प्रिय पाठकों,

पटाया/नोंगप्रू में एक अच्छे नोटरी को कौन जानता है जो "जीवन प्रमाणपत्र" के संबंध में एबीपी से मेरे दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर करने में मेरी मदद कर सकता है?

क्या किसी के पास ऐसे नोटरी के साथ पहले से अनुभव है?

किसी भी प्रतिक्रिया के लिए अग्रिम धन्यवाद,

साभार,

जॉन

"मैं एक जीवन प्रमाण पत्र पर हस्ताक्षर करने के लिए एक नोटरी की तलाश कर रहा हूं" के लिए 40 प्रतिक्रियाएं

  1. कृत्रिम रूप से बालों को घुंघराला करना पर कहते हैं

    आपको नोटरी की आवश्यकता नहीं है, पुलिस और नगर पालिका दोनों आपके जीवन प्रमाण पत्र पर मुहर लगा सकते हैं।

  2. Henny पर कहते हैं

    नोटरी की आवश्यकता नहीं है।
    बस जोमटीन अप्रवासन कार्यालय में (सोई 5)। पूरी तरह से मुक्त।
    मैंने स्वयं 10 वर्षों के लिए आप्रवासन द्वारा इस पर हस्ताक्षर करवाए हैं।

    • Maryse पर कहते हैं

      मुझे नहीं पता कि यह अब 2019 में कैसा है, लेकिन जब मैं पेंशन फंड के लिए "जीवित होने" पर हस्ताक्षर करने के लिए पिछले अक्टूबर 2018 में इमिग्रेशन जोमटीन गया, तो यह पता चला कि उन्होंने अब ऐसा नहीं किया। उन्होंने मुझे दूतावास के लिए भेजा! बकवास बेशक, मैं कोने के आसपास एक डॉक्टर के पास गया। उन्होंने हस्ताक्षर किए और इसे पेंशन फंड द्वारा स्वीकार कर लिया गया। लागत 500 बहत।

      • Arie पर कहते हैं

        आप किस पेंशन फंड से जुड़े हैं। पीएमई में, डॉक्टर के हस्ताक्षर स्वीकार नहीं किए जाते हैं। नगर पालिका ऐसा नहीं करती है, इसलिए आपको दूतावास जाना होगा। यह मेरा अनुभव है!!!
        जीआर अरी

  3. जीनो पर कहते हैं

    प्रिय जान,
    मैं नोंगप्रू में भी रहता हूं और मैं हमेशा नोंगप्रू में ही टाउन हॉल जाता हूं।
    भूतल पर और मैं मुक्त।
    सफलता।

  4. रेमंड पर कहते हैं

    आपको नीदरलैंड के बैंकाक दूतावास में जीवन प्रमाण पत्र खरीदना होगा
    आप नोटरी के साथ ऐसा नहीं कर सकते
    कृपया इसे स्वीकार न करें
    और दूतावास में वे आपकी और मदद करेंगे
    जीवन के प्रमाण के साथ

    • Maryse पर कहते हैं

      जनवरी एसवीबी के बारे में बात नहीं कर रहा है (क्योंकि आपको लैम चबांग में एसएसओ के साथ हस्ताक्षर करना होगा) जनवरी एबीपी के बारे में बात कर रहा है

  5. गुरु पर कहते हैं

    प्रिय जान,

    यह दस्तावेज़ (जीवन का प्रमाण) केवल डच दूतावास द्वारा / पर वैध रूप से मुहर लगाया गया है।
    नोटरी के माध्यम से दिया गया प्रमाण स्वीकार नहीं किया जाता है, यह जीवन का वैध प्रमाण नहीं है।
    यदि आप यहां रहते हैं तो यह एओडब्ल्यू लाभ पर भी लागू होता है।

    सफलता गुरुवार

    • पीटर लेउटौड पर कहते हैं

      बकवास। पेंशन निधि प्रपत्र के साथ एसएसओ की प्रति भेजना स्वीकार किया जाता है

  6. aat पर कहते हैं

    प्रिय जान,

    यह दस्तावेज़ (जीवन का प्रमाण) केवल डच दूतावास द्वारा / पर वैध रूप से मुहर लगाया गया है।
    नोटरी के माध्यम से दिया गया प्रमाण स्वीकार नहीं किया जाता है, यह जीवन का वैध प्रमाण नहीं है।
    यदि आप यहां रहते हैं तो यह एओडब्ल्यू लाभ पर भी लागू होता है।

    सफलता गुरुवार

  7. हैरी पैट्रिक पर कहते हैं

    बस अपने क्षेत्र में आप्रवासन पर जाएं, यह मुफ़्त है
    प्रणाम
    सताना

  8. रुड पर कहते हैं

    मेरे पास हमेशा मेरा जीवन प्रमाण पत्र खों केन में अम्फुर (टाउन हॉल) में हस्ताक्षरित है।
    मुझे विश्वास है कि पटाया में भी यह संभव होगा।

  9. मैरिनो गोसेन्स पर कहते हैं

    पटाया में पूर्वी वाणिज्य दूतावास पर जाएं। दोस्ताना लोग और चिकनी।

  10. कैरेल पर कहते हैं

    https://www.thai888.com/
    देखें तलय 5डी, जोमटीन में।
    केल्विन (ऑस्ट्रेलियाई) और उनकी थाई पत्नी, दोनों वकील "नोटरी सेवाओं" के साथ।
    सेवानिवृत्ति के संबंध में मेरे लिए यह व्यवस्था की।

  11. डैनियल पर कहते हैं

    नमस्ते। आपको नोटरी की जरूरत नहीं है। आव्रजन पर उठाओ। लागत 500 बीटी।

  12. डेविड एच। पर कहते हैं

    कोई नोटरी नहीं है, लेकिन जानता हूं कि आप्रवासन जोमटियन अब यह मुफ़्त में करता है, किसी टिकट की आवश्यकता नहीं है, आपको पीछे की डेस्क 5 पर भेजा जाता है, मैंने अपनी बेल्जियम पेंशन के लिए पिछले सप्ताह इस पर मुहर लगाई थी, और यह मुफ़्त है।

    पहले, IO ने 200 baht के लिए रिसेप्शन डेस्क के बगल में बाईं ओर के प्रवेश द्वार पर मेरी मदद की, जाहिर तौर पर उससे अतिरिक्त काम छीन लिया गया (मैं अन्यथा भी इससे संतुष्ट था)।

  13. हंस पर कहते हैं

    पट्टाया नुआ पर ऑस्ट्रियाई वाणिज्य दूतावास इस पर नि: शुल्क और मैत्रीपूर्ण हस्ताक्षर करेगा।

  14. कैलन्स ह्यूबर्ट पर कहते हैं

    हैलो जान ... मैं 3 साल से पुलिस स्टेशन गया हूं, वे वहां उस दस्तावेज को जानते हैं और 300 टीबीएच के लिए आपको एक मोहर और एक हस्ताक्षर मिलता है !!
    बस इतना ही..और नहीं, इसे भेजें और सब कुछ ठीक है!

    • जॉन पर कहते हैं

      मुझे एबीपी से प्राप्त पत्र में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि जीवन का प्रमाण केवल तीन व्यक्तियों द्वारा ही दिया जा सकता है:
      1. आपके निवास स्थान में एक सिविल रजिस्ट्रार या
      2. एक नोटरी या
      3. एक न्यायाधीश

      इसलिए मुझे आश्चर्य है कि क्या ऊपर बताए गए सभी विकल्प एबीपी द्वारा स्वीकार किए जाते हैं..??

      • जॉन पर कहते हैं

        पटाया में नोटरी (थाईलैंड में नोटरी पब्लिक) आसानी से मिल जाती है। बस गूगल करें

      • रॉबर्ट अर्बैक पर कहते हैं

        जनवरी, जब तक आप सीधे एबीपी से संपर्क नहीं करेंगे तब तक आपको पता नहीं चलेगा। मेरी अन्य टिप्पणियाँ भी देखें।

  15. लियो ठ. पर कहते हैं

    जनवरी, उत्तरों के इस जंजाल से बाहर निकलने का प्रयास करें। नोटरी, पुलिस, नगर पालिका, आप्रवासन, ऑस्ट्रियाई वाणिज्य दूतावास या डच दूतावास की अनिवार्य यात्रा है या नहीं? क्या एबीपी से ही यह पूछना बेहतर नहीं होगा कि जीवन का कौन सा प्रमाण स्वीकार किया जाता है?

    • रॉबर्ट अर्बैक पर कहते हैं

      पूरी तरह सहमत लियो। प्रत्येक पेंशन कोष समान निकायों/व्यक्तियों को स्वीकार नहीं करता है। ABP इंगित करता है: सिविल रजिस्ट्रार, सिविल-लॉ नोटरी या जज। मैंने एबीपी से संपर्क किया, जिसके बाद उन्होंने स्वीकार किया कि मेरा फॉर्म (डच और अंग्रेजी में) स्थानीय क्लिनिक के एक डॉक्टर द्वारा भरा हुआ, हस्ताक्षरित और मुहर लगाया हुआ है।

  16. एल। कम आकार पर कहते हैं

    भ्रामक और कभी-कभी गलत जानकारी।

    केवल डच दूतावास को मुहर लगाने और हस्ताक्षर करने की अनुमति है: गलत!

    एबीपी और एसवीबी भी भ्रमित हैं।

    • रॉबर्ट अर्बैक पर कहते हैं

      भ्रमित करने वाली जानकारी क्योंकि बहुत से लोग अपने स्वयं के पेंशन फंड के अनुभवों से प्रतिक्रिया करते हैं। लेकिन वे जो संकेत देते हैं वह एबीपी पर लागू नहीं हो सकता है।
      दरअसल, पूरी तरह गलत जानकारी दी गई है। यह बुरी बात है।
      जन को फिर से एबीपी से व्यक्तिगत रूप से संपर्क करने की सलाह।

  17. बॉब, जोमटीन पर कहते हैं

    बहुत सारी गलत सलाह। एसवीबी के लिए आपको बांग लामंग में सुरक्षा कार्यालय में मुहर लगने पर वार्षिक जीवन प्रमाण पत्र की आवश्यकता होती है। आप इसे सभी पेंशनभोगियों को भेज सकते हैं और इसे स्वीकार किया जाएगा। बस इतना ही।

    • बैरी पर कहते हैं

      है
      और एसवीबी इसे अग्रेषित करेगा
      मेरी पेंशन निधि Achmea
      महान सेवा वर्षों तक कोई समस्या नहीं

    • एरिक कुयपर्स पर कहते हैं

      मैंने अपने एसएसओ जीवन प्रमाणपत्र की एक प्रति संक्षिप्त स्पष्टीकरण के साथ ज़्विटसरलेवेन को भेजी और इसे स्वीकार कर लिया गया। और यह भी: यदि ज़्विटसरलेवेन उस प्रश्न के साथ एसवीबी के लिए आया था, तो मैं 'खाली' एसवीबी जीवन प्रमाण पत्र की एक प्रति के साथ एसएसओ के पास जाऊंगा और स्टैम्प के साथ एक प्राप्त करूंगा जो ज़्विटसरलेवेन के पास गया था। आप बस खाली एसवीबी प्रमाणपत्र की कुछ प्रतियां बना लें ताकि आपके पास कुछ स्टॉक हो।

  18. बढ़ई पर कहते हैं

    मैंने सुना है कि प्रांतीय सामाजिक सुरक्षा कार्यालय में यह संभव है। मुझे नहीं पता कि पटाया में उनकी कोई शाखा है या नहीं...

    • एल। कम आकार पर कहते हैं

      एसएसओ लाम चबांग में है यह श्री राचा की ओर है और एसवीबी फॉर्म पर मुहर लगाता है और हस्ताक्षर करता है।

  19. रॉबर्ट अर्बैक पर कहते हैं

    जनवरी की तरह, मुझे भी एबीपी से पेंशन मिलती है। आपसे जीवन का प्रमाण फिर से पूरा करने के लिए कहने वाले पत्र में कहा गया है कि इसकी पुष्टि और हस्ताक्षर केवल आपके निवास स्थान के सिविल रजिस्ट्रार, नोटरी या न्यायाधीश द्वारा ही किया जा सकता है। पहली बार जब यह मुझ पर लागू हुआ, तो मैं नोटरी की तलाश में गया। मुझे यह नहीं मिला क्योंकि थाईलैंड में लोग इसे नहीं जानते। एबीपी से संपर्क करने के बाद एक वकील भी अच्छा मिल गया. अपॉइंटमेंट लिया और बताया गया कि इसकी लागत 10.000 baht होगी। फिर, बैंकॉक में एक परिचित की सलाह पर, मैं एक अनुवाद एजेंसी में गया जो एक वकील के साथ काम करती थी। मुझे पूरा और हस्ताक्षरित फॉर्म अगले दिन 1500 baht के शुल्क पर वापस मिल गया। अब मेरे पास हमारे स्थानीय क्लिनिक के एक डॉक्टर द्वारा पूरा किया गया, हस्ताक्षरित और मुहर लगा हुआ फॉर्म है। मैंने इसके लिए एबीपी से अनुरोध किया है और अनुमति प्राप्त की है।' इस अभियान की लागत/योगदान मुझ पर छोड़ा गया है।
    हर कोई अपनी स्थिति के आधार पर जनवरी को सलाह दे सकता है, लेकिन किसे या किस निकाय को स्वीकार किया जाता है, यह पेंशन फंड के अनुसार भिन्न हो सकता है।

  20. शांति पर कहते हैं

    प्रमाण थाई में होना चाहिए। इसलिए पहले किसी मान्यता प्राप्त कार्यालय से इसका अनुवाद कराएं और फिर उम्मीद करें कि कोई इस पर हस्ताक्षर करेगा।
    मैं खुद एक मित्र के उत्तरजीवी पेंशन के लिए जीवन प्रमाण पत्र पर हस्ताक्षर करवाने के लिए हफ्तों तक घूमता रहा। उसके पास थाई राष्ट्रीयता है। आखिरकार इस साल हम थाने में कामयाब हुए, एक अच्छी टिप दी।
    यह शर्म की बात है कि पेंशन देने वाले देश का दूतावास ऐसा नहीं करना चाहता। वे बेल्जियम के दस्तावेज हैं और यह बेल्जियम की पेंशन है।

    • फेफड़े का आदी पर कहते हैं

      प्रिय फ्रेड,
      हालांकि यह बेल्जियन पेंशन के बारे में है, मैं, बेल्जियम के रूप में, आपकी प्रतिक्रिया का जवाब देना चाहूंगा। अगर कोई चीज है जो बेल्जियम प्रशासन के साथ बहुत आसानी से चलती है, तो वह जीवन प्रमाण पत्र है। यह किसी भी थाई अधिकारी द्वारा स्वीकार, मुहर और हस्ताक्षरित है: अस्पताल, पुलिस, टाउन हॉल, आव्रजन कार्यालय ... इसका थाई में अनुवाद करना व्यर्थ है क्योंकि वे इसे बेल्जियम में नहीं पढ़ सकते। यह राष्ट्रीय भाषाओं, फ्रेंच, जर्मन, डच या अंग्रेजी में से एक में होना चाहिए। यदि प्रश्न वाला व्यक्ति केवल एक 'क्लिनिक' में जाता है, एक बड़े अस्पताल में भी नहीं, या टेसा बान में जाता है, जैसा कि मैं करता हूं, तो वह प्रशासन के लिए पहले से ही ठीक है। मुझे लगता है कि 'थाई प्रेमिका' थाई में समझाने के लिए पर्याप्त रूप से स्पष्ट है कि दस्तावेज़ किस बारे में है और मदद के लिए फ़ारंग की आवश्यकता नहीं है। केवल एक चीज जिसके साथ आप मदद कर सकते हैं, वह है इसे बेल्जियम (ब्रसेल्स में ज़ुइडरटोरेन) में सही पते पर भेजना और यह ईमेल द्वारा भी संभव है: पीडीएफ के रूप में एक स्कैन बिना किसी समस्या के स्वीकार किया जाता है।
      एक और टिप्पणी: यदि महिला बेल्जियम दूतावास में पंजीकृत नहीं है, तो वे इस व्यक्ति को प्रशासनिक सेवाएं प्रदान नहीं करते हैं।

      • शांति पर कहते हैं

        बेल्जियम के रूप में, वास्तव में ऐसा हो सकता है। लेकिन कई विधवाओं के पास बेल्जियम की राष्ट्रीयता नहीं है। और यदि प्रशासन इस पर हस्ताक्षर करना चाहता है, तो वे जानना चाहते हैं कि वे किस पर हस्ताक्षर कर रहे हैं, इसलिए अनुवाद आवश्यक है।
        लेकिन जैसा कि सभी प्रशासनिक औपचारिकताओं के साथ होता है, डराना-धमकाना मुख्य सेवा है।
        किसी की मदद करना तो दूर की बात है। अब जो बचा है वह लोगों को यथासंभव कठिन बनाना है।

    • डेविड एच। पर कहते हैं

      शायद इसका कारण यह है कि प्रेमिका थाई है, और इसीलिए वे ऐसा नहीं कर सकते / नहीं करना चाहते, यहाँ तक कि बेल्जियन जो दूतावास में पंजीकृत नहीं हैं, दस्तावेजों के लिए सीमित हैं, जहाँ तक जीवन प्रमाण पत्र का सवाल है, वे मुश्किल नहीं हैं यदि दूतावास में पंजीकृत हैं, तो हाल की तारीख के साथ थाई समाचार पत्र के साथ सेल्फी फोटो, उन्हें ईमेल द्वारा और जीवन प्रमाण पत्र वापस करने के लिए ईमेल में उनके द्वारा मुझे सूचित किया गया था।

      मेरे लिए थाई इमिग्रेशन जोमटियन निवासी के लिए आसान है, लेकिन थाई जंगल के लिए इससे फायदा हो सकता है

  21. जनवरी पर कहते हैं

    ABP "जीवन के प्रमाण" को स्वीकार करता है, यदि यह निम्नलिखित द्वारा हस्ताक्षरित है:
    डच दूतावास/वाणिज्य दूतावास
    सिविल रजिस्ट्री के अधिकारी
    नोटरी या शांति का न्याय
    एबीपी को सूचित किया और पूछा कि क्या करना है क्योंकि थाईलैंड में दूतावास को छोड़कर अनुरोधित व्यक्तियों में से कोई भी मौजूद नहीं है और मुझे फिर बैंकॉक जाना है और अतिरिक्त खर्च करना है। हम इस तथ्य के बारे में कुछ नहीं कर सकते कि आप थाईलैंड में रहते हैं
    मैं खुद एक सिविल रजिस्ट्रार के पास गया हूं, जो सबूत पर हस्ताक्षर / मुहर लगाने की अनुमति नहीं दे सकता था क्योंकि यह थाई दस्तावेज नहीं था। उनके पास एक दस्तावेज़ तैयार किया गया था जिसमें कहा गया था कि मैं अभी भी जीवित था, यह दस्तावेज़ थाई में था और एबीपी द्वारा स्वीकार नहीं किया गया था। इसलिए मैं वर्षों से जर्मन वाणिज्य दूतावास जा रहा हूं और इस कौंसल ने मेरे प्रमाणपत्र पर हस्ताक्षर किए। लागत लगभग 1200 baht। उन्होंने इसे एंबल्टिशे डायनस्टबर्हाइड कहा। ब्रिटेन का वाणिज्य दूतावास सहानुभूतिपूर्ण नहीं था और हस्ताक्षर नहीं करना चाहता था। फिर आपके पास चियांग माई में एसवीबी की एक शाखा है जिसका नीदरलैंड में एसवीबी कर्मियों के साथ एक विनिमय कार्यक्रम है और एसवीबी कर्मियों द्वारा भी सूचित किया जाता है। वे भी हस्ताक्षर करने को तैयार नहीं थे क्योंकि उनका एबीपी से कोई लेना-देना नहीं है।
    अब ऐसे वकील भी हैं जो सिविल-लॉ नोटरी के रूप में भी कार्य करते हैं और उन्हें ABP द्वारा स्वीकार किया जाता है। नहीं, क्या मुझे यह इंगित करना है कि मैं एक पूर्व सैनिक हूं न कि "नागरिक एबीपी"

  22. विलेम पर कहते हैं

    जनवरी। आप यह बता दें

    1. आपके निवास स्थान में एक सिविल रजिस्ट्रार या
    2. एक नोटरी या
    3. एक न्यायाधीश

    अपने जीवन के प्रमाण पर हस्ताक्षर करें।

    इस तथ्य को देखते हुए कि आपको थाई आप्रवासन में अपना निवास परमिट पंजीकृत करना है और हर 3 महीने में रिपोर्ट करना है, यह मुझे विकल्प 1 के बराबर लगता है। सिविल रजिस्ट्री। एबीपी पत्र एक मानक पत्र है और थाईलैंड के लिए विशिष्ट नहीं है।

  23. रॉबर्ट अर्बैक पर कहते हैं

    Beste Jan. Ik ben het met l.lagemaat eens dat je veel verwarrende en zelfs onjuiste informatie krijgt. Mijn advies is om persoonlijk contact op te nemen met ABP. Dat heb ik zelf ook gedaan en naar volle tevredenheid. Je kunt het snelst contact met ze krijgen via CHAT op hun site. Als je er niet uitkomt dan kan je me mailen ([ईमेल संरक्षित]). एबीपी से जुड़े अन्य लोग भी शामिल हो सकते हैं।

  24. Bona पर कहते हैं

    पिछले माह सोई 9 में पुलिस से मुहर लगवाई थी।
    100 baht टिप दी गई, 5 मिनट से भी कम समय में वापस बाहर।
    कोई दिक्कत नहीं है।

  25. Hermie सवालों से बात पर कहते हैं

    ये आवश्यकताएं यूरोप पर लागू होती हैं। एसएसओ के साथ थाईलैंड में नि: शुल्क और कॉपी सभी पेंशनरों द्वारा स्वीकार की जाती है। मुक्त!


एक टिप्पणी छोड़ें

थाईलैंडblog.nl कुकीज़ का उपयोग करता है

कुकीज़ के लिए हमारी वेबसाइट सबसे अच्छा काम करती है। इस तरह हम आपकी सेटिंग्स को याद रख सकते हैं, आपको एक व्यक्तिगत प्रस्ताव दे सकते हैं और आप वेबसाइट की गुणवत्ता में सुधार करने में हमारी सहायता कर सकते हैं। और अधिक पढ़ें

हां, मुझे एक अच्छी वेबसाइट चाहिए