थानोन्चाई मिस्टर सी या थिट सी के परिवार का नाम नहीं है। लेकिन क्योंकि वह चतुर और सनकी दोनों था, वह उपहास का पात्र बन गया। इसीलिए उनके नाम के साथ थानोनचाई नाम जोड़ा गया।

उस उपहास ने उसके लिए कुछ नहीं किया। यदि आप 'सी थानोनचाई' चिल्लाते हैं, तो वह बस जवाब देता है। यह एक ग्रामीण व्यक्ति था जिसने अपने पैसे के लिए वहां के सभी लोगों की तरह चावल उगाने का काम किया। तब आपका सुख या दुर्भाग्य, आपका धन या गरीबी, केवल एक ही चीज़ पर निर्भर करता है: बारिश। बारिश ही सच्चा देवता था जो आपके जीवन को अच्छा या दुखी बना सकता था।

उनकी बुद्धिमत्ता और सरलता के बावजूद, उनका परिवार तब बर्बादी के कगार पर आ गया जब बारिश के देवता कुछ वर्षों के लिए उनके बारे में भूल गए। इसका इस तथ्य से भी लेना-देना था कि वह गो-गेटर था: उसने अपनी भैंस को स्वामित्व में रखा था। उनके अधिकांश दोस्त खेती करना जारी रखते थे लेकिन खाने के लिए चावल खरीदने के लिए भैंसों को बेच देते थे। जब रोपण करना होता था, तो वे हल और हैरो खींचने के लिए एक पानी की भैंस को काम पर रखते थे।

इस खरीद-फरोख्त, किराये और किराये पर देने का मतलब था कि पूरा परिवार चीनी व्यापारी पर निर्भर हो गया। खेती का मतलब चावल बोना और बदले में साफ सफेद चावल प्राप्त करना था। थिट सी के लगभग सभी पड़ोसियों ने अपनी भैंसों को चीनी व्यापारी को बेच दिया, जिसके पास पास के शहर में बड़ी चावल मिल थी।

यह 'रिश्ता' इतना गहरा गया कि व्यापारी गाँव में रहने आ गया और उसने 'ग्राम प्रधान', फु याय नौकरी के लिए आवेदन कर दिया, ठीक है; बाद में वे एक क्षेत्रीय मुख्य अधिकारी भी बने। थिसी के पड़ोसियों ने अपनी भैंसों को उनके अस्तबल को बेच दिया और उन्हें बोने से लेकर फसल काटने तक किराए पर दे दिया। लेकिन अगर बारिश नहीं हुई तो वे जल्दी से भैंस को वापस ले आए और समझौते किए कि बाद में लागत कैसे चुकानी है। इसके बाद वे कहीं काम की तलाश में चले गए।

वह उस अस्तबल में इतना भरा हुआ था कि ग्राम प्रधान अब खुद भैंसों को जमा नहीं कर सकता था; नहीं, यदि आप भैंस किराए पर लेना चाहते हैं तो उन्होंने किसानों को सहायक भेजे और उन्होंने सींगों के आधार को लाल रंग से रंग दिया ताकि सभी को पता चल जाए कि भैंस उनकी है।

लाल रंग की एक चाट....

थिस सी ने देखा कि भैंस एक बोझ थी, लेकिन वह अपने बच्चों को निराश नहीं करना चाहता था और खुद जानवर को अलविदा नहीं कह सकता था। उसे अपने परिवार के लिए नौकरी की तलाश करनी थी और घर और जलयान की देखभाल कौन करेगा? लेकिन वहाँ उसके पास पहले से ही एक शानदार विचार था!

अगली सुबह उसका बेटा भैंस को उसके सींगों के चारों ओर एक लाल पट्टी बांधकर चारागाह में ले गया। वह खुद नौकरी की तलाश में गया और भैंस की चिंता नहीं की; कौन सा बदमाश लाल पेंट चाट कर किसी जानवर को चुराने की हिम्मत करेगा?

फिर दो भारी बारिश की बौछारों ने देश को बाढ़ कर दिया। वह तुरंत अपनी पत्नी और बच्चों के साथ खेत में काम करने चला गया। उन्होंने बारिश के मौसम के आधे रास्ते में पौधे रोपे थे और फिर वे पौधों के पूरी तरह से विकसित होने तक चुपचाप इंतजार कर सकते थे। दो महीने बाद उसके खेत हँसिये की प्रतीक्षा में सुनहरी कानों से भरे हुए थे।

यह सी पूरे परिवार के साथ फसल काटने गया था। इसके तुरंत बाद पूलों को ऊंचा बांध दिया गया। और जब परिवार सफलता का आनंद लेना चाहता था, तभी एक जाने-माने सज्जन उनसे मिलने आए। कुछ खुशामद के बाद बातचीत गंभीर हो गई।

एक अप्रिय बातचीत

'थिट सी, अगर मुझे सही याद है तो आपके पास नौ सुबह (*) कृषि योग्य भूमि है, है ना?' "यह सही है, ओवरसियर।" आगंतुक ने चावल के बंडलों को देखा और कहा, "ठीक है, तो भैंस का किराया ठीक 56 बंडल चावल है।"

यह सी उस लड़के की तरह कांप रहा था जिसे अभी-अभी थप्पड़ मारा गया हो। वह हकलाया 'नहीं! नहीं नहीं, मैं नहीं...!" क्योंकि उसके बगल वाला आदमी न केवल सहायक ग्राम प्रधान था, बल्कि चीनियों का एक महत्वपूर्ण कर्मचारी भी था। उस आदमी ने अपने मालिक के लिए भैंस और कृषि योग्य भूमि का किराया भी वसूल किया। "मैं नहीं करता' से आपका क्या मतलब है?" "नहीं, इसका मुझसे कोई लेना-देना नहीं है," सी ने झिझकते हुए कहा।

"फिर अपनी भैंस को देखो, भगवान के लिए!" "नहीं, मेरी भैंस इसका हिस्सा नहीं है।" 'संबंधित नहीं है, तुम कहते हो? सींगों को देखो!' सबूतों पर आधारित इस आरोप ने उनकी नींद उड़ा दी. उनकी सामान्य बुद्धि पूरी तरह से चली गई थी। सी "नहीं, ईमानदारी से, यह आपका विभाग नहीं है" से अधिक हकला नहीं सकता था।

वह आदमी और अधिक क्रोधित हो गया। 'चलो, क्या सींग अपने लिए नहीं बोलते? या तुम्हारा मतलब है कि सींग अपने आप लाल हो गए हैं?' और सी ने उत्तर दिया 'नहीं, मैंने उन्हें लाल रंग दिया। मेरे अपने हाथों से। तुम अब भी शेड में पेंट पॉट देख सकते हो।'

दरोगा ने एक क्षण उसकी ओर देखा और मुस्कुराया। 'तुम पागल हो। कोई बेवकूफ ही ऐसा काम करेगा।' 'नहीं, मैं पागल नहीं हूँ। मैंने चोरों को दूर रखने के लिए सींगों को रंग दिया। आप जानते हैं कि यह कैसे होता है, है ना, ओवरसियर?' गुस्सा गायब हो गया और ओवरसियर खतरनाक तरीके से जारी रहा। "मुझे पता है कि हर कोई आपको सी थानोन्चाई क्यों कहता है, लेकिन मैंने अब तक ऐसा नहीं किया था।"

“निगरान, मुझे जो चाहो बुला लो, लेकिन मैं सच कह रहा हूँ। वह शव मेरा है! मैंने इसे नहीं बेचा। अभी तक नहीं। मेरे साथ मंदिर चलो और मैं इसकी शपथ लूंगा।" अब जबकि वह शपथ लेना चाहता था, ओवरसियर चला गया। "इसके बारे में सोचो, थीट सी। ग्राम प्रधान जैसे किसी को बरगलाना अच्छा नहीं है।'

ओवरसियर चला गया और थिट सी ने सोचा कि समस्या हल हो गई है। लेकिन कोई नहीं। उसे ग्राम प्रधान के घर आने का आदेश दिया गया। वहाँ एक ओवरसियर भी बैठा था जिसका नाम माउस था और जिसका चेहरा कर्कश जैसा पतला था। वे साधु थे, पढ़े-लिखे थे और उपदेशक की तरह बात कर सकते थे। थित सी ने एक 'झटका' दिया जिसका जवाब ग्राम प्रधान ने सिर्फ सिर हिलाकर दिया और फिर ओवरसियर मुईस ने जलद्वार खोल दिए...

'कार निर्माण समस्या खत्म हो गई है। लेकिन यह कि इस बेवकूफ स्मार्टस ने अपनी भैंस के सींगों को लाल रंग दिया, यह गलत था। आपको ऐसा करने का कोई अधिकार नहीं था। यह एक अपमान है जिसे ग्राम प्रधान जाने नहीं दे सकता। यहां हर कोई जानता है कि लाल सींग वाली भैंसें ग्राम प्रधान की होती हैं, और अगर हम हर किसी को आपकी तरह काम करने दें, तो वह प्रतिरक्षा खो देता है। तब वे जल भैंस पशु चोरों के शिकार बन जाते हैं।'

'लेकिन यह अपमान पहली बार लगता है इसलिए ग्राम प्रधान ने आपको माफ कर दिया है। आपको ग्राम प्रधान और यहां के सभी लोगों के लिए अच्छे व्यवहार की सीख मिलती है। और अगर तुम फिर से कुछ बेवकूफी करते हो, तो तुम किराया देते हो और हम तुम्हारी भैंस ले लेते हैं।'

सुपरवाइजर माउस ने एक गहरी सांस ली और जारी रखा। 'फिर भी, और यह एक एहसान है, आपको अपनी मूर्खता की कीमत ग्राम प्रधान को चुकानी होगी, यहाँ पेट्रोल का बिल; एक सौ बहत।

इस सी ने सोचा कि यह खत्म हो गया है और अपनी आवाज उठाई, गुस्से में कि उसे बेवकूफ के रूप में चित्रित किया जा रहा है। 'देखो, मैंने गलत किया लेकिन मैं पागल नहीं हूं। हम सब इसी गांव के हैं। जिस तरह से सुपरवाइजर ने मेरा अपमान किया है वह अनुपातहीन है।'

ओवरसियर ने एक पल के लिए सोचा और सख्ती से जारी रहा। 'तो ठीक है, पागल नहीं, तो अपनी चतुराई की कीमत चुकाओ। ग्राम प्रधान के चिकन सूप के लिए व्हिस्की की एक बड़ी बोतल। आप उस बारे में क्या सोचते हैं, ग्राम प्रधान?'

'अच्छा!' हर गवाह रोया। और चीनी व्यापारी ग्राम प्रधान ने ओवरसियर के फैसले के प्रति अपनी स्वीकृति दिखाने के लिए बार-बार सिर हिलाया।

(1981) 

(*) एक एकड़, डच एककर या मॉर्गन में, 4.046 वर्ग मीटर भूमि है।

लाल सींग वाली भैंस, अधिक, से: खम्सिंग श्रीनावक, द पॉलिटिशियन एंड अदर स्टोरीज। अनुवाद और संपादन: एरिक कुइजपर्स। कहानी को छोटा कर दिया गया है।

इस ब्लॉग में श्री थानोनचाई और उनके लाओशियन समकक्ष शिएंग मिएंग के बारे में कुछ कहानियां हैं; पृष्ठभूमि के लिए: https://www.thailandblog.nl/cultuur/sri-thanonchai-aziatische-tijl-uilenspiegel/

लेखक और उनके काम की व्याख्या के लिए देखें: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/verhaal-khamsing-srinawk/  

कोई टिप्पणी संभव नहीं है।


एक टिप्पणी छोड़ें

थाईलैंडblog.nl कुकीज़ का उपयोग करता है

कुकीज़ के लिए हमारी वेबसाइट सबसे अच्छा काम करती है। इस तरह हम आपकी सेटिंग्स को याद रख सकते हैं, आपको एक व्यक्तिगत प्रस्ताव दे सकते हैं और आप वेबसाइट की गुणवत्ता में सुधार करने में हमारी सहायता कर सकते हैं। और अधिक पढ़ें

हां, मुझे एक अच्छी वेबसाइट चाहिए