तुम-मैं-हम-हम: चलो, घर वापस चलते हैं
यह Sgaw Karen के जीवन के बारे में एक कॉमिक स्ट्रिप है, विशेष रूप से घूर्णी खेती, फसल चक्र और इसके लाभों के बारे में।
इस कॉमिक में कॉपीराइट शर्तें हैं। दूसरी ओर, हम अपने पाठकों को इस कॉमिक स्ट्रिप से वंचित नहीं करना चाहते हैं और आपको स्वयं पढ़ने के लिए लिंक देना चाहते हैं। कड़ी है https://you-me-we-us.com/story/lets-go-back-home
फिर बीच में एक खुली किताब के साथ तीन तस्वीरें दिखाई देती हैं। पुस्तक 3 पर दर्ज करें और आप अंग्रेजी पढ़ेंगे, पुस्तक 2 पर यह थाई होगी और पुस्तक 1 पर यह करेन की भाषा होगी।
एशिया इंडीजिनस पीपल्स पैक्ट (AIPP) द्वारा उत्तरी थाईलैंड में बान मे योद के करेन स्वदेशी लोगों और सतत विकास के लिए Pgakenyaw एसोसिएशन (PASD) द्वारा निर्मित।
स्रोत: ऊपर लिंक देखें। अनुवाद और संपादन एरिक कुइजपर्स।
दृष्टांत वानीचाकोर्न कोंगकीरी द्वारा हैं।
वह बान पा राय नुए, ताक प्रांत से करेन हैं, और चियांग माई विश्वविद्यालय के ललित कला विभाग से स्नातक हैं; वह अब एक फ्रीलांसर के रूप में काम करती है। वानाचिकोर्न ने क्रॉप रोटेशन की समझ को बढ़ावा देने और वन प्रबंधन के एक अलग तरीके को बान माई योद, माई चैम, चियांग माई में रहने के तरीके के अनुसार चित्रित किया। वह इस देश के लोगों के बीच मतभेदों की समझ को भी बढ़ावा देना चाहती हैं।
पाठ नुत्दानई त्राकांसुफाकोन द्वारा किया गया है।
वह करेन है। स्वदेशी समूहों के लिए आवासीय समुदायों के विकास के लिए प्रतिबद्ध, विशेष रूप से अपने युवाओं को अपनी प्राचीन संस्कृति के आधार पर घर लौटने और काम करने का अवसर देने के लिए। ताकि इस संस्कृति और ज्ञान को भुलाया न जा सके और आने वाली पीढ़ियों को हस्तांतरित किया जा सके।