पाठक प्रश्न: थाई में प्रार्थना और उसका अनुवाद?

सबमिट किए गए संदेश द्वारा
में प्रकाशित किया गया था पाठक प्रश्न
टैग:
11 अक्टूबर 2019

प्रिय पाठकों,

क्या कोई मुझे थाई में संपूर्ण प्रार्थना प्रार्थना और उसका अनुवाद दे सकता है। ना मो ता सा प्रा का वा भी अरा हा भी...

आपका अग्रिम में ही बहुत धन्यवाद।

साभार,

पिअर

"पाठक प्रश्न: थाई में प्रार्थना और उसका अनुवाद?" के 10 उत्तर

  1. बर्टी पर कहते हैं

    पियरे, मैंने इसे गूगल पर खोजा;

    https://www.thailandamulets.com/viewDetail.php?gid=5265&scate=115&mod=0

    ना मो तस सा, पा का वा तो, अर रा हा तो, सुम मा, सुम पुट तस सा (3 बार)

    ई सा वा सु सु सा वा ई ना-मा-पा-ता

    हाँ पा गा सा ना-मो-पुत-ता-या ना-चा-ली-थी

    ट्रैक्रट्स पहनने वाले को मजबूत सुरक्षा भाग्य का आशीर्वाद देता है। सभी दुर्भाग्य और खतरों से रक्षा करें.

    लुआंगपु द्वारा पवित्र किए गए शक्तिशाली संरक्षण ट्रैक्रट्स

    साभार,

    बर्टी

    • पिअर पर कहते हैं

      बर्टजे, सा वा डी, इस अच्छे उत्तर के लिए आपका बहुत-बहुत धन्यवाद, हाँ क्षमा करें, विभिन्न हमलों के कारण इसे काफी हद तक भुला दिया गया था, अब मैं इसके टुकड़े-टुकड़े कर रहा हूँ,
      धन्यवाद, खुप खुन माँ, आपका दिन शुभ हो, आपका सप्ताहांत मंगलमय हो, एप्लस पृष्ठ

  2. टिनो कुइस पर कहते हैं

    ตะกรุด takrut (उच्चारण: takrut, दो निम्न स्वर, यहाँ वर्तनी trakrut) का अर्थ है 'जादुई ताबीज'।

    หลวงปู่ लुआंग पु (उच्चारण लोआंग पो, उठता हुआ, धीमा स्वर) का अर्थ है सम्मानित दादाजी, एक भिक्षु के लिए एक उपाधि।

    ऐसी प्रार्थना को मंत्र भी कहा जाता है। अब्रकदबरा की तरह उनका कोई तार्किक अर्थ नहीं है। इसका अर्थ जानने का प्रयास करने का कोई मतलब नहीं है।

    • टिनो कुइस पर कहते हैं

      ओह, और प्रार्थना प्रार्थना, मंत्र निश्चित रूप से थाई नहीं है, संभवतः (किसी प्रकार का) संस्कृत, पाली, या सिर्फ यादृच्छिक ध्वनियाँ।

  3. क्रिस्टोफ पर कहते हैं

    नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मा-संबुद्धस्स

    उन्हें श्रद्धांजलि, धन्य व्यक्ति, श्रेष्ठ व्यक्ति, पूर्ण प्रबुद्ध व्यक्ति।

  4. क्रिस्टोफ पर कहते हैं

    भाषा पाली है...

  5. Ed पर कहते हैं

    हाय पियरे,

    नमो तस्स भगवतो,
    अरहतो सम्मा सम्बुद्धस्स (यह पाठ 3 बार दोहराया गया है)

    प्रदर्शित का सम्मान,
    पवित्र, पूर्णतया जागृत (फिर अगला पाठ इस प्रकार है)

    बुद्धं शरणं गक्कामि
    धम्मं शरणं गक्कामि
    संघम् शरणम् गक्कामि

    मैं बुद्ध का संदर्भ लेता हूं
    मैं धम्म का संदर्भ लेता हूं
    मैं संघ का संदर्भ लेता हूं (यह पाठ भी 3 बार दोहराया गया है।)

    बुद्ध - बुद्ध
    धम्म - बुद्ध की शिक्षा
    संघ - भिक्षुओं का क्रम

    तो फिर पांच संकल्पों का पालन करें!

    व्यावहारिक रूप से हर समारोह इस पाठ से शुरू होता है और भिक्षुओं के साथ मठाधीश द्वारा इसका पाठ किया जाता है, इसके बाद समारोह के आधार पर अन्य सूत्र पढ़े जाते हैं।
    सभी ग्रंथ पाली से आते हैं और उनका एक अर्थ होता है।

    "थेरवाद बौद्ध धर्म", पाली का उपयोग करता है
    "तिब्बती बौद्ध धर्म", संस्कृत का उपयोग करता है

    आशा है आपको यह जानकारी उपयोगी लगेगी, सादर, एड।

    • टिनो कुइस पर कहते हैं

      शाबाश, एड. मेरी क्षमा याचना। मैं पूरी तरह से गलत था. मैंने गलती से सोचा कि यह ताबीज के आशीर्वाद के लिए एक मंत्र था।

  6. ओस्टवीन सोमचन बूनमा पर कहते हैं

    सतु कहना न भूलें
    (सतु उच्चारण सतु/

  7. पिअर पर कहते हैं

    इन सभी त्वरित उत्तरों के लिए धन्यवाद, खुप खुन माँ, ऊर खुन,
    आपका सप्ताहांत मंगलमय हो, साथ ही पृष्ठ


एक टिप्पणी छोड़ें

थाईलैंडblog.nl कुकीज़ का उपयोग करता है

कुकीज़ के लिए हमारी वेबसाइट सबसे अच्छा काम करती है। इस तरह हम आपकी सेटिंग्स को याद रख सकते हैं, आपको एक व्यक्तिगत प्रस्ताव दे सकते हैं और आप वेबसाइट की गुणवत्ता में सुधार करने में हमारी सहायता कर सकते हैं। और अधिक पढ़ें

हां, मुझे एक अच्छी वेबसाइट चाहिए