सप्ताह का प्रश्न: क्या हमें थाई सीखनी चाहिए?

सबमिट किए गए संदेश द्वारा
में प्रकाशित किया गया था सप्ताह का प्रश्न
टैग: ,
फ़रवरी 9 2015

हाल ही में मैंने सरल विश्लेषण किया: दुनिया की आबादी 7 अरब लोगों की है और 70 मिलियन लोग थाई भाषा बोलते हैं, या दुनिया की आबादी का 1% (मैं थाई आबादी की निरक्षरता को ध्यान में नहीं रखता)।

आम तौर पर हम किसी देश में आते हैं और खुद को एक अतिथि के रूप में देखते हैं और उस देश की भाषा सीखने का प्रयास करते हैं। इस तरह मैंने 45 साल पहले जर्मन, फ़्रेंच, स्पैनिश और इतालवी के अपने पहले शब्द सीखे। बाद में हाई स्कूल में अंग्रेजी, फ्रेंच और जर्मन सीखी, जो अब मैं काफी धाराप्रवाह बोलता हूं।

थाईलैंड में मैं भी थाई में कुछ शब्द बोलने की कोशिश करता हूं, लेकिन अलग-अलग पिचों और टोन के कारण यह हमेशा सामने नहीं आता है और यह मेरी गलती नहीं है क्योंकि थाई लोग खुद ही अंग्रेजी शब्दों का गलत मतलब निकाल लेते हैं या खुद ही टोन का गलत मतलब निकाल लेते हैं।

हाल ही में मैं एक रेस्तरां में था और मैंने एक माई ताई, एक पीली करी और काउ (चावल) का ऑर्डर दिया, जिस पर वेट्रेस ने पूछा "सफ़ेद काउ", हाँ श्रीमती सफ़ेद काउ। आप पहले से ही समझते हैं, मुझे माई ताई, पीली करी, सफेद चावल (काउ) और सफेद वाइन (सफेद काउ) मिला।
मुझे व्हाइट वाइन परोसी गई, जिसका मैंने वास्तव में ऑर्डर नहीं किया था, लेकिन कुल मिलाकर स्वादिष्ट थी, लेकिन मेरी पिच और लंबाई सही नहीं थी या क्या यह वेट्रेस की ओर से एक व्यावसायिक विचार है?

अपनी विश्व यात्राओं के दौरान मैं हमेशा ऐसे लोगों से मिला जो अंग्रेजी भाषा में निपुण थे (चीन में भी)।

इस पर मेरी टिप्पणी: क्या सभी वार्षिक पर्यटकों और प्रवासियों (लगभग 10 मिलियन) को थाई भाषा सिखाने की तुलना में पर्यटन क्षेत्रों में काम करने वाले 26 मिलियन थाई लोगों को अंग्रेजी सिखाना आसान नहीं है? खराब अंग्रेजी लगभग समझ में आती है। "लील गुड लूम" से आप तुरंत समझ जाते हैं कि उनका मतलब रियल गुड रूम है।

इस विश्व में लगभग 1 बिलियन लोग मंदारिन (चीनी) बोलते हैं, लगभग 8 बिलियन लोग अंग्रेजी भाषा बोलते हैं। मुझे इन दो भाषाओं पर ध्यान केंद्रित करना स्वतः स्पष्ट लगता है, जो थाईलैंड के बेहतर स्कूल अब कर रहे हैं, लेकिन दुर्भाग्य से पूरे देश में नहीं।

सौभाग्य से, जब मैं कुछ सरल बात समझाना चाहता हूँ तो Google Translate मुझे डच को थाई में अनुवाद करने में मदद करता है।

अंत में एक किस्सा:
वे खाद्य एवं औषधि प्रशासन में काम करते हैं, लेकिन उनमें से कोई भी अंग्रेजी का एक शब्द भी नहीं बोलता है। विदाई के लिए जो शब्द काफी अच्छी तरह से प्रचलित है वह है "अलविदा", इसलिए वे वहां पहुंचेंगे।

रूड द्वारा प्रस्तुत किया गया।

29 प्रतिक्रियाएँ "सप्ताह का प्रश्न: क्या हमें थाई सीखनी चाहिए?"

  1. रुड पर कहते हैं

    आप पर्यटक क्षेत्रों में थाई भाषा में महारत हासिल करने की उम्मीद कर सकते हैं जिसे पर्यटक भी समझते हैं।
    उदाहरण के लिए चीनी.
    आप प्रवासियों से अपेक्षा कर सकते हैं कि वे कम से कम अपने निवास के नए देश की भाषा का पर्याप्त अध्ययन करें ताकि सरल बातचीत करने में सक्षम हो सकें।

  2. जैक एस पर कहते हैं

    यह थाई लोगों पर निर्भर है! आखिरी चीज जो मैं एक थाई से चाहता हूं वह यह है कि वह अंग्रेजी बोले क्योंकि मैं उसके देश में हूं। मुझे ही अनुकूलन करना है। वे नहीं!
    मैं तो यहां तक ​​सोचता हूं कि ऐसा कहना अहंकारपूर्ण है। वास्तव में, मैं ऐसे बहुत से विदेशियों को जानता हूँ जो अभी तक अंग्रेजी नहीं बोल सकते, केवल अपनी मूल भाषा ही बोल सकते हैं। उदाहरण के लिए, कभी-कभी मैं 3बीबी वाले किसी व्यक्ति की मदद करता हूं क्योंकि वह समझ नहीं पाती कि क्या कहा जा रहा है। यह इतना पागलपन है कि इसे छोड़ा नहीं जा सकता।

    • निको पर कहते हैं

      डियर जैक,

      कुछ इस तरह विकसित होना होगा, मेरे माता-पिता बिल्कुल भी अंग्रेजी नहीं बोलते थे, मैं उचित अंग्रेजी बोलता हूं और मेरे बच्चे बहुत अच्छी अंग्रेजी बोलते हैं, मुझे लगता है कि उनके बच्चे अंग्रेजी भाषा (टीवी और गेम) के साथ बड़े होंगे और अंग्रेजी भी बोलेंगे। अचे से। फिर हम एक विकसित देश में हैं, पहले से ही 4 पीढ़ियाँ आगे, थाईलैंड में भी ऐसा होगा, मुझे लगता है थोड़ा धीमा।

      यदि आप टीवी पर देखते हैं, तो कितने लोगों को स्नातक की डिग्री मिलती है, (ठीक है, ठीक है, एनएल कॉलेज के बराबर)
      वे (मुझे आशा है) अभी भी उचित अंग्रेजी बोलने में सक्षम होंगे।

      अभिवादन निको

  3. समान पर कहते हैं

    जब अन्य लोग भी अंग्रेजी नहीं बोलते तो मुझे वास्तव में कभी परेशानी नहीं होती।
    जो चीज़ मुझे प्रभावित करती है वह यह है कि 'हम डच' हमेशा सोचते हैं कि हम बहुत अच्छी अंग्रेजी बोलते हैं, जबकि 'बहुत अच्छी' अक्सर व्यवहार में निराशाजनक होती है।
    मेरी मूल भाषा डच (बोली भी) है, अंग्रेजी नहीं। मैं वहां पहुंच सकता हूं, लेकिन हर कोई तुरंत सुनता है कि मैं मूल वक्ता नहीं हूं। डच और अंग्रेजी संबंधित हैं, इसलिए हमारे लिए अंग्रेजी सीखना अपेक्षाकृत आसान है।
    यह निश्चित रूप से उन लोगों के लिए बहुत अलग है जो अपनी मूल भाषा के रूप में किसी अन्य भाषा परिवार के साथ बड़े होते हैं।

    नाराज़ न हों, बस आश्चर्यचकित हों और जीवन का आनंद लें।

    • लुईस पर कहते हैं

      नमस्ते समी,

      मैंने यह भी देखा कि बहुत सारे डच लोग हैं जो अंग्रेजी नहीं बोलते हैं।
      अब हम थाई नहीं बोलते.
      कभी नीदरलैंड में डीवीडी (प्राचीन हुह?) और नकल के साथ शुरुआत हुई।
      क्या आपको लगता है कि आप इसे सही कह रहे हैं और थाई आपको बताएगा कि यह कैसे करना है।
      खैर, मैं वास्तव में अंतर नहीं समझता। (क्या यह थाई हो सकता है? 🙂

      सौभाग्य से मैं शब्दों और लेखन में धाराप्रवाह अंग्रेजी बोलता हूं, लेकिन देखा कि जब आप किसी थाई से, जैसा कि हमेशा की तरह आपका डच होता है, अंग्रेजी बोलते हैं, तो लोग इसे समझ नहीं पाते हैं।
      ठीक है अगर आप "मी ​​टार्ज़न यू जेन" की तरह बोलते हैं
      इससे हास्य दृश्य भी उत्पन्न होते हैं।
      यदि दो थाई लोग खिलखिलाते हैं, तो "हंस चिपक जाता है" सिद्धांत शुरू हो जाता है और उदाहरण के लिए, आपके चारों ओर पूरा बाज़ार मौजूद हो जाता है।

      अब वह किताब खरीद ली है जिसकी सिफारिश ग्रिंगो ने की थी, जिसका अनुवाद एक अंग्रेज ने एक डचमैन द्वारा किया था, क्योंकि मैं इससे थोड़ा बाहर निकलना चाहता हूं, लेकिन बहुत मुश्किल है।
      हाँ, जैसे-जैसे व्यक्ति बड़ा होता जाता है…………

      लुईस

      • समान पर कहते हैं

        किसी भाषा की सभी बारीकियों को बाद की उम्र में सीखना बिल्कुल असंभव है। यदि आप अपने जीवन के पहले वर्ष में बोलने के लिए आवश्यक विभिन्न ध्वनियों के बीच अंतर बताना नहीं सीखते हैं या नहीं, तो इसे भूल जाइए।
        चूँकि हमें अपने जीवन के पहले वर्ष में पिचों से नहीं जूझना पड़ता, इसलिए जीवन में बाद में इसमें महारत हासिल करना बेहद मुश्किल (यदि असंभव नहीं) हो जाता है। उदाहरण के लिए, एक थाई को हमेशा हमारे जी और रोलिंग आर से परेशानी होगी।
        और फिर आप केवल उच्चारण के बारे में बात कर रहे हैं, जिस भावना को आप अपनी भाषा में डालते हैं, उसे भी आपको चम्मच से खिलाना होगा।

  4. हेनरी पर कहते हैं

    यह हमेशा उपयोगी होता है यदि आप थाई बोल सकते हैं, लेकिन मानक थाई, और यह कभी-कभी तब भी उपयोगी होता है यदि आप बिल्कुल भी थाई नहीं बोलते हैं, यहां तक ​​कि अंग्रेजी भी नहीं, बल्कि केवल अपने मूल देश की बोली बोलते हैं।

  5. Freek पर कहते हैं

    मैं पिछले 25 वर्षों से थाईलैंड आ रहा हूं और जब भी मुझे किसी चीज की जरूरत होती है तो मुझे लगभग कभी कोई समस्या नहीं होती है। थाईलैंड में वे थाई बोलते हैं, इसकी आदत डालें। दोनों पक्षों की सद्भावना से यह वास्तव में काम करेगा।

  6. जोज़ेफ़ पर कहते हैं

    आप जिस भी देश में रहें, वहां की भाषा और रीति-रिवाजों को सीखने का प्रयास करें। भले ही यह केवल मूल बातें (400/500 शब्द) हों, बाकी सब स्वाभाविक रूप से अनुसरण करेंगे। लोग दूसरों को कुछ सिखाना पसंद करते हैं, विशेषकर अपनी भाषा।

  7. पहाड़ पर कहते हैं

    अधिकांश ने इसे हाई स्कूल या विश्वविद्यालय में सीखा, लेकिन लोग अंग्रेजी बोलने से इनकार करते हैं। रिवेरा पर फ़्रांसिसी के समान। थाईलैंड को अपनी भाषा पर गर्व है। सरकार भी अंग्रेजी सुधारने के लिए कोई प्रयास नहीं कर रही है. प्रधान मंत्री स्कूलों में और अधिक थाई पाठ देखना चाहते हैं। थाई भाषा बहुत कठिन है. अगर आप हर दिन 4 घंटे पढ़ाई करते हैं तो आप इसे 1 साल के अंदर सीख जाएंगे। लेकिन यह अविश्वसनीय है कि कितने कम लोग अंग्रेजी बोलते हैं। बीकेके और पुखेत और अन्य पर्यटक शहरों में भी नहीं। बैंकों आदि आदि पर नहीं.
    हम डच लोग विदेशियों के अनुकूल ढल जाते हैं। लेकिन नीदरलैंड में विदेशी लोग ऐसा नहीं करते. इसलिए अंग्रेजी एक विश्व भाषा है जिसमें प्रत्येक स्नातक को महारत हासिल करनी चाहिए। थाईलैंड में बहुत से विदेशी लोग रहते हैं
    और सुपरमार्केट में बहुत कम पैकेजिंग पर अंग्रेजी लिखी होती है। मैं इस कथन से पूरी तरह असहमत हूं कि हमें थाई सीखनी चाहिए। डच हैं
    विदेशियों को डच सिखाने की इच्छा है लेकिन थाई नहीं। वे बस यही कहते हैं कि इसे स्वयं सीखो

  8. जॉन चियांग राय पर कहते हैं

    आप एक थाई व्यक्ति से, जिसका संबंध पर्यटकों से है, अपेक्षा कर सकते हैं कि वह कम से कम इस पर्यटक को समझ सके। एक थाई व्यक्ति के लिए जो अपनी दैनिक रोटी पर्यटकों से कमाता है, मैं वास्तव में इसे एक कर्तव्य के रूप में देखता हूं, और एक उपयोगी लाभ के रूप में भी देखता हूं कि वे कम से कम बुनियादी अंग्रेजी बोलते हैं।
    मुझे किसी ऐसे व्यक्ति से यह उम्मीद नहीं करनी चाहिए जिसका पर्यटकों से कोई लेना-देना नहीं है, और वह अधिक से अधिक आभारी हो सकता है कि वे प्रयास करते हैं। मैं केवल एक फरांग को, जो देश में कहीं रहता है, जहां बहुत कम अंग्रेजी बोली जाती है, थाई सीखने की सलाह दे सकता हूं। जो कोई ऐसे वार्ताकार को चुन लेता है जो केवल अंग्रेजी के कुछ शब्द ही बोलता है, वह जल्दी ही अपनी सीमाएं लांघ जाता है। हर बातचीत बहुत सतही होती है, और इससे ज्यादा समय नहीं लगता कि कोई व्यक्ति बहुत अकेलापन महसूस करने लगे। मैं खुद गांव में रहने वाले कई फरांगों को देखता हूं, जो केवल थाई भाषा में ही अभिवादन कर सकते हैं और जो शराब के अत्यधिक सेवन से अपने अकेलेपन को दूर करने की कोशिश करते हैं। इसके अलावा, हम यूरोप में रहने वाले एक थाई से कम से कम देश की भाषा सीखने की उम्मीद करते हैं।

    • समान पर कहते हैं

      आपको इसकी अपेक्षा क्यों करनी चाहिए?
      यदि वह अंग्रेजी नहीं बोलना चाहता/चाहती, तो आप किसी अन्य थाई से अपने स्मृति चिन्ह, पैड थाई या होटल का कमरा खरीदना/किराए पर लेना चुन सकते हैं। तब अंततः उसे ध्यान आएगा कि थोड़ी सी अंग्रेजी सीखना उतना बुरा विचार नहीं होगा।
      और यदि सभी थाई अंग्रेजी सीखने से इनकार करते हैं, तो आप अपनी छुट्टियों का आनंद लेने के लिए दूसरे देश में जाना चुन सकते हैं। कोई भी आपको थाईलैंड जाने के लिए मजबूर नहीं कर रहा है।

  9. एरिक पर कहते हैं

    देश का ज्ञान, देश का सम्मान. ऐसा कुछ।
    थाई जिद्दी लोग.
    "अगर आप हमें नहीं समझते, अगर आपको यह पसंद नहीं है, तो आप छुट्टियों पर क्यों नहीं चले जाते या कहीं और रहते।"

    क्या पर्यटक क्षेत्रों में सभी स्पेनवासी अब इतनी अच्छी अंग्रेजी बोलते हैं?
    क्या हम शेवेनिंगेन में सभी "ज़िमर फ़्री" को "किराए के लिए कमरे" से बदलने जा रहे हैं?

    थाईलैंड में शिक्षा के क्षेत्र में अन्य मुद्दे भी हैं जिन पर ध्यान दिया जाना चाहिए। इससे पहले कि वे अंग्रेजी सुधारना शुरू करें।

  10. पैट्रिक पर कहते हैं

    जब हम बेल्जियम या नीदरलैंड में चीनी, थाई या जापानी पर्यटकों को प्राप्त करते हैं, तो क्या हम उनसे डच बोलने की उम्मीद करते हैं? यदि हम किसी निश्चित देश, इस मामले में थाईलैंड में प्रवास करते हैं, तो यह वांछनीय है कि हम भाषा की मूल बातें सीखें और समझें। , लेकिन तब नहीं जब आप वहां एक बार या हर साल कुछ हफ्तों के लिए छुट्टी पर जाते हैं!
    थाई लोग जो पर्यटकों से पैसा कमाना चाहते हैं और पर्यटन स्थलों पर काम करना चाहते हैं, उन्हें अनिवार्य रूप से अंग्रेजी सीखनी चाहिए, क्योंकि लगभग हर पर्यटक अंग्रेजी बोलता है और यह एक विश्व भाषा है।
    कई थाई लोग आनंद के लिए नहीं, बल्कि उन लोगों से पैसे कमाने के लिए बहुत अच्छी रूसी बोलते हैं।
    बस पड़ोसी देशों को देखें कि कितने लोग अंग्रेजी सीखने के लिए प्रतिबद्ध हैं, जबकि उन देशों में थाईलैंड की तुलना में बहुत कम पर्यटक हैं, लेकिन हम थाई, एक टीवी, पार्टी और माई पेन राय को जानते हैं, वे फिलिपिनो को किराए पर लेना पसंद करते हैं और फिर बस तुकस्के करो, आसान, नहीं, है ना?

    • रुड पर कहते हैं

      मुझे नहीं लगता कि आप किसी थाई को उसके ही देश में अंग्रेजी बोलने के लिए बाध्य कर सकते हैं।
      वह सचमुच बहुत अच्छा होगा.
      यह सच है कि अगर किसी विदेशी भाषा में महारत हासिल हो तो नौकरी की संभावना बढ़ जाती है।
      जरूरी नहीं कि अंग्रेजी।
      रूसी, जापानी, चीनी या फ़्रेंच भी अच्छी है।

      • जॉन चियांग राय पर कहते हैं

        प्रिय रूड,
        मुझे लगता है कि आपने पैट्रिक का आशय ग़लत पढ़ा।
        यदि कोई थाई पर्यटकों के साथ काम करना चाहता है, तो आप कम से कम उससे अंग्रेजी बोलने की अपेक्षा कर सकते हैं।
        इसके अलावा, यदि इस थाई को अन्य भाषाओं का और भी अधिक ज्ञान है, तो इससे उसके लिए अतिरिक्त लाभ हो सकता है। इसके अलावा, थाई मानते हैं कि हर पश्चिमी व्यक्ति अंग्रेजी बोलता है, और
        इसलिए, यदि वह पर्यटन क्षेत्र में काम करना चाहता है, तो अंग्रेजी सीखना अनिवार्य है।
        अगर आप किसी होटल में काम करना चाहते हैं तो दुनिया भर में यह सवाल नियमित तौर पर पूछा जाता है कि क्या आप बोलते हैं
        अंग्रेजी", कोई भी अन्य भाषा जिसे आप अतिरिक्त रूप से बोल सकते हैं, बहुत फायदेमंद है, लेकिन निश्चित रूप से यह पश्चिमी पर्यटकों का पहला सवाल नहीं है। अंग्रेजी अभी भी विश्व भाषा है और पर्यटकों के साथ व्यवहार करते समय हर होटल में इसे अभी भी एक दायित्व के रूप में देखा जाता है। इसके अलावा नीदरलैंड और शेष यूरोप में आप होटल कर्मचारियों को अंग्रेजी सीखने के लिए बाध्य कर सकते हैं, क्योंकि अन्यथा वे वास्तव में इस क्षेत्र में काम नहीं कर सकते हैं।
        बेशक, उन लोगों से ऐसी उम्मीद नहीं की जा सकती, जिनका पर्यटकों से कोई लेना-देना नहीं है।

  11. रूड एन.के पर कहते हैं

    हम ईमानदार हो। आप क्या सोचते हैं, उदाहरण के लिए मार्रोक्स और अन्य नए डच लोगों को डच भाषा बोलनी चाहिए? यदि नहीं, तो ठीक है, आइए नीदरलैंड में भी अंग्रेजी बोलें। यदि आपको लगता है कि इस समूह को डच भाषा बोलनी चाहिए, तो आप थाईलैंड में रहते हुए थाई क्यों नहीं सीखते?
    यदि आप छुट्टी पर अकेले हैं, तो यह अंग्रेजी या हाथ-पैर का काम होगा। लेकिन क्या यह बहुत अच्छा नहीं है यदि आप उदाहरण के लिए, अपनी कॉफी थाई में और/या अपना भोजन थाई में ऑर्डर कर सकते हैं?
    आप इस देश में मेहमान हैं. चाहे स्पेन हो, पुर्तगाल हो या हंगरी, मैंने हमेशा ये सरल शब्द बोलने की कोशिश की है।

  12. रोनी चाम पर कहते हैं

    हाँ... जब हम यहाँ रहते हैं तो हमें थाई सीखनी पड़ती है। हम यूरोपीय अच्छी तरह से जानते हैं कि इतने सारे नए यूरोपीय लोगों के साथ कैसे व्यवहार नहीं करना चाहिए। मैं खुद लगभग एक साल से यहां रह रहा हूं, जिसमें से 4 महीने से मैं निजी तौर पर हर सप्ताहांत में दो घंटे थाई सीखता हूं। पहले तो यह कठिन लगता है, लेकिन अब जब मैं किसी दुकान या बाज़ार में अकेले कुछ समझा सकता हूँ, तो इससे मेरी थाई सीखने में और भी अधिक रुचि जागृत होती है। यह एक एकीकरण प्रक्रिया है जिसके बारे में मैंने और कई अन्य लोगों ने बेल्जियम और डच मीडिया में सुना है और अब खुद को एक प्रवासी की स्थिति में पाते हैं।
    थायस को वास्तव में यह पसंद है कि आप उनसे बात कर सकें...हालाँकि उन्हें उनके विभिन्न संस्करणों "थाई" में समझने के लिए बहुत अभ्यास की आवश्यकता होती है।
    और 225 baht प्रति घंटे पेशेवर निजी पाठ के लिए…। निश्चित रूप से हम मरने वाले नहीं हैं।

  13. लिलियन पर कहते हैं

    प्रश्न का मेरा उत्तर: "क्या हमें थाई सीखनी चाहिए?" है: हमें कुछ नहीं करना है!
    जैसे आप थाई आबादी को अंग्रेजी सीखने के लिए मजबूर नहीं कर सकते। निश्चित रूप से ऐसी स्थितियाँ हैं जिनमें यह उपयोगी है यदि दोनों वार्तालाप भागीदार एक ही भाषा जानते हों, चाहे वह थाई, डच, अंग्रेजी या कुछ और हो।
    प्रश्नकर्ता जो उदाहरण देता है, उसमें मुझे भ्रम मुख्य रूप से इसलिए उत्पन्न होता प्रतीत होता है क्योंकि दो अलग-अलग भाषाओं का परस्पर उपयोग किया जाता है और फिर गलत तरीके से और संभवतः गलत उच्चारण के साथ भी। इससे दोनों पक्षों में भ्रम की स्थिति पैदा हो जाती है. ऐसे प्रतिष्ठान में जहां आपको माई ताई और वाइन मिल सकती है, उनके पास एक बहुभाषी मेनू भी होगा। मैं कहूंगा कि इसका लाभ उठाएं।
    यदि आप एक पर्यटक के रूप में थाईलैंड आते हैं, तो यह इसके लायक नहीं हो सकता है, लेकिन मेरे लिए व्यक्तिगत रूप से, थाई भाषा सीखना रोजमर्रा की जिंदगी में बहुत अधिक मूल्यवान है।
    छोटी सलाह: यदि आप सफेद चावल चाहते हैं, तो 'खाव सुआई' (शाब्दिक रूप से: सुंदर चावल) या 'उबले हुए चावल' (उबले हुए चावल) का ऑर्डर करें।
    सफलता।

    • फेफड़े का आदी पर कहते हैं

      प्रश्नकर्ता से: हाल ही में मैं एक रेस्तरां में था और मैंने एक माई ताई, एक पीली करी और काउ (चावल) का ऑर्डर दिया, जिस पर वेट्रेस ने पूछा "सफ़ेद काउ", हाँ श्रीमती सफ़ेद काउ। आप पहले से ही समझते हैं, मुझे माई ताई, पीली करी, सफेद चावल (काउ) और सफेद वाइन (सफेद काउ) मिला।

      हां, मैं समझता हूं कि आपको गलत चीजें मिलीं क्योंकि यदि आप पूरी तरह से गलत तरीके से कुछ मांगते हैं, तो आप शायद ही सही चीज पाने की उम्मीद कर सकते हैं: "कोउ" चावल नहीं है और थाई भाषा में इसके पहले एक रंग का संकेत दिया जाता है। एक रंग "सी" शब्द से होकर गुजरता है।
      फेफड़े का आदी

  14. रोबी पर कहते हैं

    गिनती और अन्य बुनियादी शब्द उतने कठिन नहीं हैं। वास्तव में, जितना संभव हो उतना सीखना बुद्धिमानी है।
    एक उदाहरण: आज दोपहर एक खूबसूरत महिला मेरे पास आई। "पै माई?" = क्या आप आ रहे हैं?
    हमें ज्यादा शब्दों की जरूरत नहीं पड़ी और वह एक सुखद दोपहर थी। यदि आप अपने आप को भाषा में नहीं डुबोएंगे तो आप बहुत कुछ चूक जाएंगे। एक नोक। यूट्यूब देखें और हर दिन कुछ सीखें। यह जीवन को और अधिक सुंदर बनाता है।

  15. एल। कम आकार पर कहते हैं

    मुझे जो पता चला वह यह है कि मेरी "थाई" भाषा के बावजूद, जो लोग कोई बोली नहीं बोलते हैं
    समझें।थाईलैंड में कई बोलियाँ।
    पड़ोसी देशों के अधिक से अधिक लोग रेस्तरां और होटलों में काम कर रहे हैं
    ताकि मेरी थाई भाषा फिर से मेरे काम न आये। अंग्रेजी आमतौर पर इसका समाधान है।
    कभी-कभी मेरे पास यह दिखाने के लिए तस्वीरें होती हैं कि मुझे क्या चाहिए, उदाहरण के लिए एक दरवाजे के करीब।
    यदि आप वास्तव में थाईलैंड में रहते हैं, तो मुझे लगता है कि आपको कम से कम कुछ शब्द सीखने चाहिए,
    ताकि आप लोगों और रीति-रिवाजों को बेहतर तरीके से जान सकें।

    अभिवादन,
    लुई

    • रुड पर कहते हैं

      थाईलैंड में निस्संदेह कई बोलियाँ हैं।
      हालाँकि, थाई आमतौर पर स्कूलों में पढ़ाई जाती है।
      वृद्ध लोगों को छोड़कर, लगभग सभी लोग थाई बोल सकते हैं।
      यह संभव है कि दूरदराज के इलाकों में यह और भी अलग हो, क्योंकि वहां अच्छे थाई-भाषी शिक्षकों की कमी है।

    • जॉन चियांग राय पर कहते हैं

      प्रिय लुइस,
      हाई थाई आमतौर पर सभी थाई स्कूलों में पढ़ाई जाती है, और बाद में अधिकांश आबादी द्वारा समझी जाती है। थाई टीवी और रेडियो पर भी, हाई थाई पूरे थाईलैंड में बोली और समझी जाती है। यदि यह तथाकथित उच्च थाई समझने में इतनी कठिनाइयाँ पैदा करेगा जैसा कि आप इसका वर्णन करते हैं, तो अधिकांश थाई अपने टीवी और रेडियो बेच सकते हैं, इसके अलावा, थायस के बीच संचार अब शायद ही संभव होगा, और जैसे आप तस्वीरों के साथ चलते हैं स्वयं को स्पष्ट करने के लिए विभिन्न प्रांत। आपसे यह प्रश्न पूछने के लिए क्षमा करें, लेकिन शायद यह आपके थाई बोलने के तरीके के कारण है।

      • एल। कम आकार पर कहते हैं

        प्रिय जॉन,
        मुझे इसमें एक पल के लिए भी संदेह नहीं है, लेकिन मैं अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास कर रहा हूं!
        यदि आप दिशा-निर्देश मांगते हैं तो कभी-कभी यह थोड़ा मुश्किल हो जाता है।
        अभिवादन,
        लुई

  16. स्वा सोम्मेन पर कहते हैं

    अगर हर कोई अपनी भाषा और अंग्रेजी बोले तो दुनिया में कहीं कोई समस्या नहीं है।
    मैं बेल्जियन हूं इसलिए मुझे अंग्रेजी भी सीखनी पड़ी, इतना मुश्किल नहीं।
    एक विश्व भाषा अवश्य होनी चाहिए और वह मेरे लिए अंग्रेजी ही हो सकती है! (वैसे, यह पहले से ही है)
    थाईलैंड के लोगों के लिए यह हमारे मुकाबले थोड़ा अधिक कठिन है, लेकिन यदि आप उन पर्यटकों को आकर्षित करना चाहते हैं जो केवल कुछ हफ्तों के लिए यहां रुकते हैं तो आप उनसे थाई सीखने की उम्मीद नहीं कर सकते हैं?

    प्रणाम

    स्वा a

    • पहाड़ पर कहते हैं

      मैं आपसे पूरी तरह सहमत हूं.. 1 विश्व भाषा। ।अंग्रेज़ी। और इसे जल्द से जल्द शुरू किया जाना चाहिए
      क्योंकि यहां लिखी हर बात हमेशा सच नहीं होती. नीदरलैंड में अब लोगों को डच भाषा नहीं सीखनी पड़ेगी। विदेशियों के लिए समाप्त कर दिया गया। और क्या सभी मोरक्कोवासी ऐसा कर सकते हैं? हम डच कई भाषाएँ बोलते हैं। लेकिन कई विदेशी ऐसा नहीं करते। और यह भी सच नहीं है कि थाईलैंड में उच्च गुणवत्ता वाली थाई बोली जाती है क्योंकि टीवी पर, थाई बैंकॉक में बोली जाती है जो वास्तविक थाई से थोड़ी अलग है। ऐसा कई थाई लोगों द्वारा कहा गया है। और थाईलैंड में हर जगह बोलियाँ हैं। नीदरलैंड के समान ही। बात बस इतनी है कि सभी डच लोग हर जगह अनुकूलन करते हैं। नीदरलैंड में विदेशियों के लिए और थाईलैंड में थाई लोगों के लिए।

      • जॉन च्यांग राय पर कहते हैं

        प्रिय मोंटे,
        हमें विश्व की पहली भाषा अंग्रेजी से शुरुआत नहीं करनी है, यह लंबे समय से एक वास्तविकता रही है।
        आपकी यह राय कि आपको डच नहीं सीखनी चाहिए, गलत है, क्योंकि आजकल हर आप्रवासी से डच सीखने की अपेक्षा की जाती है। इसके अलावा, हाई थाई का मतलब उस भाषा से है जो हर थाई स्कूल में पढ़ाई जाती है, शायद थोड़े उच्चारण के साथ, लेकिन पूरे देश में समझी जा सकती है। नीदरलैंड की तरह, उच्च डच भाषा हर स्कूल में छोटे उच्चारण के साथ पढ़ाई जाती है, चाहे आप ग्रोनिंगन में हों या लिम्बर्ग में, उदाहरण के लिए, यह भाषा भी देश में हर जगह समझी जाती है, और उसी तरह लिखी जाती है। तथ्य यह है कि आप टीवी पर भी सुन सकते हैं कि कोई व्यक्ति बैंकॉक से है या चियांगमाई से, थाईलैंड में इस दुनिया में कहीं भी अलग नहीं है। मेरी पत्नी अपने थाई स्कूल के माध्यम से पूरे थाईलैंड में अपनी पहचान बना सकती है, जिसे (हाई थाई) के अंतर्गत समझा जाता है, और निश्चित रूप से वह उस गाँव की बोली बोलती है जहाँ से वह आती है।
        यह कोई असामान्य बात नहीं है कि हर देश में बोलियाँ बोली जाती हैं, लेकिन स्कूलों में पढ़ाई जाने वाली आम भाषा बोलचाल की भाषा है, या जैसा कि आप इसे वास्तविक भाषा कहते हैं, जिसे हर किसी से समझने की उम्मीद की जाती है।

  17. फेफड़े का आदी पर कहते हैं

    एक बेल्जियन के रूप में मैं एक ऐसे देश से आता हूँ जहाँ कम से कम तीन अलग-अलग भाषाएँ बोली जाती हैं। मैं डच और फ्रेंच, तीनों धाराप्रवाह बोलता हूं और जर्मनी में उस समय अनिवार्य सैन्य सेवा होने के कारण मैं जर्मन भी अच्छी तरह जानता हूं। मैं धाराप्रवाह अंग्रेजी भी बोलता हूं क्योंकि विमानन संचार में इस्तेमाल की जाने वाली भाषा अंग्रेजी है।
    मैं थाईलैंड में रहता हूं और यहां के लोगों के साथ जितना संभव हो सके थाई बोलने की पूरी कोशिश करता हूं। मैं यहां बहुत ही ग्रामीण इलाके में रहता हूं और यहां के लोग केवल थाई बोलते हैं, जो मैं नहीं कर सकता या मुझे उन्हें बिल्कुल भी दोष नहीं देना चाहिए। ये लोग यहां घर पर हैं और उन्हें अंग्रेजी या कुछ भी बोलने की कोई जरूरत नहीं है। मैं ही वह हूं जिसे उनकी भाषा बोलने की जरूरत है क्योंकि आखिरकार उन्हें मेरी जरूरत से ज्यादा मुझे उनकी जरूरत है। बाजार में हम हमेशा मौज-मस्ती करते हैं और अधिक मौज-मस्ती करते हैं क्योंकि उन्हें अच्छा लगता है जब कोई फरांग थाई बोलने की कोशिश करता है, वे इसमें मेरी मदद करते हैं और हर दिन मैं कुछ नया सीखता हूं। मेरा इरादा उनके साथ ब्रुसेल्स-हाले-विलवोर्डे के बारे में बातचीत करने का नहीं है क्योंकि इससे किसी को कोई फायदा नहीं है।
    फेफड़े का आदी


एक टिप्पणी छोड़ें

थाईलैंडblog.nl कुकीज़ का उपयोग करता है

कुकीज़ के लिए हमारी वेबसाइट सबसे अच्छा काम करती है। इस तरह हम आपकी सेटिंग्स को याद रख सकते हैं, आपको एक व्यक्तिगत प्रस्ताव दे सकते हैं और आप वेबसाइट की गुणवत्ता में सुधार करने में हमारी सहायता कर सकते हैं। और अधिक पढ़ें

हां, मुझे एक अच्छी वेबसाइट चाहिए