Puang Malai, tajlandski cvjetni vijenac jasmina
Tipičan tajlandski simbol koji susrećete posvuda je Puang Malai, vijenac od jasmina. Koji se koristi kao ukras, dar i prinos. Osim jasmina, u jednom se obrađuju i ruže, orhideje ili čampak Malajski. Možete ih kupiti na tržnicama i kod uličnih prodavača. Najmanji počinje od 30 bahta, a najveći košta oko 300 bahta; cijena ovisi o zahtjevnosti.
Djeca daju jedan kukuruz roditeljima i učenicima svojim učiteljima, u znak poštovanja. To je popularan dar tijekom Majčinog dana. Možete jedan kukuruz također dati gostu koji dolazi ili odlazi, u znak zahvalnosti i želje za sreću. A kukuruz također se koristi za ukrašavanje kipova Bude, zajedno sa svijećama i mirisnim štapićima. Vozači kamiona i taksisti pošta a kukuruz na vjetrobranskom staklu automobila kako bi iskazali poštovanje prema anđelima (duhovima) čuvarima. Dugačko kukuruz uglavnom se koristi u brakovima; mladenka i mladoženja ih tada nose oko vrata kao znak povezivanja.
Umijeće pravljenja phuang malaija potječe iz hinduističkog i budističkog naslijeđa zemlje, gdje se cvijeće smatra prinosom bogovima i duhovnim entitetima. Delikatan i pažljiv način izrade ovih girlandi odražava tajlandsku zahvalnost za ljepotu, preciznost i meditaciju. Proces sastavljanja phuang malaija gotovo je meditativan i zahtijeva strpljenje, vještinu i predanost.
Phuang malai dolazi u različitim oblicima i veličinama ovisno o njihovoj specifičnoj upotrebi. Mogu se nositi kao ukras, prinositi kao znak poštovanja starijima ili redovnicima, koristiti u svadbenim obredima ili kao prinosi na duhovnim i vjerskim oltarima. Posebna vrsta, "maalai chum rui", koristi se kao znak dobrodošlice ili zahvalnosti, često je nose gosti tijekom ceremonija ili u posebnim prilikama.
Materijali koji se koriste za izradu phuang malaija variraju, ali često uključuju mirisno cvijeće poput jasmina, ruže i cvijeta ylang-ylanga. Oni su nadopunjeni drugim biljnim materijalima kao što je lišće, a ponekad čak i niti u boji kako bi se dodali dodatni detalji i značenje. Izbor cvijeća i način na koji se kombiniraju mogu varirati ovisno o prigodi, namjeravanom značenju iza vijenca ili čak osobnim preferencijama izrađivača ili primatelja.
Tajlandska riječ je พวงมาลัย s izgovorom phoeangmaalai, svi srednji tonovi. Malai dolazi iz tamilskog i znači 'vijenac cvijeća', a phoeang znači 'okrugli predmet'.
Hej, nisam još završio 🙂
Phoeangmalai također znači 'volan' automobila.
svakako, ali moguće dodaj รถ (róht) (auto) พวงมาลัยรถ, osim ako je iz konteksta jasno da se radi o automobilu
Više ih ne kupujemo na ulici. Prečesto se koristi plastika umjesto pravog cvijeća