U selu u blizini Phatthalunga i blizu jezera Songkhla živi par koji je nakon mnogo godina još uvijek bez djece.

U očaju zamole redovnika koji im kaže da im stave kamenčić pod jastuk. I da, žena ostaje trudna! Ali njezin apetit zadivljuje; ona jede i jede i kaže 'Sad moram jesti za dvoje...' ali se potpuno pojede, devet mjeseci. Tada se rodi dječak; jako velika beba. Zovu ga Nai Raeng (นายแรง): moćni.

Nai Raeng je jako gladan...

Tava riže, 10 svezaka banana i puno mlijeka. Njegovi roditelji to više ne mogu priuštiti! Uostalom, misle 'da se samo nisi rodio...'. I kuju plan... Ima deset godina i naređeno mu je da posječe veliko drvo u šumi. – Trebaju nam drva za zimu. Ali otac se potajno nada da će doživjeti nesreću... Ali Nai Raeng ruši najviše stablo, rasječe ga na komade i uredno donese kući. Što god mu otac kaže da učini, gospodin to učini i jede dalje...

Zatim se kineski trgovac privezao u njihovu kuću sa svojim otpadom. 'Ovo je naša šansa', misle roditelji i nagovaraju trgovca da im zaposli sina kao mornara. "On je veliki jak momak i radi za deset!" Zatim brod otplovi s njihovim sinom na brodu.

Ne prođe dugo i Kinez shvati što je donio na brod. Kaže bočman. Taj dječak mora otići. Izazivamo ga da uhvati dupina i ako ispliva otplovimo.' I tako se događa; Nai Raeng ostaje sam u moru...

Dobar je plivač i stiže do obale na kojoj leži polomljeni ribarski čamac. Nai Raeng to može popraviti i otplovi svojim roditeljima. Pronalazi posao i može sam plaćati hranu. Svi sretni. On radi tako dobro i toliko je voljen da su ga zamolili da se kandidira za guvernera. Velika čast koju Nai Raeng voli.

Budući da se u gradu Nakhon Sri Thammaratu, sjeverno od njegove jurisdikcije, održava festival oko Buddhinih relikvija koje su pokopane u hramu, Nai Raeng plovi prema sjeveru sa zlatnim blagom vrijednim 900.000 bahta. Ali žestoka oluja bjesni sa sjeveroistoka i njegov brod skreće s kursa. Sve su bliže stjenovitoj obali dok ih golemi val ne udari o stijene.

Čamac treba popraviti, ali oni će sigurno propustiti ceremoniju. Na izmaku pameti i tužan Nai Raeng odlučuje da će njegovi ljudi odnijeti zlato na obalu i sigurno ga zakopati u pijesak. Zatim naredi da mu se odsiječe glava i stavi na zlato. I naredba samog guvernera se naravno izvršava....

Time završavaju avanture Nai Raenga…..

I je li se sve ovo stvarno dogodilo?

Relikvija, Budin zub, doista je pokopan u Wat Phra Mahathatu u Nakhon Sri Thammaratu. A ako ikada budete u Songkhli, posjetite selo Khao Seng u blizini plaže Chalatat; onda saznate da je to ime iskvareno od Khao Sen, tajlandske riječi za 900.000. Također ćete pronaći ogromnu gromadu na stjenovitom izbočenju zvanom Hua Nai Raeng: glavu Nai Raenga. Narod kaže da njegov duh i danas čuva zlatno blago.

Možda ipak postoji tračak istine u narodnoj priči….

Izvor: Internet. Što je bilo prvo: Nai Raeng i njegova avantura ili veliki kamen i Buddhin zub. Podrijetlo legende je nepoznato.

Komentari nisu mogući.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu