Za Pon su njezine biljke svete i to ne samo nekoliko. Prozorska daska ispred naše kuće obično ima orhideje. Prekrasne su, mora se reći. Ljudi često gledaju s divljenjem i pitaju Pona jesu li pravi.

Ona također ima hrpu onih trulih biljaka sa šiljcima; Nazivaju se medeni skakavac. S vremena na vrijeme pojave se oni glupi mali crveni cvjetići. Ovisno o broju cvjetova u biljci, opet ćemo imati puno sreće: dobitak na državnoj lutriji ili tako nešto. Strpljivo sam čekao 36 godina.

Još postoje neke vrste čija imena ne znam. U njemu vise trake i tu i tamo nađe se koji novčić u loncu.

Brine se o njima kao da su njezina djeca. Ne dirajte Ponove biljke. Je li to malo kulture ili je nešto od Pona? ne znam Pomalo od oboje. Pretpostavljam. Sviđa mi se; Uostalom, udala sam se za Tajlanđanina. I ja to želim znati. Pa znao sam to.

Dodat ću još jednu za tu lijepu damu

Subota je, Pon ide na tržnicu. Uskoro će morati raditi od 2 do 11 sata. Na našoj tržnici u Hilversumu uvijek postoji uzgajivač biljaka. Tamo uvijek stoji puno ljudi. On stoji na stražnjem dijelu svog kamioneta i viče s biljkom u rukama. "Košta udarac", viče.

A onda viče: 'Budući da tako lijepo izgledate, dodat ću još jednu. I sve zbog te šale.' Gleda Pona (on poznaje svoje mušterije). Pokazuje na nju i viče: 'Dodat ću još jednu za tu lijepu gospođu. To je 1 za Reichsdaaldera.'

Dakle, već razumijete: Pon se vratio kući s tri biljke. Uskoro mora na posao. Biljke se stave u veliku posudu s vodom u vrtu. Pon ide na posao.

Ledeni glas kaže: Nedostaje mi biljka

Pona i mene je taj dan pozvao jedan poznanik. Bio je rođendan njegove žene, također Tajlanđanke. Budući da je Pon morao raditi, nije mi se išlo samome. U 8 sati zazvonio je telefon. Moj dobar prijatelj dolazi na rođendan tog poznanika i poziva i mene da dođem. On je dobar momak. odlučim otići.

Nazvat ću Pon, da zna gdje sam. Mislim da je malo šteta doći praznih ruku i vidjet ću mogu li pronaći nešto za poklon. Ne mogu ništa pronaći. Onda vidim te tri biljke. Bingo, mislim, uzet ću jedan od ovih. Kupit ću još jedan u ponedjeljak. Samo ga omotajte komadom papira i gotovi ste.

Tražim to znanje. Biljka koja joj je dana; bila je zadovoljna time. Tajlanđani vole biljke. Ugodno je. U 11 i XNUMX zvoni telefon. Za mene je, Pon, kaže poznanik. Podignem slušalicu i kažem: da. Ledeni glas s druge strane kaže: "Nedostaje mi biljka." Kažem: 'Da, tako je...' i prije nego što sam završio, ona je već poklopila slušalicu.

Ovo je krivo, Kees, jako pogrešno

Znam svoj tajlandski i znam: ovo nije u redu, Kees, vrlo je u krivu. Vidjelo mi se na licu. Moj prijatelj pita ako nešto nije u redu. Ja kažem ne. Mjesto gdje sam ja sjedio je oko 10 minuta hoda do naše kuće. Deset minuta kasnije zvoni na vratima. Kuća je puna posjetitelja. Znao sam: to je Pon.

Poznanik otvara vrata i Pon projuri pored njega u dnevnu sobu. Gleda po sobi i vidi svoju biljku, priđe, podigne biljku, okrene se i nestane sa svojom biljkom. Nitko se ne usuđuje smijati; Ja sigurno ne.

Bilo je još nekoliko muškaraca s tajlandskim partnerom. Gledali su me sa sažaljenjem, razumjeli i mislili: Kees će se uskoro moći smijati kad dođe kući.

Tu sam ostao do oko 4 sata. Barem sam znao da Pon spava. Da još više osjetim njezin bijes, izvadila je tajlandski rol iz ormarića i čvrsto ga držala. Vjerojatno ga znate, smotuljak spužvaste gume s omotom oko njega, promjera 20 cm, dužine 150 cm.

Nisam mogla zaspati. Mogu vam reći da sam sjeban. Ne premalo. Od tada su i Ponove biljke za mene svetinje.

Još uvijek ponekad razgovaramo o tome i dobro se tome nasmijemo. Zatim me pogleda tipičnim tajlandskim pogledom koji kaže: ti si možda velik frajer, ali ona mala žena je gazda. Ona stoji iza mene i čita. Pogledam je i opet onaj pogled. Lijepo je biti u braku s Tajlanđaninom.

6 odgovora na “Dnevnik Keesa Roijtera: Od tada su i Ponove biljke za mene svete”

  1. Wally kaže dalje

    Prepoznajem svašta u priči, ali kad poklonim jednu svoju Pohnovu biljku ona je jako zadovoljna!

    • kees1 kaže dalje

      Dragi Wallie
      Ono što je sveto mojoj ženi ne mora nužno biti sveto i tvojoj ženi.
      Saznaj što je tvojoj ženi sveto. A onda dajte nešto od toga.
      Jamčim vam da možete napisati i članak o tome.
      hvala na komentaru kao i svim ostalim komentatorima Hvala.

      Nadao sam se da ću izmamiti osmijeh još nekim blogerima.
      Nije išlo, više sreće drugi put

      S lijepim pozdravom, Kees

  2. Cornelis kaže dalje

    Lijepa priča, Kees, prekrasno za čitanje. Nadam se da ćete nastaviti s nama dijeliti ovakve događaje/iskustva!

  3. adje kaže dalje

    Haha, lijepa priča. Nikad nisam čuo za to. Nisam dugo u braku, ali sada znam o čemu treba voditi računa. Radujem se tvojoj sljedećoj anegdoti. Napokon nešto zabavno za pročitati.

  4. Čaj iz Huissena kaže dalje

    Hihihihihihihi (oprosti) Da, onda je dobro što pogledi tih lijepih tamnih očiju ne mogu ubiti, jer to ne bi bilo dobro za nas muškarce.

  5. Herman Joosten kaže dalje

    Pozdrav Kees,

    Znam to bolje od ikoga, također sam oženjen Tajlanđankom, a imamo i skakavce i orhideje. Sada imam pitanje? Supruga ima autoimunu bolest zbog koje se zbog upale opasno bockati tim trnovima. Već neko vrijeme traži nekoga tko želi imati njezine biljke i brinuti se o njima s ljubavlju, po mogućnosti nekoga s Tajlanda jer oni znaju značenje tih biljaka. Većina dolazi iz Tajlanda i sadrži mnogo cvijeća. Ako je zainteresirana neka nam se javi, moja e-mail adresa je poznata uredništvu. Mogu vam prvo poslati fotografije pa da vidite kako izgledaju. Moja žena se nada da će zadovoljiti tvoju ženu njima, a besplatni su. Biljka koju je pronašla možda je još uvijek dostupna vama. (samo se šalim)

    Srdačan pozdrav, Winnie i Herman Joosten

    Dick: Poslao sam Keesu tvoj odgovor i adresu e-pošte.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu