Poruka iz Nizozemske (13)

Uredništvo
Geplaatst u Kolona
Oznake:
8 lipnja 2013

I opet sam sjedio pod markizom café d'Oude Stoep i opet je Miš sjedio preko puta pod markizom najmanjeg kafića u Vlaardingenu. Razlika u odnosu na prošli put: nije padala kiša, ali u Nizozemskoj je bio ljetni dan, a ja nisam pušio.

Miš je citirao prve moje retke Poruka iz Nizozemske (4). Ispostavilo se da mu je jedan poznanik skrenuo pažnju na tajlandski blog i moju poruku u kojoj sam Mousea predstavio kao pjesnika. Ali ipak sam pogriješio. Napisao sam da ima pjesmu: 'Kad pada kiša u svibnju, plačem iznutra'. Ali po Muisu nije mislio na mjesec svibanj, nego na sebe: mene s dugim ij. Pa, naravno da to ne možete čuti na nizozemskom.

Otvoreno je za raspravu je li 'ja' bolje od 'mogu'. Osobno mi se više sviđa varijanta sa 'svibanj', jer govori nešto o pjesnikovom duševnom stanju kad pada kiša u mjesecu svibnju. U svakom slučaju, nisam ja napisao pjesmu, pa ako sam 'ja' onda mora biti 'ja'.

U odgovoru na Message from Holland (12), Willem je napisao: Razočaran sam što si ti Trouw čita. On misli da imam Telegraafovo srce. Dobro štivo, Willem: nisam ja to napisao Trouw čitati, ali volim slagati slagalicu u tim novinama za borbu protiv preuranjene demencije. A u mom srcu nema mjesta za novine; taj prostor već popunjava moja djevojka.

5 odgovora na “Poruka iz Nizozemske (13)”

  1. Cor van Kampen kaže dalje

    Doista, Dick, važno je dobro čitati. Mora da ti se sviđa i to što netko misli da još uvijek negdje imaš srce. Kao što sami pišete, ispunila ga je vaša djevojka. Moje mišljenje je da prevodite novinarske poruke iz tajlandskih novina
    na nizozemski i rijetko dodaje vlastite komentare. Ni ja ne razumijem
    da bi netko uopće pomislio da vas etiketira kao pristašu Telegraafa.
    Cor van Kampen.

  2. Jacques kaže dalje

    Kad sam pročitao ovu poruku iz Nizozemske, obuzeo me topli osjećaj.
    Koliko je nizozemski jezik težak, čak se i jezični virtuoz poput Dicka muči s njim.
    I kako sam ponosna na moju Thai Soj koja se može tako dobro izraziti na njoj tako teškom nizozemskom jeziku.

  3. Johan kaže dalje

    Dick, sviđa mi se što u tvom srcu nema mjesta za novine, jer taj prostor popunjava tvoja djevojka,.... Volio bih da mogu reći isto, ali nažalost.
    Imam djevojku na Tajlandu, ali ona mi baš i ne ispunjava srce... Više se borim s osjećajem koji gajim prema njoj i s njom, a čini se da ni ispunjavanje te praznine novinama ne pomaže. Želim ti bogat život sa tvojom djevojkom!! Johan

    • danny kaže dalje

      Dragi Johan,

      Cijenim tvoj sadržajni članak o sebi...nije lako.
      Ne postoji savršena veza, nitko je nema.
      Dick također redovito ukazuje na ono što susreće u svom srcu ispunjenom djevojkom.
      Svatko je samo jedan dio u životu pa pokušajte pronaći dijelove koji nedostaju s drugima (prijateljima).
      Međutim, ako nedostaje srž (ljubav) jedno prema drugome, vrijeme je da započnete nešto novo.
      Želim ti bogat život i snagu za prave odluke u životu.
      Danny

  4. Peter Kee kaže dalje

    Dragi Dick, baš kao što većinu vremena uživam u tvojim kolumnama i iskustvima na Tajlandu, također sam jako uživao u tvojim 'Porukama iz Nizozemske'. Želio bih vam uspješan put kući u Tajland koji toliko volite.
    Srdačan pozdrav, Peter Kee.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu