"वह आगे बढ़ता है, मेरे पास कोई रहस्य नहीं है"
प्रारूप सरल है. आप माइक्रोफोन और कैमरा लेकर सड़कों पर निकलते हैं और युवाओं से पूछते हैं: 'क्या आपने कभी अपने मित्र के फेसबुक पेज को गुप्त रूप से देखा है? और यदि तुम फ़ेन वैसा करता है?'
उत्तरों का परिणाम एक ऐसे कार्यक्रम में होता है जो कभी-कभी वयस्कों को मुश्किल में डाल देता है। लेकिन आख़िरकार युवाओं को खुलकर बोलने का मौक़ा दिया जाता है।
साक्षात्कार कार्यक्रम फ्रिसन यूट्यूब पर देखा जा सकता है: www..com/user/vrzochannel.com और निश्चित समय पर डाउनलोड नहीं होता है. निर्माता थाईलैंड के बीसवें प्रधान मंत्री चुआन लीकपाई के पुत्र सुरबोट लीकपाई हैं। प्लुएम, जैसा कि उनके उपनाम से पता चलता है, जब उन्होंने इसे शुरू किया तो उन्हें उम्मीद नहीं थी कि यह इतना लोकप्रिय हो जाएगा। उन्हें यह विचार इसलिए आया क्योंकि इंटरनेट पर सर्फिंग के दौरान उन्हें पता चला कि युवा अक्सर संवेदनशील विषयों पर खुलकर चर्चा करते हैं।
शो आक्रामक है, लेकिन असभ्य नहीं
वह अब उन युवाओं को एक मंच देता है फ्रिसन वह और मल्लिका चोंगवताना, उस वक्त की प्रस्तोता स्ट्रॉबेरी चीजकेक, प्रस्तुत करता है। दोनों क्लिक करते हैं, इतना कि वे नवंबर में शादी कर लेते हैं। "शो आक्रामक है," प्लुएम स्वीकार करते हैं, "हाँ, लेकिन असभ्य नहीं। हम युवा थायस की तरह ही बात करते हैं। हमें कृत्रिम रूप से शो को और अधिक सुंदर नहीं बनाना है।'
प्लुएम के पास अब एक स्टूडियो, स्टाफ और प्रायोजक हैं। शुरुआत में, प्लुएम ने अपनी जेब से सब कुछ भुगतान किया, लेकिन 15वें एपिसोड के बाद से यह प्रायोजक ढूंढने में कामयाब रहा। ट्रूविज़न ने उनसे शो को केबल टीवी पर ले जाने का सुझाव देने के लिए भी संपर्क किया, लेकिन प्लुएम ने केबल पर कुछ एपिसोड से अधिक प्रसारित नहीं करने का फैसला किया। यदि कोई प्रायोजक नहीं है तो कोई कार्यक्रम नहीं बनाया जाएगा और किसी का इंतजार किया जाएगा। 60 एपिसोड अब प्रकाश में आ चुके हैं।
टीनो ने कुछ उत्तरों का अनुवाद किया
और युवाओं ने फेसबुक के सवाल का क्या जवाब दिया? टिनो कुइस ने कार्यक्रम देखा और कुछ उत्तरों का अनुवाद किया ('मैं उनमें से कुछ का अनुसरण नहीं कर सका, बहुत सारी अपशब्द थे।')।
- निश्चित रूप से (प्रेमिका द्वारा गुस्से में थप्पड़ मारा गया), लेकिन इसमें निराशाजनक रूप से बहुत कम दिलचस्प था (एक और थप्पड़)।
– मैं ऐसा नहीं करता (पलक झपकाते हुए)।
- कोई बात नहीं, मेरे दो फेसबुक पेज हैं, एक तो वह देख सकती है, दूसरे के बारे में उसे नहीं पता।
- यह मेरे लिए काम नहीं करता, मैं हर दिन अपना पासवर्ड बदलता हूं।
- मैं बहुत कुछ मिटाता हूं।
- अब और नहीं (प्रेमिका सशंकित दिखती है)।
– เสือกมาก
- उसे उस पर पैच नहीं लगाना चाहिए!
– अच्छा विचार है, मैं ऐसा अवश्य करूँगा!
- वह आगे बढ़ता है, मेरे पास कोई रहस्य नहीं है।
(स्रोत: बैंकॉक पोस्ट, ब्रंच, 21 अक्टूबर 2012; टीनो कुइस के सौजन्य से)
वर्तनी की त्रुटि: खुले दिल वाले को निश्चित रूप से खुले दिल वाला होना चाहिए या क्या मुझे यहां एक बहुत ही अजीब इंटरनेट घटना की कल्पना करनी चाहिए? 😉
निःसंदेह, यह देखकर अच्छा लगता है कि युवा भी विकास कर रहे हैं, और थोड़ा अधिक मुखर होने से निश्चित रूप से कोई नुकसान नहीं होता है। फिर मुझे आश्चर्य होता है कि आसान संचार और सूचना सुविधाओं (इंटरनेट) के कारण राष्ट्रीय समाज/संस्कृतियाँ किस हद तक एक-दूसरे के समान हो जाएँगी। क्या वर्तमान सांस्कृतिक मानदंड जैसे "बॉस हमेशा सही होता है, भले ही वह सही न हो, इसलिए प्रबंधक की आलोचना न करें" समय के साथ गायब हो जाएंगे?
आपके अंतिम प्रश्न का उत्तर देने के लिए: हाँ, निश्चित रूप से, वे सांस्कृतिक मानदंड एक सभ्य दर पर बदलते हैं। और इसकी शुरुआत बेहतर शिक्षित, शहरी युवाओं से होती है: वे स्पष्ट रूप से इन वीडियो में साक्षात्कारकर्ता थे। आत्मविश्वासी, स्वतंत्र, निडर, खुले दिल वाला। 60 के दशक के प्रोवोस से इसकी थोड़ी तुलना करें।
वास्तव में। वोरानाई वनिजका (राय कागिना बैंकॉक पोस्ट) का यह अंश इसके साथ अच्छी तरह से फिट बैठता है:
"इनमें से कुछ छात्र पहले विनिमय कार्यक्रमों में थे जहां उन्हें विदेश में अध्ययन करने का अवसर मिला था।(...) उनके माता-पिता और स्कूलों ने उन्हें पश्चिमी देश में भेजने की व्यवस्था की ताकि वे पश्चिमी शिक्षा से लाभ उठा सकें, लेकिन जब वे घर लौटे और पश्चिमी सोच और दृष्टिकोण का प्रदर्शन करने पर उनके माता-पिता और स्कूलों ने उन्हें इसके लिए डांटा।
इसके बजाय उन्होंने छात्रों को "थाईनेस" नामक उस छोटे से बॉक्स के अंदर वापस रखने पर जोर दिया, जिसमें इस बात पर जोर दिया गया कि क्या उचित और उचित है, जैसे कि आपके माता-पिता और शिक्षकों सहित, आपसे कहीं और सवाल न करना।
एक ने शिकायत की, “अगर हमने जो सीखा है वह उन्हें पसंद नहीं है तो हमें विदेश भेजने का क्या मतलब है? (...) इसका उत्तर यह है कि उन्हें आपके सीखने पर कोई आपत्ति नहीं है, वे नहीं चाहते कि आप यह सोचें कि आप उनसे अधिक जानते हैं, यह उनके अधिकार को कमजोर करता है। और यदि उनके पास अधिकार नहीं है तो वे आपको कैसे नियंत्रित कर सकते हैं?”
स्रोत: http://www.bangkokpost.com/opinion/opinion/316897/the-ego-has-landed
आने वाले वर्षों में, नई थाई पीढ़ी समाज के विभिन्न पहलुओं में अपने साथ आने वाली सभी अच्छी (और बुरी) चीजों के साथ और अधिक मुखर हो जाएगी।
मेरा मानना है कि युवा लोग अक्सर खुले तौर पर नहीं, बल्कि खुलकर चर्चा करते हैं।
संशोधित
वह थाई वाक्यांश, มึงเสือกมาก, म्युंग सेउग पेट, बहुत असभ्य है, युवा लोगों के बीच नहीं। इसका अर्थ है, मोटे तौर पर अनुवादित, 'धिक्कार है, उन बेवकूफी भरे सवालों को अपने तक ही सीमित रखो, व्यस्त व्यक्ति'।
और फिर प्रश्नकर्ता चिल्ला उठे "वाह!" और सभी लोग ज़ोर से हंस पड़े। देख कर अच्छा लगा।
टिनो, मैं यह वाक्य अपनी पत्नी के लिए बहुत कठिन कहता हूं, वह कुछ बिल्कुल अलग सोचती है। मैंने उसे आपका थाई का यह अंश पढ़ने दिया और वह इसका कुछ भी अर्थ नहीं निकाल सकी।
हाल ही में किसी ने यहां यह भी लिखा है कि क्रभोम = का मतलब इसी तरह है, इसका मतलब है: हाँ, मेरे अनुसार।
क्या आपने वह पंक्ति अपनी पत्नी टूकी से कही थी? तब आप खुश हो सकते हैं कि, जैसा कि तजमुक ने लिखा है, आपको सिर में चोट नहीं लगी। इसका वही भावनात्मक मूल्य है जैसे: 'फ़**क यू'! बेशक आपकी पत्नी इससे कुछ बना सकती है लेकिन वह नहीं चाहती कि आप इस तरह के शब्द सीखें। युवाओं के लिए यह बहुत आम बात है। मेरा बेटा हमेशा अपने दोस्तों को "मीउंग" कहता है।
मैंने एक बार संपादकों को थाई अपशब्दों के बारे में एक लेख लिखने का सुझाव दिया था (मैं उनमें से 45 को जानता हूं, पॉटजंट्रिप्लेट्स से लेकर एन ** के जे मामा तक) लेकिन उन्हें नहीं लगा कि यह एक अच्छा विचार था। पाठक क्या सोचते हैं?
हाँ टीनो, मैंने इसे ध्वन्यात्मक उच्चारण के साथ कहा था, उसने सोचा कि मैंने कहा था कि मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ या ऐसा ही कुछ। फिर मैंने उसे ब्लॉग का पाठ पढ़ने दिया और वह कुछ समझ नहीं पाई। मैंने कहा कि थाई पत्र पढ़ो लेकिन नहीं, उसके अनुसार यह थाई नहीं था।
अभी-अभी मैंने मुझे इसे दोबारा पढ़ने दिया और ओह्ह्ह उसने थाई अक्षर नहीं देखे थे (इसके ठीक सामने हैं, लड़का सू थाई) हाँ अब वह समझ गई है। मुझे उसके बारे में यह कभी नहीं कहना चाहिए कि वह बहुत असभ्य है।
तो आपकी थाई ठीक है! ग़लतफ़हमी के लिए माफ़ी, लेकिन हाँ थाई महिला अरे।
मैं अपशब्द भी जानता हूं, मैं टूड-क्वाई (भैंस की गांड) से आगे नहीं बढ़ सकता और इससे हर कोई हंसता है।
कभी-कभी मैं सवासदी केकड़े के साथ हमारा रक्षक होता हूं और फिर वे कफोम कहते हैं। यदि कहा जाए कि पहले कहो तो मैं कहता हूं कफोम और वह गलत है क्योंकि मैं जो कहा गया है उससे ऊंचे पद पर हूं।
टैक्सी में मैं हमेशा कफोम कहता हूं, लेकिन यह जरूरी नहीं है (बेवकूफी भी) क्योंकि मैं टैक्सी ड्राइवर से ऊंचा हूं।
इसलिए मैं कैप्टन का उपयोग केवल किसी को हंसाने के लिए करूंगा, वैसे भी मैं मंत्रियों या कर्नलों से बहुत कम ही बात करता हूं।
सबक सीखा, धन्यवाद दोस्तों!
मुझे कभी-कभी इससे लाभ भी हुआ है। एक थाई ने मुझ पर कई तरह के आरोप लगाए और मुझे बुरा-भला कहना शुरू कर दिया, जिनमें से कुछ को मैं समझ गया। बाद में यह फिर से चर्चा में आया और सब कुछ स्पष्ट रूप से अस्वीकार कर दिया गया, जब तक कि मैंने ज़ोर से कई अपशब्दों को उद्धृत नहीं किया जो मुझ पर फेंके गए थे (भैंस, जानवर, **** तुम्हारी माँ, आदि। दुर्भाग्य से मैं दूसरे आधे के बारे में जानता हूं) कहानी)। स्केल्डवाटरवल को अभी भी नहीं पता कि इसका क्या मतलब है।
खुए और म्युंग थोड़ा अधिक जटिल है। मैं तब तक शुरू नहीं करूंगा जब तक मुझे यह पता नहीं चल जाता कि इसका उपयोग कब करना उचित है, यदि आपको लगता है कि यह सही है, तो आपके थाई मित्र इसकी सराहना करेंगे, लेकिन यदि आप इसे गलत तरीके से उपयोग करते हैं तो आपको अभी भी समस्या होगी। मैं बस अपनी प्रेमिका का अनुसरण करने की कोशिश करता हूं और देखता हूं कि वह किसके साथ इन शब्दों का उपयोग करती है और कौन (सबसे अच्छे दोस्त, करीबी परिवार) उसके साथ इनका उपयोग करते हैं। लेकिन मैं इन संपर्कों के नामों का डच में उच्चारण करके इसे सुरक्षित रखता हूं, जिससे कुछ प्रफुल्लित करने वाले क्षण भी उत्पन्न होते हैं।
केवल पाठ्यपुस्तक से भाषा सीखने से बातचीत बहुत ठंडी हो जाती है, कठबोली भाषा, अनौपचारिक भाषा आदि का कुछ ज्ञान भी बहुत उपयोगी होता है। लेकिन फिर आपको यह अच्छी तरह से जानना होगा कि आप इसे स्वयं कब लागू कर सकते हैं। लेकिन अवलोकन करने में कुछ भी गलत नहीं है। 🙂
कपोम, जैसा सुनने में आता है, इसका मतलब सिर्फ वैसा ही नहीं है।
"कप" का सर्वोत्कृष्ट शब्द "कपोम" है
और "कम" से "अधिक" तक
"कपोम" का सर्वोत्कृष्ट शब्द ""कॅप्टन" है
उदाहरण:
मैं रैंक या स्थिति में बराबर के लिए समझता हूं या हां: हुड
मैं किसी उच्च पद या पद के विरुद्ध समझता हूं या हां: कपोम
मैं समझता हूं या हाँ, सर्वोच्च रैंक या पद के विरुद्ध: कप्तान
कप्तान के लिए, निम्नलिखित साधारण kklotjesfolk के लिए पात्र हैं:
- पुलिस या सशस्त्र बलों में एक कर्नल या उच्चतर;
- एक सरकारी वकील;
- एक जज;
- एक मंत्री या सीनेटर;
कपोम के नियम उतने सख्त नहीं हैं.
सम्मान का एक सामान्य प्रदर्शन।
दोस्तों या परिवार के बीच, यह इस पर भी निर्भर करता है कि कोई कहां है, एक बंद दायरे में, रैंक या वर्ग में अंतर की परवाह किए बिना, कप शब्द का इस्तेमाल सार्वजनिक रूप से कपोम या कप्तान में किया जा सकता है।
कपोम इसलिए सबसे सुरक्षित है, हालांकि कभी-कभी आपका सामना संक्षिप्त उपनाम जान से होता है।