खुन चांग खुन फेन, थाई साहित्य का सबसे प्रसिद्ध महाकाव्य
लगभग हर थाई खुन चांग, खुन फेन और प्यारे वानथोंग के बीच क्लासिक प्रेम त्रिकोण की दुखद कहानी जानता है।
कई इसके कुछ हिस्सों को पढ़ सकते हैं। इसे नाटकों, कई फिल्मों, टेलीविजन श्रृंखलाओं और पुस्तकों और कार्टूनों में रूपांतरित किया गया है। इसके बारे में गीत और कहावतें हैं और सुपनबुरी और फिचित में कई सड़कों का नाम इस कहानी के पात्रों के नाम पर रखा गया है। फेन अपील नाम थाईलैंड हमारे साथ रोमियो या कैसानोवा के समान, एक महान प्रेमी या एक व्यभिचारी, यदि आप करेंगे।
पृष्ठभूमि
शायद यह कहानी 17वीं सदी में किसी समय की एक सच्ची घटना से जुड़ी है। इसके बाद इसे मौखिक रूप से आगे बढ़ाया गया और लगातार नई कहानियों और विवरणों के साथ इसका विस्तार किया गया। टूरिंग थिएटर कंपनियों ने कहानी के कुछ हिस्सों का प्रदर्शन किया; थाईलैंड में हर जगह वे एक उत्साही दर्शकों पर भरोसा कर सकते थे। यह 19वीं शताब्दी के मध्य तक नहीं था कि कहानी को अदालत में लिखा गया था, मिशनरी सैमुअल स्मिथ ने इसे 1872 में छापा था, जबकि प्रिंस डामरोंग राजानुभाब द्वारा संस्करण सबसे अच्छी तरह से जाना जाता है।
प्रसिद्ध युगल क्रिस बेकर और पासुक पोंगपाइचिट द्वारा 'द टेल ऑफ़ खुन चांग खुन फेन, सियाम के प्रेम, युद्ध और त्रासदी के महान लोक महाकाव्य' शीर्षक के साथ इस पुस्तक का अंग्रेजी में खूबसूरती से अनुवाद किया गया है, और सिल्कवॉर्म बुक्स (2010) द्वारा प्रकाशित किया गया है। ) . बाउंड संस्करण की कीमत 1500 baht है लेकिन एक पेपरबैक संस्करण हाल ही में सामने आया है जिसे मैंने अभी तक नहीं देखा है। पुस्तक में व्यापक रोशनी वाले नोट्स और कई खूबसूरत चित्र शामिल हैं जो एक साथ उस समय थाई समाज की सभी परतों की पूरी तस्वीर देते हैं।
कहानी का संक्षिप्त सारांश
चांग, फेन और वानथोंग सुपनबुरी में एक साथ बड़े होते हैं। चांग एक बदसूरत, छोटा, गंजा आदमी है, मुंहफट, लेकिन अमीर है। दूसरी ओर, फेन गरीब है, लेकिन सुंदर, बहादुर, मार्शल आर्ट और जादू में अच्छा है। वानथोंग सुपनबुरी की सबसे खूबसूरत लड़की है। वह सोंगक्रान के दौरान उस समय एक नौसिखिए फेन से मिलती है और वे एक भावुक संबंध शुरू करते हैं। चांग अपने पैसे से वानथोंग को जीतने की कोशिश करता है लेकिन प्यार जीत जाता है। फेन मंदिर छोड़ देता है और वानथोंग से शादी कर लेता है।
कुछ दिनों बाद, राजा ने फेन को चियांग माई के खिलाफ एक सैन्य अभियान का नेतृत्व करने के लिए बुलाया। चांग मौके का फायदा उठाता है। वह एक अफवाह फैलाता है कि फेन गिर गया है और वानथोंग की मां और सहयोगी के रूप में उसकी संपत्ति के साथ, अनिच्छुक वानथोंग को पकड़ने में सफल होता है। वांथोंग अपने नए, विचारशील और वफादार पति के साथ अपने आरामदायक जीवन का आनंद लेती है।
तब फेन युद्ध के मैदान में अपनी जीत से एक खूबसूरत महिला लाओथोंग के साथ लूट के रूप में लौटता है। वह सुपनबुरी जाता है और अपनी पहली पत्नी, वानथोंग का दावा करता है। लाओथोंग और वानथोंग के बीच एक ईर्ष्यापूर्ण तर्क के बाद, फेन छोड़ देता है, चांग के साथ वानथोंग को छोड़ देता है। एक अपराध के लिए, राजा लाओथोंग पर अधिकार कर लेता है।
फेन सुपनबुरी लौटता है और वानथोंग का अपहरण कर लेता है। वे कई वर्षों तक जंगल में एकांत में रहते हैं। जब वानथोंग गर्भवती हो जाती है, तो वे अयुत्या लौटने का फैसला करते हैं, जहां फेन राजा को लाओथोंग की वापसी के लिए कहकर नाराज करता है। फेन को कैद कर लिया जाता है जहां वानथोंग उसकी अच्छी देखभाल करता है।
लेकिन चांग बदले में वानथोंग का अपहरण कर लेता है और उसे अपने घर ले जाता है जहां वह फेन के बेटे को जन्म देती है। उसे फलाई नगम नाम दिया गया है और वह अपने पिता की थूकने वाली छवि के रूप में बड़ा हुआ है। एक ईर्ष्यालु मनोदशा में, चांग उसे जंगल में छोड़कर उसे मारने की कोशिश करता है, जो विफल हो जाता है, और फलाई नगाम एक मंदिर में पीछे हट जाता है।
वर्षों बीत जाते हैं जिसमें फलाई नगाम अपने पिता के नक्शेकदम पर चलता है। वह युद्ध और प्रेम के युद्ध के मैदान में विजयी होता है। चांग ने वानथोंग के लिए लड़ाई नहीं छोड़ी। वह राजा से निश्चित रूप से वानथोंग को अपनी पत्नी के रूप में पहचानने की भीख माँगता है। राजा वानथोंग को अपने पास बुलाता है और उसे अपने दो प्रेमियों के बीच चयन करने का आदेश देता है। वेंथॉन्ग हिचकिचाता है, फेन को उसके महान प्रेम और चांग को उसके वफादार रक्षक और अच्छे कार्यवाहक के रूप में नामित करता है, जिस पर राजा क्रोधित होता है और उसकी निंदा करता है।
वानथॉन्ग को निष्पादन स्थल पर ले जाया जाता है। उसका बेटा फलाई नगम राजा के दिल को नरम करने के लिए अत्यधिक प्रयास करता है, राजा क्षमा करता है और सजा को कैद में बदल देता है। फलाई नगाम के नेतृत्व में तेज घुड़सवार तुरंत महल से निकल जाते हैं। दुर्भाग्य से बहुत देर हो चुकी है, क्योंकि दूर से वे जल्लाद को तलवार उठाते हुए देखते हैं और जैसे ही फलाई नगाम आता है, वह वानथोंग का सिर गिर जाता है।
कहानी का पात्र
कहानी आकर्षक और विविध है और कभी उबाऊ नहीं होती। यह लोगों के हास्य, कामुक दृश्यों, भावनात्मक और क्रूर क्षणों, पार्टियों के विवरण, लड़ाई और रोजमर्रा की घटनाओं से घिरा हुआ है। प्यार और नफरत, वफादारी और बेवफाई, ईर्ष्या और वफादारी, खुशी और दुख के बारे में एक सार्वभौमिक कहानी। पात्र जीवन से खींचे जाते हैं और लंबे समय तक चलते हैं। प्रत्येक पृष्ठ कुछ नया और रोचक प्रदान करता है। जिन लोगों को एक हजार पृष्ठों से कोई आपत्ति नहीं है (लेकिन यदि आप कहानी को जानते हैं, तो आप इसके कुछ हिस्सों को भी अच्छी तरह से पढ़ सकते हैं) उनके पास एक समृद्ध अनुभव है।
किताब के कुछ अंश
'...उसकी त्वचा मखमली मुलायम लग रही थी। उसके स्तन कमल के समान नुकीले थे, जिनकी पंखुड़ियाँ फूटने को थीं। वह सुगंधित, मीठी और बहुत प्यारी थी। एक तूफान गड़गड़ाया, और भयंकर बादल जमा हो गए। मानसून की हवा में धूल उड़ गई। थंडर पूरे ब्रह्मांड में दुर्घटनाग्रस्त हो गया। प्रतिरोध से परे, पानी ने पूरे तीनों लोकों को भर दिया। तूफान थम गया, अंधेरा दूर हो गया और चंद्रमा शानदार ढंग से चमक उठा। दोनों आनंद में नहाए हुए थे…”
'... एक ही समय में कई अलग-अलग प्रदर्शन हुए, और देखने के लिए लोगों की भीड़ उमड़ पड़ी। सज्जन, साधारण लोग, और भिखारी सभी ने कंधे से कंधा मिलाकर धक्का दिया। छिलका-कमल के डिजाइन में चमकीले सफेद ऊपरी कपड़े और निचले कपड़े पहने हुए शक्तिशाली चेहरे वाली युवा देसी लड़कियां। वे लोगों से टकराते रहे और दूसरों को हंसाते रहे। उनकी लापरवाही से उनके चेहरे डरे और शर्मिंदा नजर आ रहे थे। अनियंत्रित शराबी इधर-उधर लड़खड़ाते हुए, अपनी मुट्ठी उठाकर राहगीरों को लड़ाई के लिए ललकारते थे। उन्होंने अपने रास्ते में आने वाले किसी भी व्यक्ति को तब तक गाली दी, जब तक कि उन्हें स्टॉक में ताली नहीं बजाई गई, लाल-आंखें…।
– दोबारा पोस्ट किया गया संदेश –
अच्छा लगा कि ब्लॉग डिक्टेटर इसे फिर से पोस्ट कर रहा है। मेरी पसंदीदा किताब..
खुन चांग और खुन फेन में उस खुन के बारे में। यह คุณ खोएन जैसा दिखता है, सर/मैडम लेकिन यह ขุน खोएन है जिसका स्वर बढ़ता है, उस समय कुलीनता का सबसे निचला पदवी, कुछ-कुछ 'स्क्वॉयर' जैसा।
अद्भुत, इस मामले में थाई संस्कृति के पुराने कहानी कहने वाले खजाने का परिचय।
धन्यवाद, टिनो। पश्चिमी संस्कृति में हम इसे खो रहे हैं
इसके बहुत मीठे डिज़्नी काढ़े द्वारा।
बहुत अच्छा यह स्थानांतरण। धन्यवाद
अगर सब कुछ ठीक रहा तो यह किताब आज मेरी मैट पर आ जाएगी। मैंने पिछले सप्ताह कई पुस्तकें खरीदीं और यह पुस्तक (बाईं ओर वाली) भी उनमें से एक है। लेकिन मेरे पास आने वाले महीनों के लिए पर्याप्त पठन सामग्री है। मैं अगले रीपोस्ट में इस कहानी पर ठोस प्रतिक्रिया देने में सक्षम हो सकता हूं। दूसरी पुस्तक (फोटो में दाईं ओर) एक अतिरिक्त 'मानार्थ' पुस्तक है जो पुस्तक 2 की पूरक है। मैं उस पुस्तक को केवल तभी खरीदता या उधार लेता हूं जब मैंने अपने वर्तमान पढ़ने के स्टॉक का उपयोग कर लिया हो।