में मृत्यु थाईलैंड

थाईलैंड में स्थायी रूप से रहने वाले कई डच लोग पहले से ही बुजुर्ग हैं। इसलिए चीजों के बारे में सोचना अच्छा है जब आप अब वहां नहीं हैं, जैसे विरासत। आखिरकार, आप भी चाहते हैं कि आपके (थाई) पार्टनर की अच्छी तरह से देखभाल की जाए।

ध्यान देने वाली एक और महत्वपूर्ण बात यह है कि मृत्यु की स्थिति में कई औपचारिकताएं पूरी करनी पड़ती हैं। इस उद्देश्य के लिए एक विशेष रूप से उपयोगी परिदृश्य लिखा गया है। इस स्क्रिप्ट को प्रकाशित किया गया है डच एसोसिएशन पटाया. चूँकि थाइलैंडब्लॉग का पाठक वर्ग कुछ हद तक बड़ा है, इसलिए मैंने डिक कोगर के माध्यम से एनवीपी से पूछा कि क्या थाइलैंडब्लॉग अपनी वेबसाइट पर स्क्रिप्ट प्रकाशित कर सकता है। थाईलैंडब्लॉग के संपादकों को इसके लिए अनुमति मिल गई है.

परिदृश्य डच और अंग्रेजी दोनों में उपलब्ध है। पाठ के बिल्कुल नीचे एक लिंक है जहां से आप स्क्रिप्ट (अंग्रेजी संस्करण भी) डाउनलोड कर सकते हैं। अपने साथी के साथ इस बारे में चर्चा करना अच्छा हो सकता है, ताकि वह भी जान सके कि अचानक मृत्यु की स्थिति में कैसे कार्य करना है।

एनवीपी और पटकथा के लेखक को धन्यवाद।

थाईलैंड में डच प्रवासियों की मौत का परिदृश्य

किसी साथी, परिवार के सदस्य या करीबी परिचित की मृत्यु हमेशा एक मार्मिक मामला होता है। इस मामले में कैसे कार्य करना है इसके बारे में सलाह नीचे दी गई है। यह प्रक्रिया काफी सरल है, लेकिन इसमें कुछ समय और खर्च लगता है। डच दूतावास का कांसुलर विभाग लगभग तुरंत ही एक विशेष अंतिम संस्कार निदेशक की सेवाओं का उपयोग करने की सिफारिश करता है, लेकिन ये सेवाएं महंगी हैं। अधिकांश मामलों में आप इसे स्वयं कर सकते हैं.

यह प्रक्रिया 10 अध्यायों में वर्णित है:

  1. घर पर मृत्यु, पुलिस रिपोर्ट, मृत्यु प्रमाण पत्र, इच्छामृत्यु
  2. अस्पताल में या घर के बाहर कहीं और मृत्यु
  3. डच दूतावास और परिवहन रिहाई प्रमाणपत्र
  4. थाईलैंड में परिवहन और थाईलैंड में दाह संस्कार या दफनाना
  5. नीदरलैंड के लिए परिवहन
  6. बीमा
  7. वसीयत और निपटान होगा
  8. नीदरलैंड में औपचारिकताएँ
  9. दस्तावेज़ों का अवलोकन करें
  10. नाम और पते

अध्याय 1. घर पर मृत्यु

जब आपको या किसी डॉक्टर को मौत का पता चले, तो जितनी जल्दी हो सके निकटतम पुलिस स्टेशन को सूचित किया जाना चाहिए। तब पुलिस वहां पहुंचती है और पाती है कि जाहिर तौर पर इसमें कोई अपराध शामिल नहीं है। एक रिपोर्ट तैयार की जाती है. किसी भी स्थिति में, पुलिस को मृतक के पासपोर्ट की आवश्यकता होगी। एक दिन बाद, (मुक्त) पुलिस रिपोर्ट स्टेशन पर ली जा सकती है। सुनिश्चित करें कि रिपोर्ट में नाम सही ढंग से बताया गया है और आपको पासपोर्ट वापस मिल जाए!

थाईलैंड में घर पर (या किसी निजी अस्पताल में, या घर के बाहर कहीं और; अध्याय 2 देखें) किसी भी विदेशी की मृत्यु होने पर उसका शव बैंकॉक पुलिस अस्पताल के फोरेंसिक विभाग को जाता है। स्थानीय पुलिस इस परिवहन की व्यवस्था करती है, आमतौर पर स्थानीय सवांग बूरीबून फाउंडेशन की (मुफ़्त) सेवाओं के माध्यम से।

पुलिस रिपोर्ट और पासपोर्ट के साथ आप (निःशुल्क) मृत्यु प्रमाण पत्र प्राप्त करने के लिए टाउन हॉल/सिटी हॉल में जाएँ। यहां भी: सुनिश्चित करें कि नाम सही बताया गया है और आपको पासपोर्ट वापस मिल जाए! कृपया ध्यान दें: इस कार्य में इसका उल्लेख है शक किया मृत्यु का कारण; शव परीक्षण के बाद स्थापित मृत्यु का कारण केवल फोरेंसिक विभाग की रिपोर्ट में बताया गया है (नीचे देखें)।

पासपोर्ट, पुलिस रिपोर्ट और मृत्यु प्रमाण पत्र की कई प्रतियां बनाएं और एक प्राप्त करें प्रमाणित अनुवाद अंग्रेजी में मृत्यु प्रमाण पत्र - कई अन्य सूचनाओं के लिए महत्वपूर्ण। (प्रमाणन के लिए अध्याय 10 देखें।)

जब फोरेंसिक विभाग ने यह स्थापित कर लिया है कि यह एक प्राकृतिक मौत थी (एक नियम के रूप में, शव परीक्षण 2 दिनों के भीतर होता है), अवशेषों को थाईलैंड में दाह संस्कार या दफनाने के लिए, या नीदरलैंड में परिवहन के लिए जारी किया जाता है। एक 'शव परीक्षण रिपोर्ट' भी प्रदान की गई है (नीचे देखें)।

ध्यान दें: फोरेंसिक विभाग में शव का उपचार सही और बेहद सरल है, लेकिन बाहरी लोगों को जल्दी ही अपमानजनक होने का आभास करा देता है। आप शव को दिखा सकते हैं, उदाहरण के लिए उन रिश्तेदारों को जो उड़कर आए हैं। पहले अपना ख्याल रखें कपड़ा मृतक का. (वर्तमान में) 500 baht के शुल्क पर, कर्मचारी शरीर की सफाई और ड्रेसिंग का ध्यान रखता है।  

महत्त्वपूर्ण: शरीर को उठाने में सक्षम होना एक है परिवहन रिलीज टिकट (थाई में) बैंकॉक में डच दूतावास के कांसुलर अनुभाग से आवश्यक (मुक्त)। अध्याय 3 देखें। इसमें - अच्छे कारणों से, नीचे देखें - कुछ समय लग सकता है।

परिवहन रिहाई टिकट प्राप्त करने के बाद, (संभवतः दूतावास दौरे के तुरंत बाद) पुलिस अस्पताल के फोरेंसिक विभाग में जाएँ। प्रवेश द्वार हेनरी ड्यूनेंट रोड पर है, जो रामा आई रोड (सियाम स्क्वायर के पीछे) से ज्यादा दूर नहीं है। अपने साथ एक थाई सहायक रखें क्योंकि कोई भी अंग्रेजी नहीं बोलता है!

परिवहन रिलीज टिकट के अलावा, आपको थाई मृत्यु प्रमाण पत्र और पासपोर्ट की आवश्यकता होगी। (और आपका पासपोर्ट भी, यदि आपका नाम परिवहन रिलीज टिकट में है!)

फोरेंसिक विभाग थाई भाषा में शव परीक्षण रिपोर्ट उपलब्ध करा रहा है मृत्यु का वास्तविक कारण उल्लेखित है। इसके लिए आपको कई हजार बाहत (फिलहाल लगभग 5000 बाहत) का भुगतान (अनिवार्य) करना होगा। शव-परीक्षा रिपोर्ट की एक प्रति बना लें क्योंकि बाद में संपत्ति के लिए इसकी आवश्यकता हो सकती है (प्रमाणित और वैध अनुवाद के साथ)!

दूतावास के परिवहन रिलीज़ दस्तावेज़ (और उल्लिखित अन्य दस्तावेज़) के साथ, शव को आगे के परिवहन के लिए आपको छोड़ा जा सकता है। परिवहन रिहाई दस्तावेज़ और अन्य दस्तावेज़ वापस प्राप्त करें!

यदि पहले से नहीं किया गया है: मृतक के लिए कपड़े प्रदान करें। आज 500 बाहत के शुल्क पर, कर्मचारी शरीर की सफाई और ड्रेसिंग का ध्यान रखते हैं। आगे के परिवहन के लिए अध्याय 4 और 5 देखें।

संक्षेप में, मृत्यु की स्थिति में, आगे की कार्रवाई के लिए 7 दस्तावेज़ महत्वपूर्ण हैं:

  • मृतक का पासपोर्ट
  • पुलिस रिपोर्ट
  • नगर पालिका/सिटी हॉल का मृत्यु प्रमाण पत्र (थाई)
  • थाई मृत्यु प्रमाणपत्र का अंग्रेजी में प्रमाणित अनुवाद
  • किसी भी परिवहन के लिए आवश्यक दूतावास की परिवहन रिलीज पर्ची
  • फोरेंसिक विभाग (या राज्य अस्पताल) से शव परीक्षण रिपोर्ट - वसीयत आदि के लिए आवश्यक
  • एक वसीयत (अध्याय 7 देखें)

दस्तावेज़ों में, हमेशा पहले उपनाम बताएं, फिर पहला नाम = बिल्कुल वही जो आपके पासपोर्ट में है, और ऐसा बड़े अक्षरों में करें (क्योंकि थाई अधिकारी अक्सर गलतियाँ करते हैं); यह भी सुनिश्चित करें कि डच नाम का थाई 'अनुवाद' हमेशा एक ही हो!

हलकी मृत्यु

नीदरलैंड में, अमानवीय या निराशाजनक स्थिति में इच्छामृत्यु को कानून द्वारा नियंत्रित किया जाता है; थाईलैंड में नहीं. इसलिए यहां डच कोडिसिल का कोई मूल्य नहीं है। थाईलैंड में डॉक्टर व्यक्तिगत रूप से अपनी बात रखना चाहते हैं, लेकिन कोई निश्चितता नहीं है। इस मामले में, किसी को या तो डॉक्टर से अपॉइंटमेंट लेना चाहिए या यह सुनिश्चित करना चाहिए कि, यदि आवश्यक हो, तो संबंधित व्यक्ति को इच्छामृत्यु के लिए नीदरलैंड ले जाने की व्यवस्था की जाए। हालाँकि, परिशिष्ट 'चिकित्सा उपचार के लिए मृत्यु का स्वभाव' देखें, जिसे प्रत्येक अस्पताल द्वारा सैद्धांतिक रूप से स्वीकार किया जाता है क्योंकि यह थाई राष्ट्रीय स्वास्थ्य अधिनियम, कला पर आधारित है। 12, भाग 1, 20 मार्च 2550।

अध्याय 2. अस्पताल में या घर के बाहर कहीं और मृत्यु

यदि संबंधित व्यक्ति की मृत्यु किसी निजी अस्पताल में हुई है, तो वही प्रक्रिया अध्याय 1 के अनुसार अपनाई जाती है। यदि संबंधित व्यक्ति कई दिनों तक किसी राज्य अस्पताल में रहा है और वहीं उसकी मृत्यु हो गई है, तो शव को बैंकॉक के फोरेंसिक विभाग में भेजने की आवश्यकता नहीं है। .

उस स्थिति में, राज्य अस्पताल के डॉक्टर एक मृत्यु रिपोर्ट (पुलिस रिपोर्ट और शव परीक्षण रिपोर्ट का संयोजन) प्रदान करते हैं, जिसके साथ व्यक्ति को 24 घंटे के भीतर टाउन हॉल/सिटी हॉल में रिपोर्ट करना होता है, जहां आधिकारिक मृत्यु प्रमाण पत्र जारी किया जाता है। हालाँकि, थाईलैंड में दाह संस्कार या दफनाने के लिए, या नीदरलैंड में परिवहन के लिए, दूतावास से परिवहन रिहाई प्रमाणपत्र की आवश्यकता होती है (अध्याय 1 और 3 देखें)।

जब तक बीमा कंपनी या निकटतम रिश्तेदार द्वारा सभी बिलों का भुगतान नहीं कर दिया जाता तब तक अस्पताल द्वारा शव को जारी नहीं किया जाता है। अध्याय 3, 'एनबी' भी देखें।

किसी अपराध के मामले में, अवशेष जारी होने में कुछ समय लग सकता है; सबसे पहले कर्ज के सवाल पर विचार किया जाना चाहिए। घर के बाहर किसी घातक दुर्घटना की स्थिति में भी यही स्थिति होती है; फिर शव को निकटतम राज्य अस्पताल ले जाया जाता है, और वहां से (कभी-कभी सीधे) बैंकॉक के फोरेंसिक विभाग में ले जाया जाता है (अध्याय 1 देखें)।

अध्याय 3. डच दूतावास और परिवहन रिलीज़ दस्तावेज़

 चाहे मृत्यु कहीं भी हुई हो, बैंकॉक में डच दूतावास के कांसुलर अनुभाग को तुरंत सूचित किया जाना चाहिए (अध्याय 10 देखें)। पहले टेलीफोन द्वारा, बाद में महत्वपूर्ण (मुफ़्त) परिवहन रिलीज़ दस्तावेज़ प्राप्त करने के लिए दूतावास का दौरा करके। यह दस्तावेज़ फॉरेंसिक विभाग द्वारा शव को जारी करने और थाईलैंड में शव के किसी भी परिवहन, दाह संस्कार या दफनाने, या नीदरलैंड में परिवहन के लिए आवश्यक है।

सोई टोंसन, प्लोएनचिट रोड (= विटायु/वायरलेस रोड के चौराहे के पास) में दूतावास पर जाएँ। पासपोर्ट और मृत्यु प्रमाण पत्र + प्रमाणित अनुवाद (और अपना पासपोर्ट भी!) लाएँ।

पर ध्यान रखना: दूतावास द्वारा मृतक के पासपोर्ट में बड़े छेद करके उसे मौके पर ही अमान्य कर दिया जाता है (इस तरह: सुपाठ्य प्रतियां पाने के लिए पहले पासपोर्ट की प्रतियां स्वयं बनाएं!)।

महत्वपूर्ण: दूतावास का कांसुलर अनुभाग केवल आपको सीधे टिकट जारी कर सकता है यदि आप कर सकते हैं सिद्ध करना (कानूनी दस्तावेजों के माध्यम से) कि आप मृतक के कानूनी भागीदार हैं (उदाहरण के लिए विवाह प्रमाण पत्र या साझेदारी अनुबंध या अन्य मान्यता प्राप्त दस्तावेज द्वारा), या परिवार के सदस्य हैं। इन सभी विकल्पों को इसके बाद 'कानूनी संबंध' के रूप में जाना जाएगा।

दूतावास से परिवहन रिहाई प्रमाणपत्र प्राप्त करने के लिए निम्नलिखित महत्वपूर्ण है: एक मृत व्यक्ति के लिए बिना थाईलैंड में एक कानूनी संबंध, दूतावास हेग में विदेश मंत्रालय को मौत के बारे में सूचित करने के लिए बाध्य है। इसके बाद दूतावास को थाई विदेश मंत्रालय द्वारा वैध करने के लिए मृत्यु प्रमाण पत्र के प्रमाणित अंग्रेजी अनुवाद की आवश्यकता हो सकती है (अध्याय 9 और 10 देखें)। वैधीकरण अनुवादित दस्तावेज़ को मूल थाई दस्तावेज़ के समान ही अधिकृत कानूनी दर्जा देता है।

फिर परिवार के सदस्यों को डच विदेश मंत्रालय के माध्यम से सूचित किया जाता है (यदि कोई हो तो इन परिवार के सदस्यों का नाम, पता और टेलीफोन नंबर भी प्रदान करना उचित है), और इसमें कुछ समय लग सकता है, आंशिक रूप से समय के अंतर के कारण।

यदि नीदरलैंड में कोई भी अवशेषों का दावा नहीं करता है, तो इसकी सूचना दूतावास को दी जाएगी, जो दूतावास को थाईलैंड में शव के दाह संस्कार या दफनाने को अधिकृत करने और आपको परिवहन रिलीज दस्तावेज़ जारी करने का अधिकार देता है। समय के अंतर और रिश्तेदारों की उपलब्धता के कारण भी इस प्रक्रिया में कुछ समय लग सकता है।

इसमें तेजी लाने के लिए यथाशीघ्र कांसुलर विभाग के साथ इस पर चर्चा करें। दूतावास मृत्युलेख के वैध अनुवाद को माफ कर सकता है और स्वीकार कर सकता है कि आप ईमेल द्वारा स्कैन किए गए दस्तावेज़ भेजें। बेशक, जब आप बाद में दूतावास जाएँ तो आपको मूल दस्तावेज़ उपलब्ध कराने होंगे।

ध्यान दें: यदि कोई थाई या डच रिश्तेदार नहीं है, और यदि अन्य लोग लागत वहन नहीं करते हैं, तो आगे के सभी मामले दूतावास (बैंकॉक में) द्वारा व्यवस्थित किए जाएंगे। दूतावास आगे के निपटान के लिए आपके सहयोग का अनुरोध कर सकता है।

अध्याय 4. दाह संस्कार या दफ़नाने के लिए थाईलैंड में परिवहन

थाईलैंड में किसी भी परिवहन और दाह संस्कार या दफनाने के लिए डच दूतावास से परिवहन रिहाई दस्तावेज़ आवश्यक है। अध्याय 3 देखें। मंदिर या चर्च इस दस्तावेज़ का उपयोग (और रखने!) करने वाली अंतिम एजेंसी है।

आपको बैंकॉक के फोरेंसिक विभाग से अपने परिवहन की व्यवस्था स्वयं करनी होगी। पटाया में सवांग बूरीबून फाउंडेशन के कार्मिक इसे प्रदान कर सकते हैं, लेकिन अब (वर्तमान में) लगभग 8,000 बाहत के भुगतान पर, सहित सामान्य, बल्कि सादा, सफ़ेद और सोने का बक्सा। फोरेंसिक विभाग के साथ साइट पर परिवहन की भी व्यवस्था की जा सकती है (वास्तव में अनुशंसित नहीं)। परिवहन पिक-अप ट्रक द्वारा होता है। आप निश्चित रूप से एम्बुलेंस द्वारा अधिक महंगे परिवहन का विकल्प भी चुन सकते हैं।

दाह संस्कार/दफ़नाने की व्यवस्था करने के लिए, किसी स्थानीय मंदिर/चर्च में जाएँ। आप मठाधीश/रेक्टरी को रिपोर्ट करें। आपके साथ दाह संस्कार/दफन की व्यवस्था करने के लिए एक 'समारोह के मास्टर' को नियुक्त किया जाएगा। मंदिर/चर्च को शव का दाह संस्कार या दफनाने के लिए दूतावास के परिवहन रिहाई दस्तावेज़ की आवश्यकता होगी।

एक नियम के रूप में, 'ट्रांसपोर्ट बॉक्स' को मंदिर/चर्च में प्रदर्शन से पहले अस्थायी रूप से ठंडा करने के साथ एक अच्छी 'विस्तार योग्य' प्रति से बदल दिया जाता है। बेशक आप फूलों, संभवतः संगीत और अन्य चीजों की व्यवस्था स्वयं कर सकते हैं, लेकिन व्यवहार में यह सलाह दी जाती है कि आप अपनी इच्छाओं को समारोह के मास्टर को बताएं। वह जानता है कि इन मामलों को सर्वोत्तम तरीके से कैसे व्यवस्थित किया जा सकता है।

मृतक की फ्रेम वाली एक बड़ी फोटो (न्यूनतम A4) यथाशीघ्र मंदिर/चर्च में पहुंचाएं; इसे बॉक्स के पास रखा गया है। एक मंदिर में, चार से नौ भिक्षुओं द्वारा तीन शामों तक शाम 19:00 बजे दाह संस्कार प्रार्थना करने की प्रथा है। हर बार इस अनुष्ठान के बाद कुछ फूल और पैसों वाला एक लिफाफा चढ़ाया जाता है। इन प्रार्थनाओं के बाद, हर बार समारोह के स्वामी द्वारा एक प्लेट में पवित्र जल डाला जाता है। चर्च में ऐसे ही अनुष्ठान होते हैं।

दाह संस्कार के दिन की व्यवस्था करें समारोह के स्वामी सेवा करने वाले भिक्षुओं की संख्या के लिए एक साधारण भोजन देंगे। यह भोजन पूर्वाह्न 11:00 बजे (राक्षसों के लिए अंतिम दैनिक भोजन का समय) है।

प्रार्थना के दौरान उपस्थित लोगों को मोमबत्ती के साथ एक कागज का फूल प्रदान किया जाता है; बाद में उन्हें श्मशान में ताबूत में रख दिया जाता है। जब राक्षसों ने प्रार्थना पढ़ना समाप्त कर लिया, तो मेहमानों द्वारा सभी भिक्षुओं को फूल और पैसे का एक लिफाफा भेंट किया गया। यही वह समय भी है जब संभावित भाषण दिया जा सकता है.

सेवा के अंत में, प्रशीतित ताबूत के शरीर को साधारण सफेद और सुनहरे ताबूत में रखा जाता है। समारोहों का मास्टर ताबूत उठाने वालों की व्यवस्था करता है। ये मृतक के परिचित या मंदिर के सहायक हो सकते हैं। वैकल्पिक रूप से, ताबूत को श्मशान के चारों ओर तीन बार घुमाया जा सकता है, लेकिन ताबूत को सीधे श्मशान के मंच पर भी रखा जा सकता है। यदि बक्सा ओवन के सामने है, तो वहां वस्त्र रखने की थाई प्रथा का पालन किया जा सकता है जिसे बाद में राक्षसों को दे दिया जाता है।

समारोह का मास्टर ताबूत खोलता है, और मेहमान ताबूत के पास से गुजरते हैं और उसमें मोमबत्ती के साथ कागज के फूल रखते हैं। बॉक्स को बंद भी रखा जा सकता है. यह भी संभव है कि बॉक्स को पहले ओवन में डाला जाए और मेहमान ओवन के पास से गुजरें। राक्षस फिर से प्रार्थनाएँ पढ़ते हैं, जिसके बाद उन्हें वस्त्र और पैसों का एक लिफाफा दिया जाता है।

बाद में आप मौके पर ही कुछ पी सकते हैं/खा सकते हैं, या आप मेहमानों के साथ बात करने के लिए किसी अवसर पर जा सकते हैं और मेहमानों को अपनी संवेदना व्यक्त करने का अवसर दे सकते हैं। सीधे घर जाने में कोई बुराई नहीं है.

दाह संस्कार के अगले दिन, आप अवशेषों की राख और कुछ हड्डियाँ लेने के लिए एक सूती या सनी के सफेद कपड़े और कलश के साथ श्मशान में जाएँ। संग्रह समारोहों के स्वामी द्वारा किया जाता है। कुछ भिक्षुओं के लिए प्रार्थना करना और फिर फूल और एक लिफाफा प्राप्त करना असामान्य बात नहीं है। ऐसे अन्य विकल्प भी हैं जिनके बारे में समारोह के मास्टर आपको सूचित कर सकते हैं।

आप कलश के साथ जो चाहें कर सकते हैं। कुछ लोग अवशेषों को समुद्र में बिखेर देते हैं, अन्य लोग कलश को मृतक की मातृभूमि में ले जाते हैं, और फिर भी अन्य लोग कलश को घर पर रखते हैं। ऐसे दाह संस्कार के लिए लक्ष्य मूल्य (वर्तमान में) लगभग 50.000 baht (न्यूनतम 25,000 baht पर गिनें) है।

प्रार्थना के कुछ समय बाद राक्षसों को जो लिफाफे दिए जाते हैं, उनमें 2 से 300 बाहत की रकम डाली जाती है.

अध्याय 5. नीदरलैंड के लिए परिवहन

स्वदेश वापसी प्रक्रिया में लगभग एक सप्ताह का समय लगता है। ऐसे अंतिम संस्कार निदेशक हैं जिनके पास यह परिवहन प्रदान करने का अनुभव है। दूतावास से परामर्श करें. कंपनी निर्धारित लेप और जिंक युक्त ताबूत उपलब्ध कराती है। डच दूतावास से मृत्यु प्रमाण पत्र और परिवहन रिहाई प्रमाण पत्र के साथ, कंपनी फॉरेंसिक विभाग से शव एकत्र करती है, जहां उसे शव परीक्षण रिपोर्ट भी प्राप्त होती है (सुनिश्चित करें कि आपको इसकी एक प्रति प्राप्त हो)।

कंपनी शव लेपन का प्रमाण पत्र प्रदान करती है और यदि वांछित हो तो एयरलाइन के साथ परिवहन की व्यवस्था कर सकती है। इसकी कुल लागत बहुत अधिक है. इसलिए कोई कलश भेजने का विकल्प भी चुन सकता है।

अध्याय 6. बीमा

कई पर्यटकों (लेकिन कुछ प्रवासी भी) के पास होगा यात्रा- या उसके पास दुर्घटना बीमा है जो मृत्यु की आंशिक या (शायद ही कभी) पूरी लागत की प्रतिपूर्ति करता है। कुछ के पास 'मृत्यु बीमा' भी होगा। (अपनी वसीयत के हिस्से के रूप में ऐसे विवरण प्रदान करें!)

स्थायी बीमा के साथ, एक नियम के रूप में, आपको वार्षिक पॉलिसी प्राप्त नहीं होती है; तब भुगतान का प्रमाण ही एकमात्र चीज़ है जिसे संभाल कर रखना होता है। एक नियम के रूप में, नीदरलैंड में अपंजीकृत होने पर थाईलैंड में मृत्यु की स्थिति में प्रवासियों को कवर नहीं किया जाएगा।

जांचें कि बीमा है या नहीं और बीमा कंपनी से संपर्क करें। यदि यह तुरंत संभव नहीं है, तो खर्चों को नियंत्रित रखें, सभी रसीदें रखें और बाद में मृतक के कागजात की जांच करके देखें कि क्या कोई कवरेज है।

शव को स्वदेश भेजना (नीदरलैंड में) अब तक का सबसे महंगा है। कुछ बीमाकर्ता इन लागतों को कवर करते हैं, अक्सर इस शर्त पर कि उन्हें मृत्यु की तुरंत सूचना दी जाए। एक नियम के रूप में, फिर वे यह भी निर्धारित करते हैं कि किस सेवा प्रदाता का उपयोग किया जाना चाहिए (अंतिम संस्कार निदेशक, एयरलाइन)।

अध्याय 7. वसीयत और निपटान वसीयत

कृपया ध्यान दें कि मृतक के हस्ताक्षर और/या उपस्थिति की आवश्यकता वाले सभी लेनदेन अब संभव नहीं हैं। यह स्पष्ट लगता है, लेकिन बहुत कम लोग इस पर पहले से विचार करते हैं।

वसीयत की व्यवस्था के हिस्से के रूप में, यह अनुशंसा की जाती है कि आप थाई बैंक प्रबंधक से संपर्क करके चर्चा करें कि थाई (या अन्य) रिश्तेदारों को पैसे खत्म होने से बचाने के लिए क्या व्यवस्था संभव है।

निकटतम संबंधियों/उत्तराधिकारियों को संपत्ति की रिहाई इस बात पर निर्भर करती है कि थाईलैंड (या नीदरलैंड) में वसीयत मौजूद है या नहीं। वैध थाई वसीयत के बिना, थाई अधिकारी संपत्तियों के बारे में निर्णय लेंगे (अदालत के फैसले के माध्यम से, आमतौर पर लगभग 3 महीने लगते हैं)। इससे जीवित रिश्तेदारों के लिए समस्याएँ पैदा हो सकती हैं।

थाईलैंड में वसीयत बनाना आसान है। आपकी अपनी भाषा या थाई भाषा में आपके अपने हस्ताक्षर और दो गवाहों के हस्ताक्षर वाला एक लिखित दस्तावेज़ पर्याप्त है। अदालत के समक्ष, वसीयत को थाई में अनुवादित करने के लिए प्रमाणित किया जाना चाहिए (अध्याय 10 देखें)।

वसीयत बनाने के लिए थाई प्रमाणित नोटरी पब्लिक को शामिल करने की सिफारिश की जाती है (अध्याय 10 देखें)। इसके पास मानक उदाहरण हैं, जानता है कि वसीयत में क्या होना चाहिए, और गवाह कार्यालय में मौजूद हैं। उत्तराधिकारियों के नामकरण के अलावा, वसीयत यह भी संकेत दे सकती है कि आप थाईलैंड में अंतिम संस्कार करना चाहते हैं या दफनाया जाना चाहते हैं। बेशक 'निष्पादक वसीयतकर्ता' का नाम भी (= वह जिसे अंतिम वसीयत निष्पादित करनी है)।

यदि कोई मान्यता प्राप्त भागीदार है, तो 'अंतिम जीवित वसीयत' वांछनीय है, जो यह भी इंगित करती है कि उत्तरजीवी घर, बैंक खाते और इसी तरह की चीज़ों का उपयोग कर सकता है। पंजीकृत भागीदार के बिना, केवल निष्पादक या वकील ही आवश्यक भुगतान कर सकता है।

थाईलैंड में डच वसीयत को वैध बनाना संभव है। नीदरलैंड में इस उद्देश्य के लिए अंग्रेजी में प्रमाणित अनुवाद करवाएं, और यहां इस अनुवाद का थाई में प्रमाणित अनुवाद करवाएं (अध्याय 10 देखें)।

यह अनुशंसा की जाती है कि आप हमेशा अपना नाम और पता ही उपयोग करें प्लस थाईलैंड में आपके साथ एक अच्छी जान-पहचान है। इस तरह किसी को हमेशा सावधान किया जा सकता है. चाबियों का स्थान, तिजोरी का कोड, पिन कोड और कंप्यूटर तक पहुंच प्रक्रिया जैसे मामलों को भी भागीदार या किसी विश्वसनीय तीसरे पक्ष के पास छोड़ दिया जाना चाहिए (उदाहरण के लिए सीलबंद)।

वसीयत का निष्पादक संपत्ति के निपटान के लिए जिम्मेदार है। थाईलैंड में: यदि चाहें, तो वसीयत तैयार करने वाले वकील से परामर्श लें। नीदरलैंड में: आगे के निर्देश इंटरनेट और नोटरी, कर अधिकारियों/सलाहकार के माध्यम से प्राप्त किए जा सकते हैं।

अध्याय 8. नीदरलैंड में औपचारिकताएँ

मृत्यु की सूचना यथाशीघ्र सभी प्रकार के प्राधिकारियों को भेजी जानी चाहिए, जैसे:

  • वह नगर पालिका जिसमें मृतक रहता था (यदि अपंजीकृत नहीं है)। यदि सदस्यता समाप्त हो गई है, तो हेग नगर पालिका को फॉर्म के माध्यम से अधिसूचना भेजें www.denhaag.nl/  (लिंक 'विवाह प्रमाणपत्र' कहता है लेकिन फॉर्म मृत्यु प्रमाणपत्र पंजीकृत करने के लिए भी है)।
  • पेंशन निधि (निजी पेंशन निधि और AOW के लिए सामाजिक बीमा बैंक) और जीवन बीमाकर्ता
  • स्वास्थ्य बीमा कंपनियाँ
  • थाईलैंड और नीदरलैंड में बैंक
  • क्रेडिट कार्ड कंपनियां
  • Belastingdienst
  • पूर्व नियोक्ता)
  • आदि

यह देखने के लिए कि क्या और अधिक की आवश्यकता है, मृतक के कागजात (और बटुए) की जांच करें; बैंक स्टेटमेंट भी. सुनिश्चित करें कि आपके पास मृतक का नागरिक सेवा नंबर है।

सभी संगठनों को मृत्यु प्रमाण पत्र का प्रमाणित अनुवाद और अमान्य पासपोर्ट की एक प्रति संलग्न करते हुए एक प्रमाणित पत्र भेजना सबसे अच्छा है।

जो लोग नीदरलैंड में पंजीकृत हैं, उनके लिए नागरिक रजिस्ट्री को प्रमाणित-अनुवादित मृत्यु प्रमाण पत्र की आवश्यकता हो सकती है वैध थाई विदेश मंत्रालय द्वारा। प्रयास और लागत को देखते हुए, यह अनुरोध प्राप्त होने तक इस प्रमाणीकरण के साथ प्रतीक्षा करने की सलाह दी जाती है। यह नीदरलैंड में थाई दूतावास में भी किया जा सकता है।

अध्याय 9. दस्तावेज़

निम्नलिखित दस्तावेज़ महत्वपूर्ण हैं:

मृतक का पासपोर्ट: अन्य सभी मुख्य दस्तावेज़ों के लिए (और नीदरलैंड में विभिन्न अधिकारियों को अधिसूचनाओं के लिए) आवश्यक है; प्रतियां बनाएं, क्योंकि दूतावास द्वारा पासपोर्ट को तुरंत अमान्य कर दिया जाता है और पढ़ने योग्य नहीं बना दिया जाता है। बाद में सुपाठ्य प्रतियों की आवश्यकता हो सकती है, उदाहरण के लिए थाई अदालत और वसीयत के निपटान के लिए।

मौत की पुलिस रिपोर्ट: पुलिस को मौत की सूचना मिलने के अगले दिन उपलब्ध है। सिटी हॉल/टाउन हॉल से मृत्यु प्रमाणपत्र प्राप्त करना आवश्यक है।

सिटी हॉल/टाउन हॉल मृत्यु प्रमाण पत्र: सीधे पुलिस रिपोर्ट और पासपोर्ट के आधार पर बनाया जाता है। प्रतियां बनाना!

थाई मृत्यु प्रमाणपत्र का प्रमाणित अंग्रेजी अनुवाद: डच दूतावास और नीदरलैंड में सभी प्रकार के अधिकारियों, जैसे नागरिक स्थिति, कर प्राधिकरण, बीमा कंपनियों, एसवीबी और पेंशन कंपनियों आदि को अधिसूचना के लिए आवश्यक है। प्रतियां बनाएं!

बैंकॉक में डच दूतावास से परिवहन मंजूरी प्रमाणपत्र: आगे के परिवहन के लिए शव को इकट्ठा करना आवश्यक है, उदाहरण के लिए थाईलैंड में किसी मंदिर या चर्च के लिए, या नीदरलैंड में शव के परिवहन के लिए।

बैंकॉक फोरेंसिक विभाग से शव परीक्षण रिपोर्ट: दाह संस्कार, दफनाने या नीदरलैंड में परिवहन के लिए आवश्यक है। प्रतियां बनाना!

वसीयतनामा: संपत्ति के सुचारू निपटान के लिए अनुशंसा की जाती है। थाईलैंड और नीदरलैंड दोनों में बनाया जा सकता है (थाईलैंड में अधिमानतः 'प्रमाणित नोटरी पब्लिक' में)। अपने साथी या किसी विश्वसनीय मित्र के पास एक सीलबंद प्रति छोड़ें!

दस्तावेजों का वैधीकरण कुछ कानूनी कार्रवाइयों के लिए इसकी आवश्यकता हो सकती है। मूल रूप से थाई दस्तावेजों के लिए, यह थाईलैंड में थाई विदेश मंत्रालय के कांसुलर मामलों के विभाग के वैधीकरण विभाग द्वारा शुल्क के लिए प्रदान किया जाता है (अध्याय 10 देखें) और नीदरलैंड में थाई दूतावास के माध्यम से, (के आधार पर) प्रदान किया जाता है। पहले) अंग्रेजी में प्रमाणित अनुवाद। सिटी हॉल मृत्यु प्रमाण पत्र और फोरेंसिक विभाग शव परीक्षण रिपोर्ट के लिए आवश्यक हो सकता है।

अध्याय 10. नाम और पते

पटाया सिटी हॉल
उत्तरी पटाया रोड (तीसरी और दूसरी सड़क के बीच)
मृत्यु प्रमाणपत्र संभालने वाला विभाग सामने बायीं ओर है, 1e मंज़िल

डच दूतावास
15 सोई टोंसन, प्लोएनचिट रोड (विटायु/वायरलेस रोड के चौराहे से ज्यादा दूर नहीं)
लुम्पिनी, पथुमवान, बैंकॉक 10330
टेलीफोन: + 66 (0) 2 309 5200
फैक्स +66 (0) 2 309 5205
ईमेल: [ईमेल संरक्षित]
डच दूतावास के पास 24 घंटे की टेलीफोन लाइन है, जो केवल अत्यंत जरूरी मामलों के लिए है: 01-8414615

बैंकॉक में पुलिस अस्पताल
(फोरेंसिक विभाग हेनरी ड्यूनेंट रोड पर है):
पुलिस अस्पताल
492/1 रामा आई रोड,
पटुमवान, बैंकॉक, 10330
दूरभाष. 02 2528111-5 और 02 2512925-7

थाई विदेश मंत्रालय, कांसुलर मामलों का विभाग
123 चेंग वत्थाना रोड, पक्क्रेट बैंकॉक 10120 (डॉन मुआंग से ज्यादा दूर नहीं)
दूरभाष: 0-2575-1056-59 फैक्स: 0-2575-1054
सेवा घंटे: 08.30 - 14.30 बजे। (शनिवार, रविवार, सार्वजनिक अवकाश बंद)
ईमेल [ईमेल संरक्षित]
(यदि आपने अभी तक अपने थाई दस्तावेज़ को अंग्रेजी में प्रमाणित नहीं किया है, तो इमारत के बाईं ओर - सोई में - कई खुली अनुवाद एजेंसियां ​​हैं, जो यहां पटाया के समान ही शुल्क लेती हैं।)

नीदरलैंड में परिवहन के लिए थाईलैंड में अंतिम संस्कार निदेशक
अधिक जानकारी के लिए बैंकॉक में दूतावास के कांसुलर अनुभाग से परामर्श लें।

पटाया में वकील कार्यालय
वकील श्री प्रेमप्रेचा डिब्बायावान, प्रमाणित अनुवाद थाई-अंग्रेजी vv के लिए भी (वह प्रमाणित नोटरी पब्लिक और न्याय मंत्रालय के पंजीकृत-योग्य अनुवादक हैं)

62/292-293 थेप्रासिट रोड, पटाया, नारंगी और हरे दुकान घरों के पीछे; या तो दुकान घरों के बीच में प्रवेश करें और बाएं मुड़ें, या सोई 6 के माध्यम से प्रवेश करें और बाएं मुड़ें। कार्यालय सड़क के अंत में है. दूरभाष. 038 488 870 से 73 फैक्स 038 417 260 ईमेल: [ईमेल संरक्षित] 

पटाया में लॉ फर्म  
मिस चुलदा साए-लाउ
437/112-3 योडसाक सेंटर, सोई 6 पटाया बीच रोड, पटाया सिटी
तेल 038 429343
038 423649 फैक्स

बैंकॉक में लॉ फर्म          
मैकएविली और कॉलिन्स
श्री। मार्कस कोलिन्स (एक डच निवासी)
टू पैसिफिक प्लेस, सुइट 1106
142 Sukhumvit रोड
बैंकाक 10110 थाईलैंड
फ़ोन: (66-2) 305-2300 (कार्यालय)
फ़ोन: (66-2) 305-2302 (प्रत्यक्ष)
फैक्स: (66-2) 653-2163
ईमेल: [ईमेल संरक्षित]
www.legalthai.com

बैंकॉक में प्रमाणित अनुवाद
एडवांस एकेडमीथाई आर्ट बिल्डिंग, चौथी मंजिल
8/9-11 रैचडापिसेक रोड, क्लोंगटोय बैंकॉक 10100
परियोजना निदेशक: वानिडा सोर्नमैनपोंग। थाई-अंग्रेजी, अंग्रेजी-थाई; डच-अंग्रेज़ी, अंग्रेज़ी-डच; डच-थाई, थाई-डच। इसके अलावा चीनी, जापानी, फ़्रेंच, जर्मन और इतालवी भी

अनुबंध मई 2010 चिकित्सा उपचार पर संपत्ति के निपटान का प्रपत्र

यदि आप किसी निराशाजनक और अमानवीय स्थिति में हर कीमत पर जीवित नहीं रहना चाहते हैं, तो आप नीचे दिया गया फॉर्म भर सकते हैं। लागू कानून है थाई राष्ट्रीय स्वास्थ्य अधिनियम, कला। 12, भाग 1, दिनांक 20 मार्च 2550. बैंकॉक अस्पताल पटाया के लिए: सोमवार से शुक्रवार सुबह 10.00 बजे से दोपहर 12.00 बजे के बीच बैंकॉक अस्पताल पटाया में डॉ. इयान कॉर्नेस को डिलीवरी। बाद वाला यह सुनिश्चित करता है कि रोगी कार्ड को एक नोट प्राप्त हो जो दर्शाता है कि रोगी अंततः क्या चाहता है। प्रपत्र का पाठ:                                                

पूरा नाम: …………………………………। अस्पताल आईडी नंबर: ………………………………

पता: ……………………………………………………………..

पासपोर्ट संख्या: …………………………………………………

स्वस्थ दिमाग होने और सभी निहितार्थों को समझने के कारण, मैं अनुरोध करता हूं कि इस दस्तावेज़ को किसी भी चिकित्सा सुविधा के ध्यान में लाया जाए जिसकी देखभाल मैं करता हूं, और किसी भी व्यक्ति के ध्यान में लाया जाए जो मेरे मामलों के लिए जिम्मेदार हो सकता है। यह मेरी 'लिविंग विल' है जिसमें मेरी इच्छाएं बताई गई हैं कि मेरे जीवन को कृत्रिम रूप से लंबा नहीं किया जाना चाहिए, अगर इससे मेरे जीवन की गुणवत्ता प्रभावित होती है।

यदि, किसी भी कारण से, मुझे मरणासन्न स्थिति में पाया जाता है, तो मैं चाहता हूं कि मेरा उपचार मुझे आरामदायक रखने और दर्द से राहत देने के लिए डिज़ाइन किया जाए, और मुझे यथासंभव स्वाभाविक रूप से मरने की अनुमति दी जाए, जितनी गरिमा बनाए रखी जा सके। परिस्थितियों में। जिस स्थिति में मुझे मरणासन्न स्थिति में पाया गया है, उसके साथ-साथ ये निर्देश स्थायी रूप से बेहोशी की स्थिति और अपरिवर्तनीय मस्तिष्क क्षति की स्थितियों पर भी लागू होंगे।

जीवन-घातक स्थिति के मामले में, जिसमें मैं बेहोश हूं या अन्यथा अपनी इच्छाएं व्यक्त करने में असमर्थ हूं, मैं सलाह देता हूं कि मैं जीवन समर्थन प्रणाली पर जीवित नहीं रहना चाहता, न ही मैं इसके लिए अधिकृत करता हूं, या अपनी सहमति देता हूं ऐसी प्रक्रियाओं के लिए जो जीवन की किसी भी गुणवत्ता से समझौता कर सकती हैं जिसकी मैं भविष्य में उम्मीद कर सकता हूं।

मैं प्रार्थना करता हूं कि आप मेरी इच्छाओं के प्रति संवेदनशील हों और उनका सम्मान करें; और सबसे उपयुक्त उपायों का उपयोग करें जो मेरी पसंद के अनुरूप हों और जिनमें दर्द और अन्य शारीरिक लक्षणों का निवारण शामिल हो; जीवन को लम्बा करने का प्रयास किये बिना। यह घोषणा करते समय स्वस्थ दिमाग होने के नाते, मैं प्रार्थना करता हूं कि आप मेरी इच्छाओं का पालन करेंगे। यह मेरा दृढ़ विश्वास है कि सभी निर्णयों के लिए जीवन की गुणवत्ता को मुख्य रूप से ध्यान में रखा जाना चाहिए, न कि जीवन की लंबाई को।

इसकी गवाही में, मैंने इस दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर किए हैं, जिस पर दो गवाहों ने भी हस्ताक्षर किए हैं, जिन्होंने मेरी इच्छाओं को पढ़ा और समझा है।

द्वारा घोषित: …………………………… हस्ताक्षर:

फ़ोन नंबर: ………………………… ईमेल पता: ……………………………………..

गवाह के हस्ताक्षर: 1 2

गवाहों के नाम: 1 ……………………………….. 2 ………………………………..

दिनांक (दिन/महीना/वर्ष): ………………………………

फ़ुटनोट: थाई राष्ट्रीय स्वास्थ्य अधिनियम, कला का संदर्भ लें। 12, भाग 1, दिनांक 20 मार्च 2550।


संपादकीय पोस्टस्क्रिप्ट:

क्या आप स्क्रिप्ट को Word दस्तावेज़ के रूप में डाउनलोड करना चाहते हैं? आप ऐसा यहां कर सकते हैं: परिदृश्य-में-द-मृत्यु-ऑफ-एनएल-एक्सपैट्स-इन-थाईलैंड.doc

"थाईलैंड में डच प्रवासियों की मौत का दृश्य" पर 26 प्रतिक्रियाएँ

  1. riiki पर कहते हैं

    खैर मुझे सुरथानी में अपने बेटे को लेना था
    वह 3 दिनों तक मंदिर में पड़ा रहा और किसी को दिन-रात वहां रहना पड़ा
    हमें भिक्षुओं के लिए भोजन स्वयं उपलब्ध कराना था
    और बक्सा अब उसमें कुछ भी डालने के लिए नहीं खोला जाता
    और मोमबत्ती के साथ कागज का फूल
    मेरे पास दूतावास से कभी कोई परिवहन दस्तावेज़ नहीं था।
    वहाँ समारोहों का कोई मास्टर भी कभी उपस्थित नहीं था
    मेरे बेटे का 10 महीने पहले कोह समुई में अंतिम संस्कार किया गया था
    इसलिए इस कहानी का कोई मतलब नहीं है क्योंकि यह ऐसे ही चलती है
    आपको हर चीज़ का ध्यान रखना होगा और उसके लिए भुगतान स्वयं करना होगा

    • पीटर पर कहते हैं

      रीकी, आपका मामला अलग निकला।
      सबसे पहले, यदि आपके बेटे की जेल में आत्महत्या से मृत्यु हो गई है, तो निश्चित रूप से अन्य नियमों का भी पालन किया जाता है।
      दूसरे, लेख में जो कहा गया है वह एक स्क्रिप्ट है जैसा कि सामान्य परिस्थितियों में होना चाहिए, विचलन हमेशा संभव है, जैसे कि आपके मामले में।

      आपको भिक्षुओं के भोजन के लिए स्वयं भुगतान करना पड़ा, वास्तव में इसका उल्लेख नहीं किया गया है, लेकिन यह निश्चित रूप से सामान्य है, क्या आपको मोमबत्ती के साथ एक फूल नहीं मिला? शायद आपको इसके लिए पूछना चाहिए था, लेकिन सावधान रहें, इसमें पैसे भी खर्च होते हैं, समारोहों का कोई मास्टर नहीं? खुश हो जाओ क्योंकि उसमें भी पैसे खर्च होंगे.

      लेख में कहीं भी यह नहीं कहा गया है कि आपको स्वयं कुछ भी व्यवस्थित करने की आवश्यकता नहीं है, यह स्पष्ट रूप से कहता है कि आपको बहुत कुछ व्यवस्थित करना होगा। मैं वास्तव में अपना वजन कम नहीं करना चाहता, लेकिन मुझे लगता है कि आपको हर बात के लिए दूसरों पर दोष नहीं मढ़ना चाहिए।

      • रूड एन.के पर कहते हैं

        प्रस्तोता

        यह संदेश आपके द्वारा निर्धारित नियमों का अनुपालन नहीं करता है. मैं सुझाव देना चाहूँगा कि आप इस संदेश को हटा दें।
        यह निजी है, पुरुष/महिला, और मैंने इसे लेखक के प्रति एक प्रकार की निंदा के रूप में भी पढ़ा। इससे किसी को नुकसान होगा.
        इस ब्लॉग की गुणवत्ता उच्च रखें, यह इस ब्लॉग से संबंधित नहीं है।

        • प्रस्तोता पर कहते हैं

          रीकी जवाब देना चुनता है और कोई और इसका जवाब देता है, आप इसकी उम्मीद कर सकते हैं। मुझे रीकी के जवाब में कोई भी अस्वीकार्य चीज़ नहीं दिखती।

  2. रोब वी. पर कहते हैं

    एक अच्छी स्क्रिप्ट, लेकिन लेख का शीर्षक सही नहीं है, क्योंकि एक प्रवासी अस्थायी रूप से विदेश में रहता है, एक प्रवासी स्थायी रूप से। बेशक, बाद में एक अलग विकल्प बनाया जा सकता है, ताकि प्रवासी अभी भी स्थायी रूप से बसने का फैसला कर सके या फिर प्रवासी वापस लौट आए। लेकिन पूरी तरह से परिभाषा के अनुसार, एक प्रवासी स्थायी रूप से नीदरलैंड के बाहर नहीं बसता है। 😉 इसलिए थाईलैंड में डच पेंशनभोगी ज्यादातर प्रवासी होंगे।

    • ख़ून पीटर (संपादक) पर कहते हैं

      आप ठीक कह रहे हैं। थाईलैंड में अप्रवासी (सेवानिवृत्त) अक्सर खुद को प्रवासी कहते हैं, लेकिन यह तथ्यात्मक रूप से गलत है।
      एक प्रवासी या संक्षेप में प्रवासी वह व्यक्ति होता है जो अस्थायी रूप से उस देश से भिन्न संस्कृति वाले देश में रहता है जहां वह बड़ा हुआ है। उन्हें आमतौर पर उनके नियोक्ता द्वारा बाहर भेज दिया जाता है। उन्हें आप्रवासियों के साथ भ्रमित नहीं होना चाहिए।

    • ग़ैरमुल्की पर कहते हैं

      थाईलैंड में रहने वाले कई विदेशियों के कारण, एक प्रवासी और एक आप्रवासी के बीच शायद ही कोई अंतर है। तैनात प्रवासियों को कम समय तक रहने वाले के रूप में जाना जाता है, जबकि अप्रवासियों को लंबे समय तक रहने वाले के रूप में जाना जाता है।

      इसलिए स्क्रिप्ट दोनों श्रेणियों पर लागू होती है।

      वैसे, मैं एक दीर्घकालिक निवासी हूं, लेकिन इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप इसे कैसे देखते हैं, मैं यहां थाईलैंड में हमेशा के लिए नहीं हूं, इसलिए केवल अस्थायी रूप से!

  3. एम माली पर कहते हैं

    यह एक गहन विषय है, जिसके बारे में मेरे कुछ प्रश्न हैं, लेकिन मैं इसे भागों में पूछूंगा।

    1e अगर मैं यहां थाईलैंड में मर जाता हूं, जहां मैं स्थायी रूप से रहता हूं और इसलिए अपनी थाई पत्नी से बहुत खुश हूं, तो मैं नहीं चाहता कि मेरे परिवार और बेटों को नीदरलैंड में सूचित किया जाए कि मेरी मृत्यु हो गई है।
    बैंकॉक में दूतावास के माध्यम से विदेश मामलों का उत्तर:
    “से: BAN-CA
    भेजा गया: बुधवार, 8 फ़रवरी 2012 15:44
    प्रिय श्री माली,

    आपकी स्पष्ट इच्छा विदेश मंत्रालय तक पहुंचाई जा सकती है। डीसीएम/सीए विभाग वह निकाय है जो नीदरलैंड में परिवार से संपर्क करता है। दूतावास स्वयं ऐसा कभी नहीं करता।
    यदि आप स्पष्ट रूप से इसे रिकॉर्ड करना चाहते हैं, तो कृपया मुझे आवश्यक संलग्नकों के साथ एक पत्र प्रदान करें जिसे डीसीएम/सीए को भेजा जा सके।
    सादर,
    कुरनेलियुस विंग
    वरिष्ठ कांसुलर अधिकारी"

    इसलिए जब मैंने डेटा भेजा तो मुझे निम्नलिखित प्रतिक्रिया मिली:
    "प्रिय श्री माली,
    मेरे सहकर्मी को यह लग रहा था कि ऐसे अनुरोधों की एक सूची हेग में रखी गई थी। बहरहाल, मामला यह नहीं। इसलिए आपका अनुरोध निष्पादित नहीं किया जा सकता.
    इस ग़लतफ़हमी के लिए मुझे खेद है।”

    जब मैंने लिखा कि यह पागलपन है कि आप स्वयं निर्णय नहीं ले सकते कि मरने पर क्या होगा, तो मुझे निम्नलिखित उत्तर मिला:

    "मुझे आशा है कि आप समझ गए होंगे कि मंत्रालय उन कई डच लोगों की इच्छाओं का डेटाबेस नहीं रख सकता है जो स्वेच्छा से विदेश में बस गए हैं, कि उनकी मृत्यु के बाद क्या होना चाहिए।
    मैं आपको सलाह देता हूं कि आप थाईलैंड में नोटरी के पास अपनी इच्छा दर्ज कराएं (जैसा कि नीदरलैंड में भी प्रथा है) और अपनी पत्नी को सुरक्षित रखने के लिए एक प्रति दें।
    वह आपकी मृत्यु के बाद आपकी इच्छा के बारे में दूतावास को सूचित कर सकती है।
    सादर,"
    पेरी बर्क
    डीसीएम/सीए

    दूसरे शब्दों में, यदि आप नहीं चाहते कि आपके परिवार को सूचित किया जाए, तो आपको यहां एक वकील के पास जाना होगा और यह दस्तावेज बनवाना होगा,
    इस कानूनी प्रमाण के साथ, आपकी थाई पत्नी बैंकॉक में दूतावास से संपर्क कर सकती है और इसे दूतावास को भेज सकती है।

    हालाँकि, सवाल यह है कि दूतावास आपकी व्यक्तिगत इच्छाओं के आधार पर कितनी जल्दी प्रतिक्रिया देगा या वे इसे अनदेखा कर देंगे और बस मानक प्रक्रिया का पालन करेंगे और फिर भी आपके परिवार को सूचित करेंगे?

    • रोनी लाड फ्राओ पर कहते हैं

      मेरी राय में, विरासत के अधिकारों के निपटान के कारण, आप मृत्यु की स्थिति में प्रथम श्रेणी के रिश्तेदारों को सूचित करना बंद नहीं कर सकते
      मैं यहां तक ​​सोचता हूं कि यह अनिवार्य है और मृतक के पास इस बारे में कुछ भी दर्ज नहीं हो सकता है।
      वह इसे दर्ज करा सकता है, जिसे निश्चित रूप से सूचित किया जाना चाहिए, लेकिन पहली डिग्री में परिवार के सदस्यों को बाहर करना मेरी राय में संभव नहीं है, चाहे रिश्ता कितना भी खराब क्यों न हो।

  4. डिक वैन डेर लुगट पर कहते हैं

    मेरे भाई का कुछ साल पहले कलासीन में निधन हो गया। उनके शव को बैंकॉक के पुलिस अस्पताल में स्थानांतरित नहीं किया गया है।

    पुलिस ने एक रिपोर्ट बनाई (डॉक्टर और परिवार को मेरी ओर से किसी भी अभियोजन से बचाने के लिए) और जिस क्लिनिक में उनकी मृत्यु हुई, उसने मुझे मृत्यु का कारण बताते हुए एक मृत्यु प्रमाण पत्र दिया।

    मुझे एम्फर (जिला कार्यालय) में मृत्यु प्रमाण पत्र बनवाना चाहिए था, लेकिन मुझे यह नहीं पता था और जाहिर तौर पर जिस परिवार के साथ मेरा भाई रह रहा था, उसे भी नहीं पता था।

    मृत्यु प्रमाण पत्र का अंग्रेजी में अनुवाद किया गया है, जिसे थाई अधिकारियों और दूतावास द्वारा वैध बनाया गया है। नीदरलैंड में मैंने एक मृत्यु दर्ज की।

    मेरे भाई का अंतिम संस्कार कलासिन में किया गया और मैं परिवार के लिए कुछ हड्डियों वाला एक कलश नीदरलैंड ले आया।

  5. रॉब पर कहते हैं

    यह सब मेरी गलती होगी, लेकिन मैं इस बात की चिंता नहीं कर सकता कि मेरे मरने के बाद क्या होगा।
    बशर्ते> मैं अभी तक थाईलैंड में स्थायी रूप से नहीं रहता हूँ, दुर्भाग्य से, वर्ष का केवल एक भाग।
    थाईलैंड में मेरी प्रेमिका के बैंक खाते में काफी बड़ी राशि है, वर्षों से और नहीं, अगर मैं वहां मर जाता हूं तो वहां मेरे दाह संस्कार आदि की लागत के लिए उसने कभी कुछ भी नहीं निकाला है (शेष राशि उसके लिए है)
    नीदरलैंड में मेरा न तो कोई बच्चा है, न कौआ, न ही कोई परिवार है, इसलिए मुझ पर किसी और का कोई ऋण नहीं है
    अगर मैं वहां पाइप छोड़ दूं, तो उसे मेरे बारे में कुछ भी या किसी को भी सूचित करने की ज़रूरत नहीं है…।
    वह उस खाते से कुछ भी नहीं निकाल सकती जहां मेरा वेतन आदि है, और उम्मीद है कि भविष्य में मेरी एओडब्ल्यू और मेरी दो अर्जित पेंशन जमा की जाएंगी। मेरा मानना ​​है कि यदि महीनों/वर्षों तक कोई मेरी बात नहीं सुनता, तो जमा करना बंद कर दिया जाएगा और तब यह पता चलेगा कि मैं अब वहां नहीं हूं, कम से कम इस ग्रह पर नहीं हूं।

  6. जोगचुम पर कहते हैं

    मैं खुद इस लंबी कहानी को बहुत कम समझता हूं। तो यह सब मेरे पास आने दो
    मेरी पत्नी को (उम्मीद है) मुझसे धातु से छोटी पोस्ट-मौजूदा पेंशन प्राप्त होगी।
    जब मैंने रोएरमंड में एसवीबी में अपनी राज्य पेंशन के लिए आवेदन किया, तो यह कागजात पर दर्ज किया गया था।
    मासिक रूप से स्वयं ऐसा कर सकता था।

  7. विलियम वैन बेवरन पर कहते हैं

    यह बहुत उपयोगी है और सही समय पर आता है, ऐसा नहीं है कि मैं अभी जाने की योजना बना रहा था, लेकिन मैंने अभी इसका पता लगाना शुरू ही किया था, इसलिए अब इसकी कोई आवश्यकता नहीं है।
    धन्यवाद ।

  8. एंड्रयू नेडरपेल पर कहते हैं

    मैं आंद्रे नेडरपेल हूं और मैं 16 साल पहले थाईलैंड चला गया था।
    मैंने एक कागज़ बनाया है जिसमें कहा गया है कि हमारे खाते में सब कुछ उसके पास जाता है।
    हमारा संयुक्त खाता है इसलिए हम दोनों पैसे निकाल सकते हैं।
    क्या यह पेपर पर्याप्त है, जो डच भाषा में लिखा गया है और इसका थाई भाषा में अनुवाद किया गया है?
    पातोंग में प्रमाणित अनुवाद एजेंसी।
    इसमें यह भी कहा गया है कि मैं चाहता हूं कि मेरा अंतिम संस्कार थाईलैंड में किया जाए।
    इस जानकारी के लिए अग्रिम धन्यवाद, लेकिन मुझे लगता है कि एक थाई व्यक्ति के लिए ये सभी कार्य करना कठिन होगा।

  9. रोबी पर कहते हैं

    यह कितना अद्भुत उपयोगी लेख है! यह बहुत स्पष्ट, व्यवस्थित और यहां तक ​​कि विभिन्न प्राधिकरणों के पते और टेलीफोन नंबरों के साथ बहुत पूर्ण है। नेड को धन्यवाद. एसोसिएशन पटाया और इस थाईलैंड ब्लॉग के संपादक। यह मेरे लिए बहुत मददगार है, क्योंकि मुझे यकीन है कि मेरे रिश्तेदारों को इस स्क्रिप्ट की बहुत ज़रूरत होगी, एक बार समय आ गया है कि मैं अनजाने में थाई स्वर्ग छोड़ दूंगा और इसे दूसरे के साथ बदल दूंगा। एनएल में मेरी बेटी मेरी निष्पादक है, इसलिए यह जानकारी उसके लिए बहुत उपयोगी है, लेकिन मेरी थाई प्रेमिका बहुत अच्छी तरह से अंग्रेजी नहीं बोलती और पढ़ती है। इसलिए मैं चाहूंगा कि इस लिपि का थाई भाषा में अनुवाद किया जाए, ताकि वह जान सके कि मेरी मृत्यु के बाद उसे क्या करना है। यह मेरे हित में है. तो प्रश्न यात्रा करता है:

    क्या मैं अकेला हूं जो इसका थाई अनुवाद चाहता हूं, या ऐसे और भी उम्मीदवार हैं जो यह चाहते हैं? शायद हम अनुवाद की लागत को एक साथ साझा कर सकते हैं और शायद उस थाई अनुवाद को इस ब्लॉग पर पोस्ट भी कर सकते हैं?
    बस प्रतिक्रिया दें.

    • विलियम वैन बेवरन पर कहते हैं

      मैं निश्चित रूप से इसमें भाग लेना चाहता हूं, आप देख रहे हैं कि वास्तव में इसमें बहुत रुचि है और सही भी है, कोई भी इससे बच नहीं सकता है, और यह कोई आसान विषय नहीं है, एक बहुत अच्छी कहानी है जिसका हर कोई उपयोग कर सकता है
      बस हमें बताएं कि इसका अनुवाद करने के लिए हम कैसे और क्या कर सकते हैं

      • रोबी पर कहते हैं

        मैं अभी भी यह देखने का इंतजार कर रहा हूं कि क्या और भी उत्साही लोग आएंगे। फिर मैं इस ब्लॉग पर वापस रिपोर्ट करूंगा। धन्यवाद।

  10. हेन्कडब्ल्यू. पर कहते हैं

    बहुत बहुत धन्यवाद, मैं जानकारी से खुश हूं। मेरा जाने का इरादा नहीं है, लेकिन अपने साथी और डच दोस्तों के साथ इस पर चर्चा करना अच्छा रहेगा।

  11. मैरी बर्ग पर कहते हैं

    अजीब बात है कि कई लोग टिप्पणी के साथ प्रतिक्रिया देते हैं, मैं जाने की योजना नहीं बना रहा हूं, लेकिन हम सभी जा रहे हैं, यह निश्चित है और फिर यह जानकारी कई लोगों के लिए बहुत उपयोगी है।

    मेरे पास निम्नलिखित प्रश्न है: थाईलैंड में विरासत पर भी कर का भुगतान किया गया है? क्योंकि कोई भी उस बारे में बात नहीं कर रहा है, मैं जानना चाहूंगा

  12. riiki पर कहते हैं

    वैसे पीटर दूसरों पर कुछ भी दबाव नहीं डालते
    खाना हमें खुद ही बनाना पड़ता था
    हमने फूल भी स्वयं उपलब्ध कराये
    हमसे समारोहों के मास्टर के लिए नहीं कहा गया
    यहां तक ​​कि मेरी बहू के लिए भी नहीं, जो थाई है
    यहां तक ​​कि मुझे मृत्यु प्रमाण पत्र प्राप्त करने के लिए 3 सप्ताह तक सब कुछ करना पड़ा
    तो यह मत कहो कि मैं हर चीज़ का दोष किसी और पर डालता हूँ
    दूतावास ने कुछ नहीं किया, बस तेजी से ऊपर-नीचे आ गया

  13. riiki पर कहते हैं

    छोटा सुधार पीटर
    दूतावास ने इसे नीदरलैंड के अधिकारियों को भेज दिया है
    मुझे इसकी व्यवस्था स्वयं नहीं करनी पड़ी

  14. एंटोन स्मिथेंडोंक पर कहते हैं

    अत्यंत उपयोगी जानकारी के लिए धन्यवाद. क्या आप कृपया अंग्रेजी पाठ का लिंक फिर से बताएंगे? मुझे यह नहीं मिला.
    बहुत धन्यवाद और निरंतर सफलता

    • एंटोन स्मिथेंडोंक पर कहते हैं

      मुझे अभी भी अंग्रेजी पाठ नहीं मिल पाया है। "डाउनलोड" पर मेरे लिए केवल डच टेक्स्ट दिखाई दिया, अंग्रेजी टेक्स्ट नहीं।
      यदि आप मुझे कुछ सलाह दे सकें तो आभारी रहूँगा।

      एंटोन स्मिट्सेंडोंक।

      • रोनी लाड फ्राओ पर कहते हैं

        अंग्रेजी पाठ उसी वर्क्स दस्तावेज़ में डच पाठ के बाद आता है। आप इसे अलग से डाउनलोड नहीं कर सकते.

  15. क्रिस हैमर पर कहते हैं

    मैं इस लेख से बहुत खुश हूं, जिसमें कई महत्वपूर्ण सुझाव शामिल हैं।
    अब सब कुछ रिकॉर्ड करने के लिए एक अच्छा और मान्यता प्राप्त नोटरी कार्यालय ढूंढना महत्वपूर्ण है। दुर्भाग्य से, हुआ हिन और आसपास के क्षेत्र में कोई नहीं मिला।
    यदि कोई किसी अच्छे और मान्यता प्राप्त नोटरी कार्यालय के बारे में जानता है, तो मुझे उसकी अनुशंसा करने में खुशी होगी। आपका अग्रिम में ही बहुत धन्यवाद

  16. लियो गेरिट्सन पर कहते हैं

    जानकारी और सभी अतिरिक्त चीज़ों के लिए धन्यवाद।
    मैंने अपने लिए निम्नलिखित व्यवस्था की है:
    मैं हाल ही में अपने मामलों को संभालने के लिए नीदरलैंड गया था।
    अपने निजी जीवन के लिए मैं एक नोटरी के कार्यालय में गया और वहां 2 दस्तावेज़ तैयार कराए। सबसे पहले, एक नई वसीयत ताकि पुरानी वसीयत ख़त्म हो जाए (नीदरलैंड और अन्य जगहों पर कई डच लोगों के साथ संबंधों में दरार के संबंध में)।
    इसके अलावा, सिविल-लॉ नोटरी के परामर्श से, मैंने जीवित वसीयत का एक संक्षिप्त संस्करण तैयार किया है जिसमें मेरी प्रेमिका को उस अप्रत्याशित स्थिति में अधिकृत प्रतिनिधि माना जाता है जब मैं अब अपनी अंतिम वसीयत को सार्वजनिक करने में सक्षम नहीं हूं। .
    यहां थाईलैंड में मैं इसका अनुवाद करूंगा ताकि मेरी प्रेमिका मेरी मदद कर सके।
    वसीयत में, उसे और उसके तत्काल परिवार को उत्तराधिकारी के रूप में नामित किया गया है। इसमें थाईलैंड में अंतिम संस्कार करने की मेरी इच्छा भी शामिल है।
    मैंने ये दस्तावेज़ तब तैयार किए जब मुझे यह स्पष्ट हो गया कि मुझे दूतावास से बहुत कम उम्मीद करनी चाहिए। मेरे लिए यह भी महत्वपूर्ण है कि थाईलैंड में मेरे प्रियजन सामान्य शोक प्रक्रिया से गुजर सकें। मैं शादीशुदा नहीं हूं या एक साथ नहीं रह रहा हूं और उस स्थिति में दूतावास के पास मेरा शरीर होगा, लेकिन मेरी लाश नहीं! .


एक टिप्पणी छोड़ें

थाईलैंडblog.nl कुकीज़ का उपयोग करता है

कुकीज़ के लिए हमारी वेबसाइट सबसे अच्छा काम करती है। इस तरह हम आपकी सेटिंग्स को याद रख सकते हैं, आपको एक व्यक्तिगत प्रस्ताव दे सकते हैं और आप वेबसाइट की गुणवत्ता में सुधार करने में हमारी सहायता कर सकते हैं। और अधिक पढ़ें

हां, मुझे एक अच्छी वेबसाइट चाहिए