojim poslom u 100 sati... i ne smeta nam to. Njihovo sudjelovanje stoga je ograničeno isključivo na plaćanje naših računa!
      Dobar posao? 😉
      Potpisano,
      Gubavac

  11. Patrick DC kaže dalje

    Dragi inkvizitore
    Uživam pratiti vaše priče, hvala vam!
    Živite 25 km dalje. od Kham Ta Kla, to je 30 km. odavde ali “s druge strane”, živimo oko 7 km zračne linije. velikog jezera i Phu toka o kojima ste nedavno pisali.
    Znam “njemački restoran” u Kham Ta Kla, ali nikad nisam bio tamo svih tih godina jer su zatvoreni navečer, ali to će se promijeniti jer sada znam da prodaju i dodatke!
    Lijepo je čuti da ovdje u regiji žive Flamanci, u 5 godina koliko živimo ovdje nisam naišao ni na jednog i možda bi bilo zabavno tu i tamo "zapljeskati" nešto "flamansko" 🙂 ( ne svaki dan naravno 🙂 ).
    U naselju 5 km. iz naše kuće nalazi se restoran “farang” gdje se spremaju vrlo ukusne pizze + još nekoliko zapadnjačkih jela,
    Ako ikada budete u blizini, navratite i pošaljite mi e-poštu [e-pošta zaštićena] a onda ću proslijediti koordinate.

  12. HansNL kaže dalje

    Sada me stvarno zanima koliko Nizozemaca i Flamanaca ostaje, živi ili ostaje u Khon Kaenu.
    Još više me zanima bi li bilo interesa da se s vremena na vrijeme organizira kakva nizozemska večer ili dan u Khon Kaenu.
    [e-pošta zaštićena] Želio bih primati odgovore, po mogućnosti s idejama na temelju vremena i mjesta.
    Postoji naravno nizozemski objekt u Khon Kaenu između Kose i Pullmana.
    Moglo bi lako poslužiti kao mjesto sastanka.

  13. stolar kaže dalje

    “Ugodna nježna osobnost”, ja sebe karakteriziram kao “nizozemsku skromnu”, nije iz Amsterdama, već je rođena u prekrasnom Haarlemu… Ali puno je važnije da je ovo još jedan prekrasan blog nakon vrlo uspješnog farang posjeta. Ono što pisac nije spomenuo je da su, po našem mišljenju, Tajlanđanke također uživale na putovanju!!! Svi su također izrazili da bi sljedeće imenovanje bilo dobro dugoročno, ideja je već predložena. Dugoročno gledano, pišem jer vjerujem da smo ovdje zbog Tajlanda i tajlandskog naroda, a ne da postanemo farang klika. Ali svakako ću doći u dućan na satove tajlandskog... 😉
    ps: jako je lijepo čitati ovaj blog o nečemu čega smo mi bili dio!


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu