Wukarsa; ɗan gajeren labari na Chart Kobchitti

Da Eric Kuipers
An buga a ciki al'adu, Gajerun labarai
Tags: ,
Maris 29 2022

Game da babba aji da klootjesfolk. Uwa da mahaifiyar babba sun gabatar da ɗansu liyafa inda aka ba ku izinin zama idan kuna da 'wukar ku'. Wancan wuka ce gatan manya. Haka kuma akwai wani mutumi sanye da kwat da wando kala-kala wanda zai fi kyau ka guji…

Wannan labarin yana da gefen duhu. Ba don raunin ciki ba. Ina gargadi mai karatu…


Muka je liyafa; dan naji dadi amma kuma dan damuwa. Sautin piano ya yi ta sake-sake a cikin zauren liyafa da wani chandelier ya haska. An riga an sami baƙi kuma kun ji hayaniya; mutane suna magana, ƙanƙara suna buga gilashin da sautin abubuwan sha da aka zuba. Jan kafet na jini yana jiran baƙon.

Ban ga mai gida ba na dauki mata da dansu don gaishe da baƙon. Sa'an nan in nemo teburinmu kamar yadda nake da kasuwanci don tattaunawa da ɗana kuma ba na son wani abu ya faru idan lokacin liyafa ya yi. A daren yau ne farkon wani muhimmin lokaci a rayuwarsa, kuma yanzu za mu koyi ko aji ɗaya ne da ni, ko zai shuɗe ya zama ɗaya daga cikin 'yan iska. Ba mu so hakan sam.

Ya zama dole in ƙarfafa da taimaka masa a gan shi a matsayin cikakken abin koyi na ajinmu. "Ka sha" na ce ina mika masa gilashin da na dauko daga tiren mai jiran aiki. "Kuma ku sha a hankali," matata ta yi gargadin a hankali. Ta ji tsoron kada ya zama tipsy kafin lokaci ya yi.

Muka hau teburin mu. Ma'aikacin tebur ya sunkuyar da kansa ya tura kujerun masu kauri a gabanmu. Ya kasance mai ladabi da hankali, amma akwai tsoro a idanunsa.

Wukar 'nasa'

Na zauna na dauko wukar kaina daga cikin kubenta na ajiye ta kusa da farantina. Matata ta bude jakar hannunta ta fitar da wukar ta. Siriri ce kuma rike da hauren giwa. 'Dauki wukarka ka dora a kan tebur' ta ce da dana. Hannu da rawar jiki ya dauko wukarsa ya ajiye ta a gurguje.

Na taimaka masa ya zabi wukarsa. An ba shi izini ya mallaki wuka kuma wannan gata ce ta musamman da mutane kaɗan ne suke morewa. Ku dubi mutanen da suke zaune a cikin garinmu; ’yan kadan ne kawai, zaɓaɓɓun ƙungiyar da aka yarda su sami wukansu. Sauran mutanen kuma sojojin kafa ne.

“Ɗana, dole ne ka kula da shi sosai, domin dole ne ka yi amfani da shi koyaushe. Ka tuna, ko kana jin yunwa ko ba ka ji, dole ne a daidaita wukarka koyaushe.' Ban taba manta maganar mahaifina ba kuma yanzu na mika wa dana. "Ka tuna, dole ne wukarka ta kasance mai kaifi ta yadda za ka iya yanke a kowane lokaci."

'Baba, ba zan kuskura ba…' 'Me kake cewa, ɗa? Kalli mahaifiyarka. Ita ce mace dari bisa dari kuma ba ta taba nuna tsoro ba. Amma, nima na kasance haka tun farko. Anan, ku sha wani abin sha.' Na cire gilashin daga tiren.

Mutumin da ke sanye da kayan shafawa

Na ce wa ɗana 'Ka kula da mutumin nan. Idan muka ci abinci daga baya, kada ku kusanci shi sosai. Mutum ne mai wayo.' Da kyar matata ta nuna masa. "Mutumin da ke cikin suit din cream?" 'Kada ka kalle shi. Ya riga ya zana wukarsa lokacin da wani ke tafiya kusa. Wani lokaci yakan yanke yatsun wani; hakan ya faru da mutane da yawa. A sake sha. Kusan lokaci ya yi.' 

"Ko da za ku yi kasuwanci da mutanen da aka ba su izinin yin wukake kuma ku yi hulɗa da su, hakan ba yana nufin za ku iya amincewa da su ba." ta kara da cewa matata. "Don haka ki kula da kanki lokacin da za ki fita neman abinci, ku tsaya kusa da mu."

Mai masaukin baki

"Barka da yamma!" Na juyo sai ga matata ta ba da mari. "Barka da yamma!" Na tashi na yi musafaha. "Dan ina so ku hadu da wannan mai martaba." Dan na gaisheshi cike da girmamawa. 'Eh, wannan dana ne. A yau ne ya sami damar mallakar wukarsa.'

'Oh! To, wannan wuka ce mai kyau!' Ya dauko wukar ya shafa a tausashe. "Kuma yana da kaifi sosai," in ji ɗana. "Babana ya taimakeni na zabi wukar nan." "Kuma ya kai ku daren yau don gwada shi..." ya ce yana mayar da wukar. 'Eh, wannan shine karo na farko' in ji ɗana.

'Lafiya! Kuna da wurin zama mai kyau, kusa da teburin liyafa. Za a yi magriba mai dadi, saurayi ' ya yi dariya ya tafi. Ɗana ya ƙara samun kwanciyar hankali. 'Yana da sana'a kuma yana sana'ar sojan kafa; yana fitar da su a duk duniya.' "To tabbas ya zama mai kudi baba?" "Ya masoyi, kuma mai masaukin dare." 

Matata za ta gaya masa abin da wuka ke nufi. Ya zauna yana sauraren rashin sha'awa. Na yi fatan ya ɗan ƙara jin daɗi da damuwa ko ya kasance ɗaya daga cikin sojojin ƙafa. Idanunsa ba su nuna sha’awar irin mutanenmu ba. Ya kamata ya san irin gata da wukarka!

Mutane da yawa sun kasance a shirye su fita hanya don samun nasu wuka. Wasu ma sun sayar da iyayensu a banza don su samu wukar su. Amma ɗana a fili bai yi tunanin hakan ba. Na ba shi biyu daga cikin kamfanoni na, don haka aka bar shi ya sami wukarsa. Wataƙila na yi haka da wuri.

“Dan, komai zai yi kyau. Babu wani abu da zai tsorata ku. Muna tare da ku koyaushe. ”… Matata ta kwashe masa wannan. 'A'a, uwa, ba zan iya ba! Abun kyama. Abin ƙyama.'

“Idan kana so ka zama baƙar fata na iyali, hakan ba laifi. Har naku. Amma ka fara tunani game da shi domin zai canza rayuwarka gaba ɗaya. Daga nan sai ka zama dan iska irin na sojan kafa idan ka samu matsala ka fara sayar da matarka da ‘ya’yanka. Mutane da wukansu za su saya; sai su sare su, su sha jininsu, su cinye kwakwalwarsu. Kuma idan lokaci ya yi, kada ku zo wurina! Ba da gaske ba!' Na tabbata dole in tsoratar da shi kuma na tabbatar da fushi. 

“Dan, ka ga haka? Idan dan kasuwa ya zo wurinmu, ta yaya wannan hazakar ta zo karshe?' matata ta ce da dana a raina. 'Mama, na sani. Shi ya sa nake ganin abin banƙyama ne. Dole ne mu ji tausayinsu.'

“Dan, kina magana haka don baki gwada ba tukun. A yau na kawo ku yanzu kuna da wukar ku. A kalla gwada shi kuma idan ba ku so to ba zan kara cewa komai ba. Lafiya, son?' Na yi magana a hankali, na kwantar masa da hankali, amma bai amsa ba. 'A nan, ku sha wani abin sha. Zai sa ka ji daɗi.'

Ana hidima…

Kidan piano ya tsaya. An dushe fitulun. Mutane suka zauna a teburin. Mai masaukin baki ya taka zuwa tsakiyar dakin. Cikin kakkausar murya, mai irin irin mutanenmu, ya fara magana. 'Barka da yamma, manyan baƙi. Bari in sami hankalin ku don in gayyace ku zuwa liyafar da na shirya muku...'

Matata ta saka wa ɗanmu napkin. Ma'aikacin teburi ne ya saka napkin na. Sai matata ta saka adon dinta da sauri da dabara irin na dukkan matan mu. Kowa ya shagaltu da kayan shafa. Mun kasance kamar masu dafa abinci waɗanda suke shirin yanka naman don kada jini ya fantsama daga tsinke akan kyawawan tufafinmu…

'Hip Hip Horay! Murna ta wuce dakin cin abinci. Sai hasken ya ciko, kofar dama ta bude... 

Wani mutum akan teburin karfe aka nade shi. Banda wani bandejin karfe da aka yi masa a kirjinsa da hannayensa da kafafunsa, tsirara yake. Kansa na cikin wani akwati na karfe daure da tebur. Fuskar ba a ganuwa kuma ba a san ko wanene shi ba. Sai ga tebur na biyu ya shiga, kamar na farko, amma yanzu da mace a kwance. 

Ɗana ya tambayi dalilin da ya sa aka rufe kawunan. 'Abin da doka ta bukata ke nan. Kada mu ji tausayin mutanen da za mu ci. Kada mu ga fuskarsu ta roƙe mu ji muryarsu tana roƙon a cece su. Ba za ku iya jin tausayin waɗannan ƙananan mutane ba. An haifi wannan baragurbin don mu ci. Idan za mu sami wannan abin tausayi, to ba zai yi mana daɗi ba.'

Yanzu da gawarwakin suka cika da haske, muna iya ganin yadda mai masaukin baki ya yi kokari. Dukansu sun kasance masu nama da kyan gani. Tsaftace tsaftataccen aske da wanke tsafta. Babu wani abu da zai iya yin kuskure tare da irin wannan fitaccen abincin dare.

'Baƙi masu girma, lokaci ya yi da za a ci abincin dare kuma an gayyace ku da ku shiga. Na gode 'yan uwa maza da mata.' Mai gida ya koma baya. Duk bakin sun tashi tsaye cikin nishadi.

"Mu je ma, in ba haka ba za mu yi kewarta" in ji matata ta dauki wukar ta. 'Ni .. I .. kar ka kuskura...' ɗana ya tuntuɓe cikin muryar rawar jiki. 'Haba dan. Idan ba ku gwada ba, ba za ku taɓa koyo ba. Duba, kowa ya riga ya yi tafiya.' Matata ta ja dana zuwa ƙafarsa. "Kada ka manta wukarka" nace masa da tsana.

Matata ta dauke shi. 'Duba, idan ba dadi ba mutane ba za su taru ba!' Na riga na kan teburin, na ɗauki faranti na wuce wurin budurwar. Sai da na tsaya. Tuni nononta ya fita, jini ne ke zubowa a kwance ta yi kokarin yaga kanta amma daurin ya daure..

Na yanke shawarar yanke wani nama a kusa da kwatangwalo. Na sa 'yan sanduna masu kauri a farantina kuma akwai jini da yawa a ciki. Wani ya yanke hannu sai jini ya fantsama a fuskata. Mutumin ya ce "yi hakuri" ya nuna hannun da ke tofa jini. Muka yi dariya game da shi tare. Ya dauki hannu ya dora a farantinsa; har yanzu jinin yana ta zuba. 'Ina son cin yatsu. ligaments ɗin suna da ɗanɗano kuma suna da ɗanɗano don ci.'

Yana da matukar aiki a teburin; sai kawai ka ga ‘wukake’ suna sara da sarewa. Na yanke wani guntun hips na dora akan farantina. Ciki kuma yanzu ya tafi, hanjin kuma ya fita, cike da jini. Ba ni da ci ga hanji da wadatar a faranti na. Komawa teburina! A kan hanya na ji wata mata ta yi ihu: 'Ya yaya kyau! Akwai tsutsotsi matasa a cikin hanji!'

Matata da ɗana ba su zo ba tukuna, kuma ma'aikacin tebur ya taimaka mini in canza rigar da ke zubar da jini. Ya kasance mai hidima fiye da yadda aka saba; ganin duk wannan ya tsorata shi kuma ya san zai iya zama haka idan bai biya ni ba.

Matata da dana sun dawo. Farantinta cike da nama a cikin tafkin jini nima na ga wasu kasusuwa. Ɗana ya yi fari kuma na ɗauka zai wuce. A kan farantinsa akwai babban yatsan yatsa. 'Butsi! Shin kawai za ku iya samu?' Na kasa rikewa; saboda shi na rasa fuskata!

"Baba ka kwantar da hankalinka" matata tace. "Dan mu bai yi haka ba a baya." Na yi tunani a karon farko da na tafi tare da mahaifina kuma na yi kamar yadda dana yake yi yanzu. Na dan natsu naji tausayin dana. 'Yi hakuri dan! Me ya sa ba za ku ci ba?'

Na nuna masa. Na kama wuka da cokali mai yatsa na yanka cikin nama. Yanke shi na sa guda a bakina. Tauna sannu a hankali don jin daɗin ɗanɗanon kowane yanki. 'Tausayi. Gaskiya mai tausayi. Tabbas ya dade yana kitso su,' na ce da matata. "Me kika ce honey?" Ta kalle ni. Bakinta yayi ja a ciki kamar ta tauna betel. "Ni dai ina gaya muku yadda naman yake da taushi."

"Eh" ta fad'a sannan ta sake d'auka. “Ni ma ina da hakarkarinsa. Kuna tsammanin zan iya ajiye wanda zan gyara hancina da shi? Shin wannan kyakkyawan ra'ayi ne?' Ita kuwa tana taunawa. "Har naki, honey." Tace dan meyasa baka ci ba? Me kuke jira? Ku ci yaro, yana da daɗi.' Ta yi magana da ɗana yayin da bakinta bai cika ba tukuna.

Ɗana kamar ya yi shakka. A hankali ya zare nama daga babban yatsan yatsa, ya ɗanɗana, ya ajiye. "Zo, gwada wani yanki. Kuma kada ku damu da ɗabi'a ko ɗabi'a. Wannan ya fi ga masu shayarwa. Yaro mai kyau, mahaifiyarka ta ba da tabbacin cewa za ka so.'

Da ɗan rashin tabbas sai ya makale cokalinsa a babban yatsan yatsa ya sa a baki. Kuma da harshensa ya ɗanɗana ɗanɗanon, fuskarsa ta canza! Kamar ya gano wani abu mai ban mamaki wanda yake tunanin babu shi. Tsananin zafin rai ya bayyana a idanunsa ya kalli wannan babban yatsan da yunwa. Ya tauna shi yana jin daɗin naman ɗan adam da ya sani a yanzu. Ba shi da wannan yanayin a fuskarsa, wannan furucin na "sosai ga sojojin kafa."

Ɗana ya tauna babban yatsan yatsa har sai da naman ya ɓace, ƙashi kaɗai ya rage. Ya tofa ƙusa. 'Na gaya muku ba za ku ji kunya ba! Kuma wannan shine babban yatsan yatsa!' Ɗana ya gama tsawa ya ce 'Zan ƙara.' "A'a karka bata lokacinka, yanzu kasusuwa ne ya rage." Na ba shi wani katon naman nama bai yi shakka ba ya fara taunawa.

'Dole ne ka kalli wukarka yaro. Wannan ya ba ka ikon cin naman mutum' na ce masa. Ya tambayi mahaifiyarsa wani nama….

Na sake kallon dana. Ko da naman jikinsa ya gaji, sai ya kama wukar nasa da karfi. Ya kalli ma'aikacin da kyau, na iya karanta abin da yake tunani a idanunsa. 

Dariya nayi a raina ina kallon naman dake jikin farantina. Yanke shi a yanka a tauna shi cikin gamsuwa da farin ciki da uba ya samu a cikin ni'ima na danginsa.

-O-

Marubucin Chart Kobchitti (ชาติกอบจิตติ, 1954) ya kammala karatun digiri na Poh Chang College of Arts and Crafts a Bangkok. Rubuce-rubucensa sun hada da Kham Phi Paksa (Hukuncin), wanda ya ba shi lambar yabo ta Rubutun Kudu maso Gabashin Asiya a 1982.

Don gabatarwa ga marubuci da aikinsa duba wannan labarin na Tino Kuis: https://www.thailandblog.nl/cultuur/literatuur/oude-vriend-chart-korbjitti/  Game da rayuwarsa da aikinsa a wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Chart_Korbjitti

Tushen: Zaɓin Gajerun Labarai & Waƙoƙi na Marubuta Kudu maso Gabashin Asiya, Bangkok, 1986. Taken Turanci: Wuƙa ta sirri. Erik Kuijpers ne ya fassara kuma ya gyara shi. Ba a samu shekarar da aka rubuta wannan labari ba.

9 Responses to “Nasa Wuka; gajeren labari daga Chart Kobchitti”

  1. Paco in ji a

    Labari mai banƙyama da aka rubuta.

  2. Tino Kuis in ji a

    Ban san yadda zan fahimci wannan labarin ba tukuna. Labari ne mai ban tsoro kuma dole ne ya zama misali ga al'ummar Thai. Wataƙila kamar yadda MR Kukrit Pramoj ya taɓa faɗi: A Tailandia muna buƙatar sanin abin da yake 'high' da abin da yake 'ƙananan'.

    • Eric Kuypers in ji a

      Tino, intanet din ma bai taimake ni da hakan ba.

      An ambaci wani mutum a cikin kwat da wando mai launin kirim wanda ya yanke yatsun mutane kamar yadda ake bukata; wane dan kama-karya kafin 1986 marubucin yake magana akai? Ina tsammanin cewa rabon matalauta-arziƙi shima yana cikin batun anan kuma marubucin ya ɗaga matsayin Bert Burger.

    • Johnny B.G in ji a

      Dear Tina,
      Shin ba zai gwammace ya zama taron duniya na “ci ko a ci ba”? Asali wannan kalma ce da ke bayyana sarkar abinci mai ma'ana, amma kuma tana iya zama sarkar tattalin arziki.
      Akwai labari mai kyau akan wannan batu https://m.youtube.com/watch?v=a4zCoXVrutU
      Iyaye suna zuwa daga wani wuri suna ƙoƙarin ganin 'ya'yansu su sami wani mataki fiye da na kansu, amma akwai kuma masu son cimma burinsu kuma sun yanke shawarar cewa gaskiya ba ta wanzu. Kowane mutum na kansa shi ne gaskiya sannan ka dawo ka ci ko a ci. Sakamakon shine cewa tabbas akwai "masu hasara" sannan kuma a koyaushe ana fatan cewa kai da kanka ba za ku kasance ba.

  3. Johnny B.G in ji a

    Ga mai sha'awa ga ɗan gajeren bidiyon wannan labari https://m.youtube.com/watch?v=RqwjK4WwM6Q
    Ga kuma wasu ƙarin bayani game da littafin da aka buga a watan Afrilu 1979 da kuma inda wataƙila zai fito. https://www.goodreads.com/book/show/8990899

    • Eric Kuypers in ji a

      Johnny BG, na gode don duba shi, ban iya ba.

      Yanayin da ɗan ya ɗan yi yaudara a cikin 'kitchen' bai bayyana a cikin rubutuna na Turanci ba. Ga alama ni, idan aka yi la'akari da haɗin yanar gizonku, ya zama littafi yayin da majiyara ta gabatar da shi a matsayin wani labari na daban.

      • Tino Kuis in ji a

        Na gode da bayanin ku, Johnny.

        Ana kiran littafin มีดประจำตัว miet pracham, toea miet (fadowar sautin 'wuka'), pracham yatsa, low, tsakiya, sautin tsakiya 'mutum. na sirri, na sirri') kuma tarin gajerun labarai ne. Sunan littafin bayan ɗaya daga cikin waɗannan labarun, don haka wannan, Erik. A rubutu yana cewa:

        '...Tarin gajerun labarai na farko na Kobchitti, wanda ya kunshi gajerun labarai da aka rubuta a cikin watan Fabrairu 1979 - Fabrairu 1984 kuma aka buga a mujallu daban-daban..'

        Ga wani bidiyo game da shi:

        https://www.youtube.com/watch?v=YEvuMlzfLAM

        • Eric Kuypers in ji a

          Na gode Tina! Halin jini a cikin wannan zane mai ban dariya kamar rubutu a Turanci. Idan na dubi shekarar 1979, to, alaƙar da ke tsakanina da Thammasat a gare ni tana nan, amma tambayar ta kasance wanene mutumin da ke cikin wannan kwat ɗin mai tsada… Yanke yatsu? Ƙarshen ƴan jarida? Wataƙila ba za mu taɓa sani ba.

          • Johnny B.G in ji a

            Dear Eric,
            Mahaɗin yana ƙoƙarin bayyana abin da labarin ya kunsa, wato sukar yadda rayuwa ta kasance a lokacin daga tunanin Markisanci. Mutumin da ke cikin kwat din a fili ba mutum ne na gaske ba kuma bayan shekaru 40 wani abu makamancin haka zai iya rubutawa ta hanyar magoya bayan wannan motsi.
            http://sayachai.blogspot.com/2011/02/blog-post_2442.html?m=1


Bar sharhi

Thailandblog.nl yana amfani da kukis

Gidan yanar gizon mu yana aiki mafi kyau godiya ga kukis. Ta wannan hanyar za mu iya tunawa da saitunanku, yi muku tayin sirri kuma kuna taimaka mana inganta ingancin gidan yanar gizon. Read more

Ee, ina son gidan yanar gizo mai kyau