थाईलैंडblog.nl में आपका स्वागत है
प्रति माह 275.000 यात्राओं के साथ, थाईलैंडब्लॉग नीदरलैंड और बेल्जियम में थाईलैंड का सबसे बड़ा समुदाय है।
हमारे मुफ़्त ई-मेल न्यूज़लेटर के लिए साइन अप करें और सूचित रहें!
समाचार पत्र
तालिनस्टेलिंग
थाई बात को रेट करें
प्रायोजक
नवीनतम टिप्पणियां
- थियो: चावल के खेतों में सरल तकनीक से चावल उगाना अब बहुत महंगा हो गया है। 10 राय सेट करें. हमारे पास आखिरी था
- विलियम कोराट: बस एक नज़र डालें हरमन, आप सही हैं, आंशिक रूप से, कुल मिलाकर आज स्थानीय स्तर पर छठे स्थान पर, एक ख़राब परिणाम
- रोब वी.: लगभग पूरी तरह से सहमत ग्रिंगो, जो लोग अलग हैं उनके प्रति सामान्य व्यवहार करना इतना मुश्किल नहीं हो सकता है। एक वार्ता
- ड्रिक्स: मैं दोनों प्रतिक्रियाओं से सहमत हूं, लेकिन पर्याप्त संसाधन होने चाहिए और थाईलैंड में वित्त एक महत्वपूर्ण मुद्दा है
- क्रिस: एक सामान्य आरामदायक घर के लिए, आपको 13.000 से 16.000 baht प्रति वर्ग मीटर का भुगतान करने की उम्मीद करनी चाहिए। (सभी में, चित्र,
- हरमन: भले ही थाईलैंड में दहन को नियंत्रित किया जाए, लेकिन इससे समस्या का समाधान नहीं होगा जब तक कि पड़ोसी देश इसका अनुपालन नहीं करते।
- हरमन: विलियम-कोराट, चियांग माई निश्चित रूप से दुनिया के शीर्ष 3 में नहीं है, जैसा कि अक्सर यहां कहा जाता है, लेकिन चियांग माई है
- विल्लेम: प्रिय ग्रिंगो, वास्तव में सुपर स्पष्ट कहानी, मैं इससे बहुत कुछ पहचानता हूं, कि लड़कियां सम्मान की हकदार हैं, हर फरांग की नहीं
- यान: शायद ही कोई महीना गुजरता हो जब थाईलैंड खुद को किसी तरह का "हब" न कहता हो... चिकित्सा के लिए "हब"।
- कार्ला: द्वीपों पर जाएँ, हम वर्षों से ऐसा कर रहे हैं। सुझाव: यदि आप शांति और शांति और एक अद्भुत आरामदायक वातावरण चाहते हैं, तो कोह फ़ायम जाएँ!
- कॉर्नेलिस: हाहा साजाक, अलोहा के लिए आपको हवाई जाना होगा। वे अब उन सभी अन्य संक्षिप्ताक्षरों को स्कूलों में पेश कर रहे हैं। वें में
- Cuylits जनवरी: क्षमा करें, मुझे 3 सप्ताह के बाद थाईलैंड का खाना उबाऊ लगा और हमेशा एक जैसा स्वाद आया। प्रभावी स्ट्रीट फ़ूड अधिकांश रेस्तरां से बेहतर था
- रोब वी.: अच्छा, यह सब इतना बुरा नहीं है, है ना? आप अक्सर एक इंद्रधनुषी झंडा देखते हैं जो कामुकता, लिंग और अभिविन्यास को दर्शाता है
- हंस: हमने कंथारलक (सिसाकेत) से 20 किमी दूर 140m2 का बंगला बनाया है। हमने इसे 2016 में शुरू किया था और यह 2020 में तैयार हो गया। ओ.एम.डी
- मथायस: ठीक है रेने, मैं इस मामले में आपसे 100% सहमत हूँ। आप जहां भी जाते हैं, या इंटरनेट पर हर मीडिया पर, यह बात हमारे गले उतर जाती है
प्रायोजक
बैंकाक फिर से
मेन्यू
अभिलेख
विषयों
- पृष्ठभूमि
- गतिविधियों
- advertorial
- कार्यसूची
- कर प्रश्न
- बेल्जियम प्रश्न
- जगहें
- बिझर
- बुद्ध धर्म
- पुस्तक समीक्षाएं
- स्तंभ
- कोरोना संकट
- संस्कृति
- डायरी
- डेटिंग
- का सप्ताह
- डोसियर
- गोते मारना
- अर्थव्यवस्था
- के जीवन में एक दिन…..
- द्वीप समूह
- खाद्य और पेय
- घटनाएँ और त्यौहार
- एक्सपैट्स और सेवानिवृत्त
- Aow
- कार बीमा
- बैंकिंग
- नीदरलैंड में कर
- थाईलैंड कर
- बेल्जियम दूतावास
- बेल्जियम के कर अधिकारी
- जीवन का सबूत
- डिजीडी
- विदेशवास करना
- एक मकान किराए पर लेने के लिए
- घर खरीदिए
- एक मृत व्यक्ति की स्मृति में लिखा मृत्युलेख
- आय विवरण
- राजा का दिन
- जीवन यापन की लागत
- डच दूतावास
- डच सरकार
- डच संघ
- समाचार
- निधन
- पासपोर्ट
- पेंशन
- ड्राइवर का लाइसेंस
- वितरण
- चुनाव
- सामान्य तौर पर बीमा
- देखना
- काम
- अस्पताल
- स्वास्थ्य बीमा
- वनस्पति और जीव
- सप्ताह की फोटो
- गैजेट्स
- पैसा और वित्त
- इतिहास
- स्वास्थ्य
- दान
- होटल
- घरों को देख रहे हैं
- Isaan
- खान पीटर
- कोह मूक
- राजा भूमिबोल
- थाईलैंड में रह रहे हैं
- पाठक सबमिशन
- पाठक कॉल
- पाठक युक्तियाँ
- पाठक प्रश्न
- समाज
- बाज़ार
- चिकित्सा पर्यटन
- परिवेश
- नाइटलाइफ़
- नीदरलैंड और बेल्जियम से समाचार
- थाईलैंड से समाचार
- उद्यमी और कंपनियां
- ओन्डरविज
- अनुसंधान
- डिस्कवर थाईलैंड
- Opinie
- उत्कृष्ट
- कार्रवाई के लिए आह्वान करने के लिए
- बाढ़ 2011
- बाढ़ 2012
- बाढ़ 2013
- बाढ़ 2014
- हाइबरनेट
- राजनीति
- मतदान
- यात्रा वृत्तांत
- Reizen
- रिश्तों
- खरीदारी
- सोशल मीडिया
- स्पा और वेलनेस
- खेल
- स्टेडेन
- सप्ताह का कथन
- स्ट्रैंडन
- भाषा
- बिक्री के लिए
- टीईवी प्रक्रिया
- सामान्य तौर पर थाईलैंड
- बच्चों के साथ थाईलैंड
- थाई टिप्स
- थाई मालिश
- पर्यटन
- बाहर जाना
- मुद्रा – थाई बात
- संपादकों से
- संपत्ति
- यातायात और परिवहन
- वीज़ा शॉर्ट स्टे
- लंबे समय तक रहने वाला वीजा
- वीजा प्रश्न
- एयरलाइन टिकट
- सप्ताह का प्रश्न
- मौसम और जलवायु
प्रायोजक
अस्वीकरण अनुवाद
थाईलैंडब्लॉग कई भाषाओं में मशीनी अनुवाद का उपयोग करता है। अनुवादित जानकारी का उपयोग आपके अपने जोखिम पर है। हम अनुवाद में त्रुटियों के लिए ज़िम्मेदार नहीं हैं।
हमारा पूरा यहां पढ़ें त्याग.
ऑटोर्सरेचटेन
© कॉपीराइट थाईलैंडब्लॉग 2024। सर्वाधिकार सुरक्षित। जब तक अन्यथा न कहा जाए, सूचना (पाठ, छवि, ध्वनि, वीडियो, आदि) के सभी अधिकार जो आप इस साइट पर पाते हैं, थाईलैंडब्लॉग.एनएल और इसके लेखकों (ब्लॉगर्स) के पास हैं।
संपूर्ण या आंशिक अधिग्रहण, अन्य साइटों पर प्लेसमेंट, किसी अन्य तरीके से पुनरुत्पादन और/या इस जानकारी के व्यावसायिक उपयोग की अनुमति नहीं है, जब तक कि थाईलैंडब्लॉग द्वारा व्यक्त लिखित अनुमति नहीं दी गई है।
इस वेबसाइट पर पृष्ठों को लिंक करने और संदर्भित करने की अनुमति है।
होम » पाठक प्रश्न » पाठक प्रश्न: मुझे रामकियन महाकाव्य में दिलचस्पी है
पाठक प्रश्न: मुझे रामकियन महाकाव्य में दिलचस्पी है
प्रिय पाठकों,
Onlangs maakten wij een reis naar Thailand. Jullie site heeft ons hierbij zeker geholpen. Tijdens onze reis raakten wij gefascineerd door het Ramakian epos.
Ik ben nu al een aantal dagen, tevergeefs, op zoek naar een boek met of over dit verhaal. Hebben jullie tips?
तरह का संबंध है,
एनेलीज़
Ik heb het even gegoogled en vond een engekstalig boek op: books.google.co.th
Misschien is dit wat je zoekt. Succes!
Probeer eens de Ramayana
Het Epos Ramakien is de Thaise versie van het beroemde hinduistische Epos Ramayana. De Held Rama wordt in the Thais Phra Rami genoemd. Onder de titel Ramayana kan men zeker ook in het Nederlands een exemplaar via Google vinden.
Misschien zou het zelfs mogelijk zijn een opvoering bij te wonen. Op Bali wordt de bevrijding van Sita, Rama’s vrouw, door de apenkoning vertoond en in yogyakarta vindt regelmatig de hele episode van ontvoering en bevrijding plaats. Heel indrukwekkend! Of dat ook in Thailand gebeurd, weet ik niet.
Het is een oud indiase heldendicht. Het gaat over Rama en Site. Sita wordt gekaapt door een duivelse figuur Ravana, die met zijn prooi vlucht naar Sri Lanka. De broer van Rama gaat ze achterna en met behulp van de generaal van de apen Hanuman wordt Sita bevrijd. Hoe het afloopt moet je maar lezen in het Ramayana.
Als je google-t met Ramakien dan vind je vast wel wat je zoekt.
एनेलिस,
Zoek eens naar Ramayana,is de Indiase versie.
Loeng Ton.
Ene heer Cadet heeft een Engelse vertaling van de Ramakien gemaakt.
उदाहरण के लिए देखें
.
https://www.bol.com/nl/p/the-ramakien/1001004006081794/
.
In het Nederlands is het volgens mij nooit verschenen.
Er zijn weinig boeken vanuit het Thais vertaald naar het Engels. Ik ben in de gelegenheid geweest deze voorstellingen te mogen fotograferen hier in Chiang Mai en ik heb maar een boek gevonden N.L deze
KHON”” Thai masked dance “” Sala Chalermkrung
Amarin book center.co.ltd
65/60-62 moo 4 Chayapruk RD
Talingchan Bangkok 101170
Telf 0066-02 4239999
http//www nalin.com
Als u in Google zoekt op Kiriwatax2001 vindt u alvast een PDF van de Maine University studie over hoe van zo’n verhaal een traditioneel gemaskerde voorstelling wordt gemaakt, maar ik heb het nog niet helemaal gelezen dus ik kan er naast zitten.
Hallo Annelies,
Ik ben zeer trots op het feit dat ik in mijn leven de kans heb gekregen om diverse verfilmingen van het boek Ramayana te mogen zien.
Dit zeer boeiende epos ken ik nu daarom van A to Z.
Dit boek is wel vertaald in het Nederlands en deel 1 (ruim 310 pagina’s) is gratis te downloaden.
http://www.arsfloreat.nl/downloads.html
छुट्टियों की शुभकामनाएं।
चंदर