कौन से थाई अनुवादक अभी भी सक्रिय हैं?

सबमिट किए गए संदेश द्वारा
में प्रकाशित किया गया था पाठक प्रश्न
टैग:
मार्च 17 2022

प्रिय पाठकों,

मैं किसी ऐसे व्यक्ति की तलाश कर रहा हूं जो विवाह प्रमाणपत्र और जन्म प्रमाणपत्र का थाई में अनुवाद कर सके और इसे बैंकॉक में विदेश कार्यालय में वैध कर सके। निःसंदेह मुझे यहां उल्लिखित डेस्क पसंद हैं [ईमेल संरक्षित] en [ईमेल संरक्षित] संपर्क किया गया लेकिन मुझे संदेह है कि वे कोविड संकट से नहीं बच पाए, कम से कम मुझे कोई जवाब नहीं मिला।

खुद बैंकॉक में BZ जाना और वहां किसी को ढूंढना थोड़ा मुश्किल है, इसलिए अगर किसी के पास पता या टेलीफोन नंबर है, तो मुझे बहुत मदद मिलेगी।

साभार,

गीर्ट

संपादक: क्या आपका थाईलैंडब्लॉग के पाठकों के लिए कोई प्रश्न है? इसका इस्तेमाल करें संपर्क.

8 प्रतिक्रियाएँ "कौन से थाई अनुवादक अभी भी सक्रिय हैं?"

  1. बार्नी पर कहते हैं

    अक्टूबर 2021 में मैंने विवाह प्रमाणपत्र के एनएल-टीएच अनुवाद के लिए उपयोग किया: एमडब्ल्यू पी. सुवन्नाफुम (आरबी ज़्वोले - लेलिस्टैड में शपथ)। ईमेल:[ईमेल संरक्षित]. ध्यान दें श्रीमान मैटी हंटजेन्स. बहुत ठोस, तेज़ और कीमत में उचित।

  2. फर्डिनेंड पर कहते हैं

    मुझे हमेशा जल्दी और अच्छी तरह से परोसा जाता है
    https://translations.co.th/services/

    मुझे डर है कि आपको स्वयं वैधीकरण करना होगा, लेकिन दूतावास से किस क्रम में पूछें
    मैंने यह सब 30 साल पहले किया था इसलिए...मैं याद करने की कोशिश कर रहा हूं।

    - सबसे पहले आपका डच दस्तावेज़ उस रूप में होना चाहिए जिसे दूतावास उपयोग कर सके
    - तब दूतावास इसे वैध कर सकता है (लेकिन मैं पहले उनसे इस बारे में ईमेल से पूछूंगा)

    मुझे लगता है कि तभी अनुवाद के लिए सही समय है और फिर इस थाई दस्तावेज़ को विदेश मंत्रालय के चांगवात्तन के कांसुलर डिवीजन में वैध किया जाना चाहिए।
    जहाँ तक मुझे याद है इसके लिए आपको व्यक्तिगत रूप से जाना होगा, लेकिन अनुवाद करने वाली कंपनी शायद आपको इस बारे में अधिक बता सकती है

    • एक प्रकार की कटार पर कहते हैं

      [ईमेल संरक्षित] ने हमारे लिए सभी प्रकार के दस्तावेजों को वैध कर दिया है, यह सब ई-मेल और पोस्ट के माध्यम से किया गया।
      उनके पास एक मोपेड पर एक कूरियर था जो चांगवाट्टाना पर करता था।
      हमें खुद वहां नहीं होना था।

  3. ब्रैमसियाम पर कहते हैं

    https://www.suwannaphoom.nl/nl यह अल्मेरे में एक आधिकारिक अनुवाद एजेंसी है जो शायद मदद कर सकती है। लंबे समय से सक्रिय हैं।

    • बार्नी पर कहते हैं

      ब्रैमसम से पूरी तरह सहमत, लेकिन साइट याद नहीं कर सका।

      @ फर्डिनेंड जारी रखें। मेरे मामले में आदेश था: अनुवाद - न्यायालय - विदेश मामले - दूतावास।
      दूतावास ने मुझे दो दौरे दिए। इसे आउटसोर्स किया जा सकता है, उदाहरण के लिए: https://cibtvisas.nl/ हेग में। संभवत: कोर्ट/बुजा में एक सुबह और फिर दूतावास के लिए सीआईबीटी। कोर्ट/बूज़ा/सीआईबीटी हेग सेंट्रल स्टेशन के आसपास स्थित हैं। यह सब, निश्चित रूप से, अगर इसे नीदरलैंड से व्यवस्थित किया जाना है।

  4. गीर्ट पी पर कहते हैं

    मेरी गलती, डच भाग (वैधीकरण buza और थाई दूतावास) की व्यवस्था पहले ही की जा चुकी है, यह बैंकॉक में एक अनुवादक से संबंधित है जो इसका अनुवाद करता है और इसे वैध करता है और फिर इसे मुझे कोराट में भेजता है।

  5. लुइस टिनर पर कहते हैं

    नट्टाया अभी भी 0819144930 पर पहुंचा जा सकता है

  6. गीर्ट पी पर कहते हैं

    साथ में सोचने के लिए सभी का धन्यवाद।
    फिलहाल संपर्क में हैं [ईमेल संरक्षित]आपकी फिर से मदद करने में थोड़ा समय लगा।


एक टिप्पणी छोड़ें

थाईलैंडblog.nl कुकीज़ का उपयोग करता है

कुकीज़ के लिए हमारी वेबसाइट सबसे अच्छा काम करती है। इस तरह हम आपकी सेटिंग्स को याद रख सकते हैं, आपको एक व्यक्तिगत प्रस्ताव दे सकते हैं और आप वेबसाइट की गुणवत्ता में सुधार करने में हमारी सहायता कर सकते हैं। और अधिक पढ़ें

हां, मुझे एक अच्छी वेबसाइट चाहिए