पिछले सप्ताह आप क्रिस्टियान हैमर से मिल पाए, जिन्होंने इसान की अपनी पहली यात्रा के बारे में बताया। आप वह कहानी दोबारा पढ़ सकते हैं: www.thailandblog.nl/leven-thailand/je-maak-van-alles-mee-in-thailand-41

उसने इसमें वादा किया कि वह वापस आएगा और क्रिस्टियान ने उस दूसरी यात्रा की निम्नलिखित रिपोर्ट बनाई:

इसान की मेरी दूसरी यात्रा

ना फो गाँव की अपनी पिछली यात्रा के दौरान, मैंने सुना था कि गाँव के मुखिया श्री ली के साथी के बच्चे बैडमिंटन रैकेट वगैरह चाहते थे। मैं इसे अपनी अगली यात्रा पर अपने साथ लाया। उन्होंने मुझे अपने क्षेत्र के एक प्रसिद्ध थाई लेखक, पीरा सुधम (देखें) की एक अंग्रेजी किताब भेजी थी en.wikipedia.org/wiki/Pira_Sudham )।

जब मैं डॉन मुआंग हवाई अड्डे पर पहुंचा, तो मुझे यह देखकर बहुत आश्चर्य हुआ कि सुबह-सुबह ग्राम प्रधान ली अपनी पत्नी और ली की बेटी अपने 8 वर्षीय बेटे के साथ मेरा इंतजार कर रहे थे। बेटी, जो थोड़ी अंग्रेजी बोलती थी, ने माफ़ी मांगी और पूछा कि क्या हम दो दिनों के लिए बैंकॉक में रह सकते हैं। फादर ली और अन्य लोग कभी बैंकॉक नहीं गए थे और प्रसिद्ध मंदिरों को देखना चाहते थे। यह एक सुखद दिन था.

जब हम दोपहर में कहीं खाना खाने गए तो एलआई ने पूछा कि क्या हम आज रात पटपोंग जा सकते हैं। मैंने कहा कि यह ठीक है और उसका साथी भी सहमत हो गया। लेकिन उसके साथी ने सोचा कि वह नाइटमार्केट जाना चाहता है, लेकिन ली ने कहा कि वह नृत्य करने वाली लड़कियों के साथ प्रसिद्ध बार देखना चाहता है। इसलिए हम सबसे पहले वहां गए और हमने वहां बियर का ऑर्डर दिया। हालाँकि, ली को अक्सर शौचालय के कमरे में कम कपड़े पहने महिलाओं को देखने के लिए शौचालय में जाना पड़ता था। जब उसने अपनी दूसरी बियर का ऑर्डर दिया, तो उसके साथी ने कहा: "ली, अब तुमने बहुत कुछ देख लिया है और इसलिए अब बाजार जाओ।"

हमने एक होटल में रात बिताई और कुछ खरीदारी के बाद दोपहर के आसपास ना फो के लिए रवाना हुए। रास्ते में ली की बेटी ने मुझे बताया कि पिछली बार मैंने ली के लिए जो डेन्चर खरीदा था, वह चोरी हो गया था। धान काटने के दौरान उसने इसे घर पर ही छोड़ दिया था। कंबोडियाई लोगों ने संभवतः चोरी करने के अवसर का लाभ उठाया।

मैंने एक बार बेटी से कहा था कि मैं थाईलैंड में रहना चाहती हूं, लेकिन मुझे 3 से 6 साल तक नीदरलैंड में भी काम करना होगा। इसके अलावा, अगर मैं थाई से शादी कर लूं तो यह आसान होगा। घर जाते समय उसने कहा कि वह अभी भी आधिकारिक तौर पर शादीशुदा है, हालाँकि उसका पति 7 साल से दूसरी महिला के साथ रह रहा था और 3 बच्चों का पिता बन चुका था। उसने यह भी कहा कि वह तलाक लेने के लिए अपने पिता के साथ यासोथॉन की अदालत में गई थी, लेकिन उसका पति ऐसा नहीं चाहता था। मुझे लगता है कि उनकी वित्तीय मांगें बहुत अधिक थीं। उसने कहा कि यह निराशा थी और मैं समझ गया कि उसका क्या मतलब था। जब मैं घर पहुंचूंगा तो इसके बारे में सोचूंगा।

एक बार गाँव लौटने पर मेरा गर्मजोशी से स्वागत किया गया और मैंने सुना कि हाल ही में धान की कटाई बहुत सफल रही है। इसका श्रेय रोपण में मेरी उपस्थिति को दिया गया। इससे मुझे आश्चर्य हुआ और मैंने इसे अंधविश्वास बताया।

मैं श्री ली के स्थान पर ना फो के मेयर और उस जिले के पुलिस कमांडर से भी मिला। बाद वाले ने मुझसे वादा किया कि अगर मैं कभी वहां गया तो पूरा सहयोग करूंगा।

एक दिन वे फिर से चावल बोने गए और मुझसे गाँव में घूमने के लिए कहा ताकि अजनबी आने पर हर चीज़ पर नज़र रख सकें। मैंने वैसा ही किया और कभी-कभी बच्चों के साथ खेला। जब मैं टहलने गया और उनके स्कूल के पास से गुजरा, तो उनके दर्जनों सहपाठियों ने मेरा स्वागत किया।

विदाई नजदीक आई और फिर गाँव ने मुझे रेशम का एक टुकड़ा दिया, जिससे उन्होंने मेरे लिए एक अंगरखा शर्ट बनवाया। इस पर काफी काम किया गया था. रेशम ली के साथी के शहतूत के पेड़ों से आता था। उनके चचेरे भाइयों ने सूत काता था और एक चाची ने कपड़ा बुना था। एक बड़े चाचा ने वह शर्ट बनाई थी। एक वास्तविक गाँव का उपहार। अब 25 वर्ष से भी अधिक समय पहले यह अभी भी मेरे पास है, लेकिन अब यह फिट नहीं बैठता।

परिवार मुझे ना फो बस स्टेशन ले गया। अब भी मैं अच्छा खाना खाने के लिए कुछ और दिन बैंकॉक में रुका।

बाद में मैंने कुछ और पत्र भेजे और ली की बेटी से भी जवाब मिला। अगले वर्ष अप्रैल में मैं फिर आना चाहता था और मैंने अपने आगमन की घोषणा की। चाइना एयरलाइंस के विमान में मैंने अचानक पाया कि मैं बच्चों द्वारा भेजी गई किताब की लेखिका, पीरा सुधम, के बगल में बैठा हूँ। मेरी उनके साथ अच्छी बातचीत हुई, लेकिन दुर्भाग्य से थाईलैंड पहुंचने से एक घंटे पहले तक पहले भोजन के बाद सो गया। वहां कोई मेरा इंतजार नहीं कर रहा था.

आगमन के अगले दिन मैं बीमार पड़ गया और डॉक्टर की सलाह पर, समुद्र के किनारे एक शांत जगह पर चला गया, जहाँ मैं अपनी वर्तमान पत्नी से मिला। मुझे परिवार से एक पत्र प्राप्त हुआ है और मैंने उसका उत्तर भी दिया है।

बाद में मुझे पता चला कि फुकेत में जिन लोगों से मैं पहली बार मिला था उनमें से 2 या 3 लोग फुकेत में आई सुनामी में मर गए।

4 प्रतिक्रियाएँ "आप थाईलैंड में सभी प्रकार की चीजों का अनुभव करते हैं (48)"

  1. एंडी पर कहते हैं

    Wederom een prachtig verhaal over de Isaan. en zijn prachtige leef structuur,. Bij het lezen ervan begrijp je steeds meer het gevoel dat je omarmt ,indien je er geweest bent.
    सुंदर देश, सुंदर परिवेश, और कभी-कभी केवल छोटी चीज़ों के लिए बहुत सराहना जो लोग इन लोगों में निवेश करते हैं। सुंदर और बहुत पहचानने योग्य

  2. रोब वी. पर कहते हैं

    अच्छा है ना, साधारण ग्रामीण जीवन का एक अंश अनुभव करना? 🙂

    • जॉन शेयस पर कहते हैं

      रोब, निश्चित रूप से बहुत ही रमणीय, लेकिन यदि आप वहां एक सप्ताह या उससे अधिक समय तक रहेंगे तो आप अलग तरह से बात करेंगे। मैं अनुभव से बोलता हूं. करने को कुछ नहीं है और बरसात के मौसम में हर कोशिश भारी पड़ती है. ऐसी दमनकारी उमस, असहनीय। मेरे पूर्व ससुराल वालों के साथ भी मेरी अच्छी यादें हैं, क्योंकि मैं उचित मात्रा में थाई बोलती हूं।

      • रोब वी. पर कहते हैं

        प्रिय जान, मैं एक किताबी कीड़ा हूं इसलिए मैंने बिना किसी कठिनाई के इसान ग्रामीण इलाकों में कई सप्ताह या उससे अधिक समय बिताया है। लेकिन कुछ समय बाद आपको कुछ देखने या कुछ करने के लिए बाहर जाना होगा। अधिमानतः कुछ (थाई) दोस्तों के साथ, लेकिन बहुत आरामदायक 🙂


एक टिप्पणी छोड़ें

थाईलैंडblog.nl कुकीज़ का उपयोग करता है

कुकीज़ के लिए हमारी वेबसाइट सबसे अच्छा काम करती है। इस तरह हम आपकी सेटिंग्स को याद रख सकते हैं, आपको एक व्यक्तिगत प्रस्ताव दे सकते हैं और आप वेबसाइट की गुणवत्ता में सुधार करने में हमारी सहायता कर सकते हैं। और अधिक पढ़ें

हां, मुझे एक अच्छी वेबसाइट चाहिए