रूपान्तरण (सकसीरी मीसोमसुएब की एक कविता)
आकार बदलने
=
फेंकने के बाद मिट्टी का एक ढेला जा सकता है
फोड़ना; एक जोरदार धमाका
दुश्मन उसके चेहरे पर सपाट
मंत्र के अनुसार फिर से खड़ा हो जाता है
=
लकड़ी की बंदूक आपकी जान ले सकती है
यदि आप दिखावा करते हैं तो यह वास्तविक है
आप बहुत सारे दुश्मनों को मारते हैं
लेकिन वे अभी भी जादू से जीते हैं
=
बच्चे गुस्से का नाटक करते हैं
एक क्षण बाद, शांति बहाल हो जाती है
धमकाने वाले छोटों को आंसू बहाते हैं
नन्हे-मुन्नों ने पापा को बताया
कि यह चोट लगी है
लेकिन पापा नहीं जानते
बंदूक असली नहीं है
पापा ने धमकाने वाले के सिर पर थप्पड़ मार दिया
गुस्से में आकर उसे धमकाता है
=
पिताजी लकड़ी की बंदूक लेते हैं
और उसे तोड़ देता है
यह नहीं जानते कि यह लकड़ी का बना था
लेकिन धमकाने वाले को यह असली लगता है
बिल्कुल असली जैसा
और उसके हाथ और अधिक चाहते हैं
वह असली बंदूकें देखता है
लकड़ी के खिलौने बंदूकों की तरह
जो क्रोध तुम लाए हो
लकड़ी की बंदूक बदली
उसके हाथ में
-O-
स्रोत: द साउथ ईस्ट एशिया राइट एंथोलॉजी ऑफ़ थाई शॉर्ट स्टोरीज़ एंड पोयम्स। पुरस्कार विजेता लघु कथाओं और कविताओं का संकलन। रेशमकीट किताबें, थाईलैंड। अंग्रेजी शीर्षक: बदलें। एरिक कुइजपर्स द्वारा अनुवादित और संपादित।
कवि थाई में सक्सिरी मीसोमसुएब हैं अधिक जानकारी, नाखोन सावन, 1957, छद्म नाम कित्तिसक (अधिक). एक किशोर छात्र के रूप में, उन्होंने 70 के दशक में अशांत अनुभव किया। कवि और उनके काम के बारे में लुंग जान द्वारा इस ब्लॉग में कहीं और देखें:
https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/