નેલ્સન મંડેલાએ કહ્યું: “જ્યારે તમે કોઈની સાથે વિદેશી ભાષામાં વાત કરો છો, ત્યારે તમારા શબ્દો તેના મગજમાં જાય છે. જ્યારે તમે કોઈની સાથે તેમની પોતાની ભાષામાં વાત કરો છો, ત્યારે તમારા શબ્દો તેમના હૃદયમાં જાય છે.

ભાષા શીખવા માટે તમારે ભાષા માટે પ્રતિભાની જરૂર નથી અને તમારી ઉંમર ભાગ્યે જ મહત્વપૂર્ણ છે. તમારે જે જોઈએ છે તે છે દ્રઢતા, જિજ્ઞાસા અને નિષ્ફળતાના ભયનો ચોક્કસ અભાવ. જો તમારું વાતાવરણ નોંધે છે કે તમે ગંભીર છો, તો તેઓ તમને મદદ કરશે, ખૂબ સરળતાથી હારશો નહીં.

ઉચ્ચ ટોન; à નીચા સ્વર; ઉતરતો સ્વર; ǎ વધતો સ્વર; એક મિડટોન. સ્વર પછી કોલોન એટલે ખરેખર લાંબો સ્વર.

પૂછતા રહો- તમે રાત્રિભોજન, ચાલવા, કરિયાણાની ખરીદી અથવા કારની સવારી દરમિયાન પૂછીને સૌથી વધુ શીખો છો: นั้น อะไร 'Nán (níe:) arai ?' "તે (આ) શું છે?" અથવા นั้น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa arai?' "તે શું કહેવાય?" અથવા  พูด ( ถาม ) નૌ મોડેલ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi ' 'તમે આ કેવી રીતે કહો છો (પૂછો)?' જવાબને હંમેશા મોટેથી ઘણી વખત પુનરાવર્તિત કરો જેથી કરીને તમે થાઈ સાથે તપાસ કરી શકો કે તમે તેનો ઉચ્ચાર સાચો છો કે નહીં.

થોડા સમય માટે અઠવાડિયામાં 2-4 કલાક શિક્ષક મેળવો

હું પહેલા 4-6 શબ્દોના વાક્યો સાથે વાજબી રીતે ટૂંકી વાર્તાલાપ કરવા સક્ષમ બનવાની તરફેણમાં છું અને પછી જ (થોડા મહિના પછી) ખરેખર લેખન સાથે પ્રારંભ કરું છું, જે પછી ભાષા શીખવામાં પ્રોત્સાહન આપે છે. શરૂઆતમાં તે વધુ સારું છે જો તમે અઠવાડિયામાં 2-4 કલાક માટે શિક્ષકને લઈ જાઓ, ફક્ત 250 બાહ્ટ પ્રતિ કલાકનો ખર્ચ થાય છે, પરંતુ જો તમે થાઈ વાતાવરણમાં રહેતા હોવ તો તે જરૂરી નથી. વધુમાં, તમારે દરરોજ જાતે ભાષા સાથે થોડો સમય પસાર કરવો પડશે, નહીં તો તમે તેને ભૂલી શકો છો.

હું 'ડેવિડ સ્મિથ, થાઈ, એન એસેન્શિયલ ગ્રામર, રૂટલેજ, 2010' પુસ્તકની ભલામણ કરું છું, જેમાં ઉચ્ચારણ અને વ્યાકરણની ઉત્તમ સમજૂતી છે, જે ટૂંકા વ્યવહારુ વાક્યો સાથે સચિત્ર છે. આ પુસ્તક વધુ સારું છે: 'થાઈ ભાષા. વ્યાકરણ, જોડણી અને ઉચ્ચારણ, ડેવિડ સ્મિથ, રોનાલ્ડ શ્યુટે દ્વારા અનુવાદ અને સંપાદન, તેની ત્રીજી આવૃત્તિમાં પહેલેથી જ છે. ખાસ કરીને યોગ્ય અને સમજી શકાય તેવા ધ્વન્યાત્મક અને ઉચ્ચારણ માટે સારું. કેટલીક પુસ્તિકાઓ પણ ખરીદો જેનો તેઓ અહીં પ્રેક્ટિસ માટે કિન્ડરગાર્ટનમાં ઉપયોગ કરે છે.

એક સારી વેબસાઇટ છે:  www.thai-language.com , બોલાયેલા ઉદાહરણો સાથે. વેન મોર્ગેસ્ટેલના બે શબ્દકોશોની ખૂબ ભલામણ કરવામાં આવે છે. અંગ્રેજી-થાઈ અને થાઈ-અંગ્રેજી પણ અલબત્ત શક્ય છે. પરંતુ તમે જે શીખો છો તેમાંથી 80 ટકા તમારે તમારા રોજિંદા જીવનમાં જાતે જ કરવાનું હોય છે.

બતાવો, બતાવો અને ફરીથી બતાવો….

થાઈ એ ટોનલ ભાષા છે, હવે આપણે જાણીએ છીએ. દરેક સિલેબલનો પોતાનો સ્વર હોય છે, તે તેની સાથે અસ્પષ્ટ રીતે જોડાયેલો હોય છે અને આખરે શબ્દોનો અર્થ નક્કી કરે છે. થાઈ શબ્દની સારી સમજ માટે યોગ્ય ટોન આવશ્યક છે. જો તમે કોઈ શબ્દ શીખો છો, તો તમારે તરત જ તેને અનુરૂપ સ્વર શીખવું જોઈએ, પછીથી તમે તેની આસપાસ જઈ શકશો નહીં. હું એવા ઘણા લોકોને ઓળખું છું જેઓ કહે છે: 'ટોન ખૂબ મુશ્કેલ છે, હું તેને પછીથી શીખીશ'. પછી એવું ક્યારેય થતું નથી.

હું મારા પુત્ર સાથે ચિયાંગ માઈના થા ફાઈ ગેટ પાસેના કેફેમાં કોફીના કપ માટે ગયો હતો. મેં કહ્યું: 'Aow kèek nèung chin dôeay ná khráp' 'મને પણ કેકનો ટુકડો ગમશે'. વેઇટ્રેસ મને સમજી શકી નહીં અને હું સમજી શક્યો નહીં કે તે શા માટે સમજી શકતી નથી. 'જોયું' એ 'દેખાવેલું' છે, નહીં? પછી મારા પુત્રએ ઉંચા સ્વરમાં 'જુઓ' બૂમ પાડી અને તે તરત જ સમજી ગયો. મેં નીચા સ્વરમાં "જોયું" કહ્યું.

પાંચ ટોન-ત્યાં 5 ટોન છે: મધ્યમ a, ઉચ્ચ á, નીચું à, ઘટીને â અને વધતો ǎ. તે લાગે તે કરતાં વધુ સરળ છે. ડચમાં પણ ટોન હોય છે, પરંતુ અમે તેનો ઉપયોગ લાગણીઓ (આશ્ચર્ય, ગુસ્સો, ચીડ, ભાર) વ્યક્ત કરવા માટે કરીએ છીએ અને થાઈ ભાષામાં, સ્વર શબ્દનો અર્થ નક્કી કરે છે. જ્યારે હું લાગણીશીલ થઈ જાઉં છું ત્યારે મારા બધા થાઈ ટોન બારીમાંથી ઉડી જાય છે. તેથી જ થાઈ આવા શાનદાર દેડકા છે, અન્યથા કોઈ તેમને સમજી શકતું નથી.

સપાટ મધ્ય-ઉચ્ચ-નીચો ટોનડચમાં પ્રેક્ટિસ કરવાનું શરૂ કરો. તમારા માધ્યમની પીચ પર ઉપર કે નીચે ગયા વિના "થાઈ એ એક સરળ અને મનોરંજક ભાષા છે" વાક્ય ખૂબ સ્પષ્ટપણે કહો. શું તે એકવિધ અને કંટાળાજનક લાગે છે? પછી તે ઠીક થઈ જશે. એ જ કરો, પણ હવે થોડું ઊંચું, ફરી સપાટ કરો, અતિશયોક્તિ કરો, તે પછીથી સારું થશે. શું તમે કાથેયુ જેવો અવાજ કરો છો? દંડ. હવે તે મધ્યમ સ્વર કરતાં નીચો સ્વર, ફરીથી એકદમ સપાટ, જેમ કે કોઈ વાસ્તવિક માણસ વાત કરે છે.

પડતો અને વધતો સ્વરઘટતા અને વધતા સ્વર માટે 'ના' શબ્દ લો. 'હું હા નથી કહેતો! પણ ના!!' ઉતરતા અથવા ભાર સ્વર. અને વધતો સ્વર દેખીતી રીતે પ્રશ્નાર્થ સ્વર છે: "ઓહ ના?"

ચોખા, સફેદ, સમાચાર-જ્યારે તમે તેને માસ્ટર કરો, ત્યારે થાઈ શબ્દ 'ખાવ' સાથે પ્રેક્ટિસ કરો. પડતો સ્વર: ข้าว ખાવ 'ચોખા'; વધતો સ્વર: khǎaw 'સફેદ' અને નીચો સ્વર  સમાચાર ખાવ '(ધ) સમાચાર'. ટેબલ પર કંઈક સફેદ રાખો, થોડા ચોખા, ટેલિવિઝનની બાજુમાં. ત્રણમાંથી એક શબ્દ કહો અને જ્યારે તમે ત્રણમાંથી એક ટોન પર 'ખાવ' ઉચ્ચાર કરો ત્યારે તમારો અર્થ શું થાય છે તે દર્શાવો. આનાથી મને થોડા સારા દિવસો મળ્યા.

વસ્ત્રો, વાળ, સાદડી-સાથે જ કરો เสี้อ 'sûua': ઉતરતા સ્વર: 'વસ્ત્રો, શર્ટ'; વધતો સ્વર: เสีอ 'વાઘ' અને નીચો સ્વર: เสี่อ'મેટ' (જેના પર તમે બેસીને ખાઓ છો). આ સાથે પણ કરો ฟ้า 'fáa', ઉચ્ચ સ્વર, પછી કોઈએ હવામાં નિર્દેશ કરવો પડશે અને ตา 'તા', મતલબ સ્વર, પછી કોઈ તેની આંખ તરફ અથવા દાદા તરફ ઈશારો કરે છે, જો તે નજીકમાં હોય.

નીચેના વાક્ય કહો, બધા સિલેબલ સરેરાશ સ્વર પર છે: ชาว ના ไป ના ทำ งาน ใน ના 'ચાવના પાઈ ના થમ નગાન નઈ ના' અથવા 'ખેડૂતો ચોખાના ખેતરમાં કામ કરવા જાય છે'. તે ખૂબ જ સપાટ અને એકવિધ અવાજ જોઈએ. ઉચ્ચ અને નિમ્ન સ્વર પણ લગભગ સપાટ તરીકે ઉચ્ચારવામાં આવે છે, જોકે અલગ પિચ પર.

પછી નીચેના શબ્દો સાથે પ્રેક્ટિસ કરો:

મિડટોન: มา 'મા' આવવાનું છે; ના 'ના' (ચોખા) ખેતર;  ตา 'તા' દાદા (માતાની બાજુ), આંખ; ગા 'કા' કાગડો; ยาย 'યે' દાદી (માતાની બાજુ)

ઉચ્ચ પિચม้า 'મા' ઘોડો; ช้า 'ચા' ધીમેથી; ฟ้า 'ફા' હવા, આકાશ; ค้า 'ખા' ખરીદવું અને વેચવું

નીચો સ્વર: ป่า 'પા' જંગલ; ด่า'દા'ને ઠપકો આપવો; บ่า 'baa' ખભા; ผ่า 'phàa' (કરવું) ખોલવું, ચીરી નાખવું

ઉતરતો સ્વર: ห้า 'હા' પાંચ (555 હસવું છે); ล่า શિકાર કરવા માટે 'lâa'; ป้า 'પા' મોટી કાકી; บ้า 'બા' પાગલ; ผ้า 'ફા' વસ્ત્ર

વધતો સ્વર: หมา'mǎa' કૂતરો; หนา 'nǎa' જાડા (વસ્તુઓનું); หา 'hǎa' (કરવું) કોઈને શોધવું; ฝา 'fǎa' ઢાંકણ, વાલ્વ

ટૂંકા વાક્યો બનાવો, સ્વર અને લાંબા -aa-ને અતિશયોક્તિ કરો, જ્યારે થાઈ સાંભળે અને સુધારે ત્યારે પ્રેક્ટિસ કરો:

ม้า મા ช้า 'máa maa chaa ઘોડો ધીમેથી આવે છે

ตา ล่า หมา 'taa lâa mǎa દાદા કૂતરાઓનો શિકાર કરે છે

หมา หา ม้า 'mǎa hǎa máa કૂતરો ઘોડાને શોધી રહ્યો છે.

ตา บ้า મા ช้า 'taa bâa maa chaa પાગલ દાદા ધીરે ધીરે આવી રહ્યા છે

ยาย หา ป้า 'jaai hǎa paa દાદી કાકીને શોધી રહી છે

વગેરે.

એક વિદેશી વ્યક્તિ ટ્રાવેલ એજન્સીમાં પ્રવેશ કરે છે અને ડેસ્ક ક્લાર્કને પૂછે છે: คุณ ขาย ตัว ไหม ครับ 'ખોન ખાઈ તોએ માય ખ્રાપ ?' તે કહેવા માંગતો હતો, "તમે ટિકિટો વેચો છો?" તેના પ્રયાસ માટે તેને માથા પર ફટકો લાગે છે. તેણે શબ્દ કહ્યો ตัว 'toea' 'ટિકિટ' સપાટ, મધ્ય સ્વરમાં, એટલે કે 'બોડી, બોડી' છે અને વધતા સ્વરમાં નહીં, એટલે કે ตั๋ว 'tǒea' 'કાર્ડ'. તો તેણે કહ્યું, "શું તમે તમારું શરીર વેચો છો?"

સ્વરો પણ ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ છે

ટોન પછી, સ્વરો ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ છે, ડચમાં જેમ કે જ્યાં વ્યંજનો વધુ મહત્વ ધરાવે છે તેનાથી વિપરીત.

ટૂંકા અને લાંબા સ્વર વચ્ચેનો તફાવત સૌથી મહત્વપૂર્ણ છે. 'શેરડી' અને 'બીયર'માં 'એટલે'ની સરખામણી કરો, અને તે છેલ્લું 'એટલે' થાઈમાં પણ લાંબુ છે. 'બુક' અને બરપ', 'ડંખ' અને 'રીંછ', 'પંજા' અને 'સાંભળો'. થાઈ લોકો લાંબા અને ટૂંકા 'oe' 'એટલે કે' વગેરે માટે બે અલગ-અલગ અક્ષરોનો ઉપયોગ કરવા માટે એટલા સમજદાર છે, દા.ત. อุ અને อู , resp. ટૂંકા અને લાંબા 'oo'. ('อ' એ સહાયક ચિહ્ન છે, જુઓ કે તળિયે શું લટકતું હોય છે, તે 'oo' છે. એટલે કે: અને oe: સાથે કોલોન લાંબા સ્વર તરફ નિર્દેશ કરે છે). થોડા ઉદાહરણો:

น้ำ 'નામ' પાણી;   นำ આગેવાની લેવા માટે 'લેવું'    โต๊ะ 'થી' ટેબલ;    โต 'ખુબ મોટું;    ติ 'ટાઇ' (ટૂંકી) ટીકા કરવા, નિંદા કરવા માટે;     ตี 'ti:' (લાંબી) હિટ  พุทธ 'phoet' (ટૂંકા), બુદ્ધ;   พูด 'phoe:t' (લાંબી) વાત

મને સૌથી વધુ તકલીફ 'อื' અવાજની જેમ 'muu' 'હાથ'માં હતી. તે કંઈક 'uu' જેવો સંભળાય છે પણ તીખા મોંથી નહીં પણ વ્યાપક સ્મિત સાથે. તમારે ચોક્કસપણે થાઈ સાથે સ્વરોનો અભ્યાસ કરવો જોઈએ.

વ્યંજનો અંગ્રેજી સાથે ખૂબ સમાન છે - અપવાદો સાથે

તે સૌથી સરળ છે, તેઓ નીચેના અપવાદો સાથે, ડચમાં વ્યંજનો સાથે ખૂબ સમાન છે. આકસ્મિક રીતે, થાઈઓને બે વ્યંજનો એક સાથે અટવાયેલા ગમતા નથી (ફક્ત શબ્દની શરૂઆતમાં જ થાય છે). રોજિંદા વપરાશમાં, 'પ્લા' 'માછલી' સામાન્ય રીતે 'પા' હોય છે; 'પ્રાતો:' 'દરવાજા' 'પટો' બને ​​છે અને 'ખરાઈ' 'કોણ' 'ખાઈ' બને ​​છે. 'સૌથી મજબૂત' કહેવા માટે થાઈ મેળવવાનો પ્રયાસ કરો.

અંતિમ અવાજ -tpk- ખૂબ જ નરમ, લગભગ અશ્રાવ્ય છે. અંતનો 'k' અંગ્રેજી 'બિગ'માં 'b' જેવો લાગે છે, અંતનો 't' 'd' જેવો લાગે છે (કહો 'ડોન્ટ!' 'નથી'માં 'ટી'નો ઉચ્ચાર 'ની જેમ થાય છે. તેને અનુસરે છે). અને અંત "p" વધુ "b" જેવો લાગે છે.

પ્રારંભિક અવાજો –tpk- અને th-ph-kh. થાઈમાં એસ્પિરેટેડ -tpk- (સામાન્ય રીતે -th-ph-kh-resp તરીકે લખાય છે.) અને unaspirated -tpk- વચ્ચે એક મહત્વપૂર્ણ તફાવત છે, જે ડચ અને અંગ્રેજીમાં બહુ સામાન્ય નથી. તમારા મોં પર હાથ અથવા લાઇટર મૂકો અને t, p અને k કહો. તમે ભાગ્યે જ બહાર નીકળતી હવા અનુભવો છો અને જ્યોત બળતી રહેવી જોઈએ. th, ph અને kh કહો અને તમને હવાના ધડાકાનો અનુભવ થશે અને જ્યોત નીકળી જશે. અહીં પણ, ટોન કરતાં ઓછા હોવા છતાં, જો તમે આ તફાવત કરી શકતા નથી, તો તમને સમજવું મુશ્કેલ છે. જ્યારે તમે તમારા પરિવાર સાથે આ પ્રેક્ટિસ કરવાનું શરૂ કરો છો, ત્યારે મજા અવર્ણનીય હોય છે, હું તેની ખાતરી આપું છું. થાઈ સ્ક્રિપ્ટમાં (હું કેટલાક (ખૂબ જ) દુર્લભ અક્ષરોને બાદ કરું છું):

અનિચ્છનીય:   -t- : ;   -p-: ;  -k- :

મહત્વાકાંક્ષી:  -th-:         -ph- :          -kh-:

ઉદાહરણ શબ્દો:

ตา 'તા' આંખ; ท่า 'thâa (d) બંદર, જેટી     ตี 'ટાઇ:' મારવા માટે'; ที่'thîe: સ્થળ, જગ્યા, ખાતે, માં

ป่า'પા' જંગલ; ผ้า phaa વસ્ત્રો    ปู'poe:' કરચલો અથવા Yingluck; ผู้ 'ફોઇ:' વ્યક્તિ

เก้า 'કાવ નવ; ข้าว 'ખાવ ચોખા     ગા 'કા' કાગડો ('કા, કા'); ฆ่า 'ખા' મારવું, મારવું

તમારે આ બધું વારંવાર, અઠવાડિયા સુધી, જ્યાં સુધી તે દોષરહિત ન થાય ત્યાં સુધી પ્રેક્ટિસ કરવી પડશે. પછી આગળ વધો. આ એક સારા ઉચ્ચારણનો આધાર છે. જ્યારે તમે પૂર્ણ કરી લો, ત્યારે આ વાક્ય હવે કોઈ સમસ્યા ન હોવી જોઈએ:

ไม้ ใหม่ ไม่ ไหม้  ( en 'ai' અથવા 'ai' છે; 'm' અવાજ છે) અથવા 'Máai mài mâi mâi', resp. નવું લાકડું બળતું નથી), 'નવું લાકડું બળતું નથી'.

જો તમે લાકડાના નવા ટુકડા સાથે પકાવવાની નાની ભઠ્ઠી પ્રગટાવવા માંગતા હો, જે અલબત્ત નિષ્ફળ જાય છે, અને તમે તમારું માથું હલાવીને તમારી ગર્લફ્રેન્ડને આ વાક્ય કહો છો, અને તેણી હસીને માથું હકારે છે, તો તમે પસાર થઈ ગયા છો.

37 જવાબો “હું થાઈ ભાષાના ઉચ્ચારને શ્રેષ્ઠ રીતે કેવી રીતે શીખી શકું? એક શરૂઆત"

  1. કોર્નેલિસ ઉપર કહે છે

    ટીનો, ઉપરના લેખ માટે આભાર. ખરેખર, તમે જે પુસ્તકનો ઉલ્લેખ કર્યો છે, રોનાલ્ડ શ્યુટ્ટેના અનુવાદમાં, ભાષા શીખવા માટે ખૂબ જ સારો આધાર છે. હવે જ્યારે મારી પાસે થોડું મૂળભૂત જ્ઞાન છે, ત્યારે મને ભાષા પર કામ કરવા માટે શિક્ષકની જરૂર પણ લાગે છે. શરૂઆતમાં મને લાગતું હતું કે હું વાંચન/લેખનને અવગણી શકું છું, પરંતુ મને એ પણ સમજાયું છે કે અમુક સમયે જ્ઞાન વિકસાવવું જરૂરી બનશે, જેમ તમે પણ લખો છો.
    તે ટોન સિવાય, મને લાગે છે કે ભાષાની મુશ્કેલીનું સ્તર ખરેખર એટલું ખરાબ નથી. મારા મતે, બંધારણ/વ્યાકરણ ડચ, અંગ્રેજી અથવા ફ્રેન્ચ અને જર્મન ભાષાઓ કરતાં ઘણું સરળ છે. મને શંકા છે કે ડચ વ્યક્તિ માટે થાઈ શીખવા કરતાં થાઈ માટે અંગ્રેજી શીખવું વધુ મુશ્કેલ છે.

  2. કેરલ ઉપર કહે છે

    માફ કરશો, પરંતુ થાઈ મારા માટે ખૂબ જ મુશ્કેલ ભાષા છે. જ્યારે તેઓ બોલે છે ત્યારે હું પિચમાં તફાવત સાંભળી શકતો નથી, એકલા તેમને ઉચ્ચારવામાં સક્ષમ થવા દો. હું અહીં 12 વર્ષથી રહું છું અને તેઓ જે કહે છે તે મને પહેલેથી જ સમજાય છે અને થાઈ લોકો જે મને ઓળખે છે તેઓ પણ મારી અસ્પષ્ટતા સમજે છે. સદનસીબે, મારા સાસરીવાળા ગામમાં તેઓ ખ્મેર બોલે છે. તે શીખવું ઘણું સરળ છે અને તેમની બોલવાની રીત મારી ફ્લેમિશ બોલી જેવી છે. અને માર્ગ દ્વારા, જો તમે કોઈ ચોક્કસ વિષય વિશે વાત કરો છો અને તમે થાઈમાં ખોટી પિચનો ઉપયોગ કરો છો, તો તેઓ તમને સમજી જશે. જો તેઓ કોઈપણ રીતે ઇચ્છે છે. ઓછામાં ઓછું તે મારો અનુભવ છે.

    • રોરી ઉપર કહે છે

      કાર્લ તમે એકલા નથી. હું ઉત્તરાદિત 8 મહિના થાઈલેન્ડમાં ઘણો સમય પસાર કરું છું. જેમાં 5 મહિના ઉત્તરાદિત, 2 મહિના જોમતીન અને 1 મહિનો પ્રવાસ. હું નાના પ્રતિબંધ અથવા નોકરી પર છું (બેલાન્ડામાંથી) અને મારો ઉચ્ચાર લાઓટીયન જેવો છે. અહીંના શબ્દોનો અર્થ પણ બેંગકોક કરતાં સાવ જુદો છે.
      ડચની સરખામણીમાં જર્મનની જેમ

  3. ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

    તે ઉંમર વિશે થોડું. બીજી વિદેશી ભાષા શીખવા માટે ખૂબ જ જૂની છે. નીચેનો લેખ (અને ત્યાં વધુ છે) આનો સામનો કરે છે. તેઓ આ કહે છે:

    તમે કોઈપણ ઉંમરે વિદેશી ભાષાના સંપૂર્ણ અસ્ખલિત વક્તા બની શકો છો, અને વ્યાકરણ અથવા ઉચ્ચારણની નાની અપૂર્ણતા ઘણીવાર ફક્ત આકર્ષણમાં વધારો કરે છે.

    https://theconversation.com/youre-never-too-old-to-become-fluent-in-a-foreign-language-96293

  4. ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

    ગુડ મોર્નિંગ, પ્રિય થાઇલેન્ડના જાણકારો.
    હું આશા રાખું છું કે એક દિવસ થાઈ ભાષા વિશે એક ભાગ લખી શકીશ જેમાં હું કોઈ ભૂલ કરતો નથી. હું જાણું છું, પણ મેં તે લખવામાં ભૂલ કરી છે. તેથી અહીં:
    ป่า'પા' બોસ. અહીં તે ઉચ્ચ સ્વર સાથે લખાયેલું છે, પરંતુ તે નીચા સ્વરનું હોવું જોઈએ, તેથી paa. ટાઈપો 🙂

  5. રોની ચા એમ ઉપર કહે છે

    હું લગભગ 2 વર્ષથી દર અઠવાડિયે 4 કલાક શિક્ષક થાઈ પાસે જાઉં છું. ગયા વર્ષે અમે લખવાનું શરૂ કર્યું જે ભાષા કેટલી દયનીય છે તે સમજવામાં વધુ મજા આવે છે. શેરીમાં વાંચતા, ખાણીપીણીની દુકાન પણ ધીમે ધીમે શરૂ થઈ રહી છે…હંમેશા આશ્ચર્યથી ભરેલી. સૌથી આશ્ચર્યજનક બાબત એ છે કે જ્યારે હું થાઈ બોલું છું, ત્યારે થાઈ પોતે જ આશ્ચર્યચકિત થાય છે કે ફરંગ સંપૂર્ણ રીતે થાઈ બોલે છે. હું ટોનેશનનો ખૂબ જ સ્પષ્ટ અને શક્ય તેટલો ઉપયોગ કરવાનો પ્રયાસ કરું છું.
    પરંતુ ક્યારેક વસ્તુઓ ખોટી પડી જાય છે….હું પણ 'તૈયાર' બોલું છું. સ્પષ્ટ R વિધાન ઘણા લોકો માટે સામાન્ય નથી અને મારે પણ L વિધાન તરફ વાળવું પડશે.
    શરૂઆતમાં મારી પત્ની થાઈ શીખવાની મારી વિરુદ્ધ હતી, તેનું કારણ એટલું જ નહીં કે અન્ય મહિલાઓ સાથે જોડવાનું મારા માટે સરળ બનશે (જે કિસ્સો છે) પરંતુ પરિવાર દ્વારા ફારાંગને વધુ ખરાબ વ્યક્તિ તરીકે જોવામાં આવે છે. માઇ ​​ડી. માત્ર એટલા માટે કે પછી હું થાઈ રિવાજો અને જીવનશૈલીને સમજવા અને શીખવાનું શરૂ કરું છું….બટરફ્લાઈંગ, કિક્સ. Mea noi વગેરે.
    હું ખૂબ જાણું છું. ફરંગ રૂ બનાવો.
    પરંતુ વાતચીત કરવાની પ્રેક્ટિસ કરવાની જરૂર છે અને તે પિન્ટ સાથે અને સારી કંપનીમાં શ્રેષ્ઠ કામ કરે છે!

    • પીટરવ્ઝ ઉપર કહે છે

      ટોન ઉપરાંત, વર્ગીકરણ અને વંશવેલો કદાચ ડચ માટે સૌથી મુશ્કેલ છે.

      રોબ, તે સ્પષ્ટ R ઉચ્ચાર ખરેખર બેંગકોક (મધ્ય થાઈલેન્ડ) માં ઘણું સાંભળી શકાય છે, પરંતુ ઇસાનમાં લોકોને તેની સાથે ઘણી મુશ્કેલી પડે છે, કારણ કે પ્રાદેશિક બોલી અને મને લાગે છે કે લાઓટિયનમાં પણ R અવાજ નથી.

      મારો થાઈ પરિવાર ખરેખર પ્રશંસા કરે છે કે મારી પાસે થાઈ ભાષા સારી છે. હું એ પણ સમજી શકતો નથી કે તમે ફરાંગ માઈ ડી છો/બનો છો, પરંતુ જાણો કે થાઈઓ એકબીજામાં ગપસપ કરવાનું પસંદ કરે છે અને પછી જો તમે અચાનક બતાવો કે તમે બધું સમજી ગયા છો તો શરમ અનુભવો છો.

      • રોબ વી. ઉપર કહે છે

        મારો પ્રેમ ખોન કેન તરફથી આવ્યો છે અને એક સુંદર રોલિંગ RRRR બનાવી શકે છે. મને એક સરસ R સાથે હંમેશા તકલીફ પડી છે. તેઓ વારંવાર મને કહીને ચીડવતા હતા, ઉદાહરણ તરીકે, “RRRRRob”. અને તેણી વધુ ખુશ હતી કે મેં થાઈના ઓછામાં ઓછા થોડા શબ્દો બોલ્યા (અને છેવટે તેણીએ ડચ NT2, B1 સ્તર પૂર્ણ કર્યા પછી તેની સાથે ભાષા શીખીશું). ઓછામાં ઓછું તે પછી તેણીને કેવું લાગ્યું અથવા તેણીએ શું જોયું તે વિશે તેની પોતાની ભાષામાં વાત કરી શકી. સમયાંતરે તેણીએ વિચાર્યા વિના મારી સાથે થાઈ બોલ્યા, સદભાગ્યે હું કેટલાક મુખ્ય શબ્દો કાઢવામાં સક્ષમ હતો જેથી હું સમજી શક્યો કે તેણીએ કહ્યું, ઉદાહરણ તરીકે, તે મારા માટે પાગલ હતી, <3

      • ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

        હું હંમેશા મહિલાઓના સમૂહ સાથે બેઠો હતો. તેઓ એકબીજાને નોક અને નોઈ તરીકે સંબોધતા. તેથી મેં પણ તે કર્યું. ત્યાં એક મૃત્યુ મૌન હતું, બધા મારી તરફ જોતા હતા. મેં પૂછ્યું 'શું છે?' "તમે કહ્યું નોક, તે સરસ નથી, એય ટીનો!" "પણ તમે પણ કરો," મેં વિરોધ કર્યો. "આપણે તે કરી શકીએ છીએ, પરંતુ ફરંગ બિલકુલ ન કરી શકે!" જવાબ હતો.

      • ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

        જ્યારે તમે ઉત્તરમાં એક શાળામાંથી પસાર થશો ત્યારે તમે શિક્ષકને rrroongrrriean કહેતા સાંભળશો અને વિદ્યાર્થીઓ લૂંગલિયાનનું પુનરાવર્તન કરો છો. ખૂબ જ અસંસ્કારી.

  6. પીટરવ્ઝ ઉપર કહે છે

    ચાવના પાઈ ના થુમ ગાન નઈ ના ટીનો?
    વિચિત્ર વાક્ય
    હું ચાવના પાઈ થમ નગાન તી થુંગ ના કહીશ.

    • ડેનિયલ એમ. ઉપર કહે છે

      શું મારે અહીં “થમ ન્ગાન” નો ઉચ્ચાર “થમ નગાન” તરીકે કરવો જોઈએ?

      આ ધ્વન્યાત્મક લેખન મને અંગ્રેજી ઉચ્ચાર અને ડચ ઉચ્ચારણનું મિશ્રણ લાગે છે…

      • પીટરવ્ઝ ઉપર કહે છે

        યોગ્ય ડેનિયલ હોઈ શકે, મારી ધ્વન્યાત્મક થાઈ સારી નથી 555

    • ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

      વિચિત્ર શબ્દસમૂહ, ખરેખર. પરંતુ મારે ફક્ત મધ્ય ટોન સાથે કંઈક લાવવાનું હતું. શું તમે 8-10 સિલેબલ્સ કહેવાના વાક્ય વિશે વિચારી શકો છો જેમાં માત્ર પડતાં સ્વરો છે? અને કદાચ અન્ય નોંધો માટે સમાન?

      • પીટરવ્ઝ ઉપર કહે છે

        કમનસીબે હું આમાં તમારી મદદ કરી શકતો નથી. હું થાઈ તરીકે થાઈ શીખ્યો છું અને હું બતાવવાથી બિલકુલ ચિંતિત નથી.

        • ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

          5555
          પછી તમે સાચા થાઈ છો. મારી શીખવાની પ્રક્રિયાના પ્રારંભિક તબક્કામાં, જ્યારે મેં એક થાઈને પૂછ્યું કે 'તે શબ્દનો સ્વર કયો છે?' તેઓ અવાચક ઊભા હતા અથવા મારી સામે જોતા હતા જાણે મારું મન ખોવાઈ ગયું હોય. અલબત્ત શિક્ષક નથી, તે કહી શકે છે.
          ઉત્સાહીઓ માટે, અહીં ટોન માટે થાઈ નામો છે:

          મધ્ય sǐejang sǎaman
          લો sǐejang èek
          ઉતરતા sǐejang thoo
          ઉચ્ચ સેજાંગ ટ્રાય:
          રાઇઝિંગ sǐejang tjàttàwaa

          તે છેલ્લા ચાર શબ્દો સંસ્કૃતમાં નંબર 1, 2, 3, 4 છે. ઓળખી શકાય તેવા છે 'thoo', 'twee' અથવા અંગ્રેજી 'two', and trie: આપણા પોતાના 'થ્રી'. Sǎaman નો અર્થ થાય છે ''સમાન, સાદો, સપાટ''. હવે 'સામાન' રાજકીય પક્ષ છે, જે 'સામાન્ય પુરુષ/સ્ત્રી' માટેનો પક્ષ છે.

  7. એલેક્સ ઓડદીપ ઉપર કહે છે

    ઉલ્લેખિત પુસ્તક એ બિન-ભાષાશાસ્ત્રી શુટ્ટે દ્વારા ખરાબ રીતે અનુવાદિત વ્યાકરણ છે, જે એક પ્રકારનું સંદર્ભ કાર્ય છે પરંતુ ચોક્કસપણે પાઠ્યપુસ્તક નથી.

    માર્ગ દ્વારા, ડચ બોલનારાઓ માટે ત્યાં એકદમ સરળ ભાષાઓ છે (જેમ કે ઇન્ડોનેશિયન) અને મુશ્કેલ (જેમ કે થાઇ અને ચાઇનીઝ). હું દસ ભાષાઓમાં અનુભવથી બોલું છું.

    અન્યથા જણાવવું ગેરમાર્ગે દોરનારું છે, ભલે તે શ્રેષ્ઠ ઉપદેશાત્મક હેતુ સાથે કરવામાં આવે.

  8. ફ્રેડ ટીજસે ઉપર કહે છે

    હું 20 વર્ષથી થાઈ ભાષા શીખવી રહ્યો છું, વૃદ્ધોને પણ (55 થી વધુ) મારો અનુભવ એ છે કે તેઓ કસરતની સામગ્રીને ખૂબ જ નબળી રીતે શોષી લે છે. હું પણ તરત જ વાંચવાનું અને લખવાનું શરૂ કરું છું. સરેરાશ વિદ્યાર્થી 3 મહિના પછી વાંચી શકે છે. સાદર સાદર, એફ. teijsse….

    • પીટર ઉપર કહે છે

      તમે નેધરલેન્ડ્સમાં થાઈ ભાષા આપો જો એમ હોય તો નેધરલેન્ડમાં ક્યાં - મને રસ છે.

  9. રિચાર્ડજે ઉપર કહે છે

    પાંચ વર્ષના સઘન, લગભગ દરરોજ થાઈનો અભ્યાસ કર્યા પછી, હું એમ કહી શકતો નથી કે યોગ્ય થાઈ શીખવી એ કેકનો ટુકડો છે. તેનાથી વિપરીત!

    જો કે ભાષામાં કોઈ કેસ નથી, ત્યાં તે 5 ટોન છે જે તેને ખૂબ જ મુશ્કેલ બનાવે છે.
    સમાન ઉચ્ચારણવાળા શબ્દના ઘણા જુદા જુદા અર્થો હોઈ શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે ફાન (મધ્યમ) લો. જ્યારે તમે રોકડ રજિસ્ટર પર ચૂકવણી કરો છો ત્યારે તેનો અર્થ એક હજાર થાય છે. જો તમે બજારમાં હોવ અને તમે પોમેલો વિશે પૂછપરછ કરો છો, તો તેનો અર્થ પોમેલોનો "પ્રકાર" છે. જો તમે હોસ્પિટલના ઇમરજન્સી રૂમમાં છો, તો તે "પટ્ટી" વિશે છે. પરંતુ તે ઓછામાં ઓછા 6 સંબંધિત અર્થો સાથે ના (પડવું) જેવા શબ્દોની તુલનામાં કંઈ નથી. અને હું ડઝનેક ઉદાહરણોનું નામ આપી શકું છું.
    અને છેલ્લે એક સ્ક્રિપ્ટ છે જેમાં બધા શબ્દો એક સાથે લખેલા છે.

    મારો અભિપ્રાય: થાઈ ફ્રેન્ચ, જર્મન અને અંગ્રેજી કરતાં વધુ મુશ્કેલ છે અને તે લેટિન, ગ્રીક અને હીબ્રુ, અરબીના "કોયડાઓ" ના સ્તરે છે.

    હું માનતો હતો કે થાઈલેન્ડમાં કાયમી ધોરણે (અર્ધ) રહેતા દરેક વ્યક્તિની રાષ્ટ્રીય ભાષા કંઈક અંશે યોગ્ય રીતે શીખવાની ફરજ છે. હું તે અભિપ્રાયથી દૂર જઈ રહ્યો છું: ભાષા દરેકને પૂછવું ખૂબ મુશ્કેલ છે.
    હું ફક્ત ચાલુ રાખું છું કારણ કે મને તે ગમે છે. પરંતુ પવનની લહેર?

  10. પામેલા ટેવેસ ઉપર કહે છે

    ખુબ ખુબ આભાર!

  11. રોબ વી. ઉપર કહે છે

    Khòb khoen maak atjaan Tino.

    બધી શરૂઆત મુશ્કેલ હોય છે, અને તે અલગ-અલગ ટોન શરૂઆતમાં થોડી ડરામણી હોય છે, તમે આ બધું ઓળખવાનું કેવી રીતે શીખી શકો છો? પરંતુ 2-3 ધ્વનિના ટૂંકા શબ્દો સાથે પ્રેક્ટિસ કરીને વિવિધ ટોનને ઓળખતા શીખો અને પછી ટૂંકા વાક્યોમાં મૂળભૂત શબ્દભંડોળ અને પછી મૂળાક્ષરો શીખો, તે શક્ય હોવું જોઈએ. વ્યવહારીક રીતે દરેક વ્યક્તિ ભાષા શીખવા માટે સક્ષમ હોવી જોઈએ, જો કે જો તમે દરરોજ તમારી આસપાસની ભાષા સાંભળો છો તો તે મદદ કરે છે. બાળકો છૂટક શબ્દો અને વાક્યોની મૂળભૂત શબ્દભંડોળ પણ શીખે છે.

    અહીં એક થાઈ ભાષાનો પાઠ છે જ્યાં વ્યક્તિ ખૂબ જ સભાનપણે અન્ય ભાષામાં અનુવાદ અથવા સ્પષ્ટતા વિના શાંતિથી, ભારપૂર્વકના અવાજો અને હાવભાવ સાથે શીખવે છે:
    https://www.youtube.com/watch?v=oIqIrEG6_y0

    શબ્દભંડોળ બનાવવાના સંયોજનમાં, રોનાલ્ડ શ્યુટનું પુસ્તક વ્યાકરણ શીખવા માટે ઉત્તમ છે. મોર્ગેસ્ટેલ અને થાઈ-ભાષાના શબ્દકોશો સાથે.

    અને જો તમારા કુટુંબ અથવા જીવનસાથીને તે વિચિત્ર અથવા અનિચ્છનીય લાગે છે કે તમે તમારા બીજા ભાગની ભાષા શીખવા માંગો છો... તો મારા માટે ખતરાની ઘંટડી વાગી જશે. અથવા અહીં એવા ડચ લોકો પણ છે જેઓ નેધરલેન્ડ્સમાં લાંબા સમય સુધી રહે છે? થાઈ જીવનસાથી સાથેનો સમયગાળો અને તે શું તમને લાગે છે કે તે અથવા તેણીએ ઓછામાં ઓછા ડચ ભાષાની મૂળભૂત બાબતોમાં નિપુણતા મેળવવી જોઈએ તે બિનજરૂરી અથવા અનિચ્છનીય છે? જો તમારો પ્રિય વ્યક્તિ નિવાસના નવા દેશમાં સ્વતંત્ર રીતે (અર્ધ) કામ કરી શકે તો તે ખતરનાક છે. 555

    આખરે મેં 2 મહિના પહેલા થાઈ ભાષા શીખવાનું શરૂ કર્યું, જ્યાં સારું માર્ગદર્શન ખૂબ મહત્વનું છે. યોજના હંમેશા એવી હતી કે મારા અંતમાંના પ્રેમે પહેલા ડચમાં નિપુણતા મેળવી લીધી અને જેમ જ તમામ સંકલન સામગ્રી સમાપ્ત થઈ જશે અમે મારી થાઈ અને પછી ઈસાન પર કામ કરવાનું શરૂ કરીશું. તેણીએ દિલથી સંમતિ આપી કે મિત્રો, કુટુંબીજનો અને અન્ય લોકો સાથે વાતચીત કરવા માટે અમારા બંને માટે એકબીજાની ભાષા બોલવી મહત્વપૂર્ણ છે.

  12. લીઓ બોસિંક ઉપર કહે છે

    પ્રિય ટીનો, તે બધા (ડચ) ફારાંગને થાઈ ભાષા શીખવા માટે અભ્યાસ કરાવવાનો સારો પ્રયાસ. હું બિલકુલ મૂર્ખ નથી, તે સમયે મેં મારો HBS-A ડિપ્લોમા કમ લૉડ સાથે મેળવ્યો હતો, જેમાં ફ્રેન્ચ માટે 10, અંગ્રેજી માટે 9 અને જર્મન માટે 8 હતા. તે 1967 માં હતું.

    મેં પોતે થાઈ શીખવામાં બે વર્ષથી વધુ સમય પસાર કર્યો છે. NHA દ્વારા મને જે એક સારો સ્વ-અભ્યાસ કોર્સ લાગે છે તે મેં ખરીદ્યો હતો. એક ખૂબ જ નક્કર અભ્યાસક્રમ, ઉચ્ચારમાં ઘણી મદદ સાથે (એક મીડિયા પ્લેયર શામેલ છે, થાઈ ઉચ્ચારના તમામ શબ્દો અને પાઠો સાથે). દરરોજ મેં પાઠ પર 4 કલાકથી વધુ સમય પસાર કર્યો. હું સફળ થયો ન હતો. હું થાઈમાં લખી અને વાંચી શકતો હતો, જોકે ખૂબ જ ધીરે ધીરે.

    હું હવે બંધ કરું છું કારણ કે મને કોઈ વાસ્તવિક પ્રગતિ મળી નથી, હું થાઈ સમાચારને પણ અનુસરી શકતો નથી. વધારાની વિકલાંગતા: હું ઉડોનમાં રહું છું અને ત્યાં કોઈ બેંગકોક થાઈ બોલાતી નથી (તેઓ તેને સમજે છે), પરંતુ મોટાભાગના થાઈ લાઓટીયન બોલે છે.
    અને મેં મારું બાકીનું જીવન થાઈ ભાષા સિવાયની અન્ય બાબતોમાં વિતાવવાનું નક્કી કર્યું છે.
    દેખીતી રીતે મારા માટે ખૂબ મુશ્કેલ.

    પરંતુ હું ફારાંગને સમજાવવાના તમારા પ્રયાસની પ્રશંસા કરું છું કે આ બધું એટલું મુશ્કેલ નથી.

    સાદર,
    લીઓ

  13. હેનરી ઉપર કહે છે

    થાઈ શીખવાનો મારો અનુભવ એ છે કે તે શીખવી મુશ્કેલ ભાષા છે. જો ABC માં થાઈ લખવામાં આવી હોત, તો ઘણા વધુ ફારાંગ વધુ સરળતાથી ભાષા શીખી શકશે. જોડણીમાં તર્ક પણ માસ્ટર કરવું મુશ્કેલ છે. ત્યારબાદ, થાઈ લોકો તેમની સ્ક્રિપ્ટના બે સંસ્કરણોનો ઉપયોગ કરે છે, એક ક્લાસિક, મૂળ અને આધુનિક, જેને ફરીથી અલગ અભ્યાસની જરૂર છે.
    ટોન દરેક માટે મુશ્કેલ હોય છે અને કેટલીકવાર વધુ સારી રીતે કહેવામાં આવતું નથી, ઘણીવાર માસ્ટર કરવું મુશ્કેલ હોય છે.
    પરંતુ ભાષા થોડી બોલવામાં સમર્થ થવા માટે, શબ્દભંડોળ જરૂરી છે. થોડીક મૂળભૂત વાતચીત માટે ટૂંક સમયમાં ઓછામાં ઓછા 1000 શબ્દોની નિપુણતા અને તેને પ્રસિદ્ધિમાં લાવવા માટે મૂળભૂત વ્યાકરણની જરૂર છે. તે ઘણા લોકો માટે એક મોટી ઠોકર છે, કારણ કે થાઈ શબ્દો આપણા માટે સંપૂર્ણપણે વિદેશી છે. તમારે તેમની સાથે લડવું પડશે, તેથી બોલવા માટે, તેમને તમારી થાઈ શબ્દભંડોળમાં શામેલ કરો. તો ટીનો વાક્ય બનાવો, 4 અથવા 6 શબ્દો સાથે તમારે ખરેખર તેના માટે થોડો સમય જોઈએ છે.
    હવે જે ઉંમરે તમે ભાષા શીખી શકો છો, જ્યારે મેં થાઈ ભાષા સાથે શરૂઆત કરી ત્યારે હું સાઠ વર્ષનો હતો.
    હું પાછળથી જીવનમાં સ્નાતક થયો અને તેથી અભ્યાસ કરવા માટે ટેવાયેલો હતો.
    જો કે, અહીં થાઈલેન્ડમાં મને મળેલા મોટાભાગના ડચ લોકો તેમના કાર્યકારી જીવન દરમિયાન એક્ઝિક્યુટિવ વ્યવસાયમાં કામ કરતા હતા. નાના સ્વ-રોજગાર, એસેમ્બલી, વેચાણ, વગેરે.
    વિભાવનાઓ ક્રિયાપદ, સંજ્ઞા nw. વિશેષણ વગેરે તેમની પાછળ છે.
    વધુમાં, ઈન્ટરનેટ દ્વારા સૂચનાઓ મુખ્યત્વે અંગ્રેજીમાં છે. તેથી મોટાભાગના લોકો માટે ડબલ હેન્ડીકેપ. હું સંપૂર્ણ રીતે સમજું છું કે સરેરાશ એક્સપેટ, પેન્શનડો, હવે આ નિવેદનની પરવા કરતા નથી અને અહીં થાઈલેન્ડમાં ભાષાકીય રીતે પોતાને બચાવવા માટેના પોતાના રસ્તાઓ શોધે છે.
    નિષ્કર્ષ: થાઈ ભાષા એક ગઢ હોય તેવું લાગે છે જે ઘણા લોકો માટે જીતવું મુશ્કેલ છે. મુશ્કેલ અથવા સરળ શબ્દો મજબૂત રીતે વ્યક્તિગત છે, તેમના વ્યક્તિગત ઇતિહાસ પર ખૂબ આધાર રાખે છે.

  14. ડેનિયલ એમ. ઉપર કહે છે

    મારી પાસે પાઈબુનના પુસ્તકો + સીડી છે. શરૂઆતમાં મેં સીડીની નકલ કરી અને અંગ્રેજી અનુવાદને મેં રેકોર્ડ કરેલા ડચ અનુવાદ સાથે બદલ્યો. રસ્તામાં મારા એમપી 3 પ્લેયર પર ઘણી વાર ફરી. આ રીતે હું શબ્દભંડોળ શીખ્યો.

    ચુકાદો… તે બીજી વાર્તા છે. હું યોગ્ય સ્વર સાથે શબ્દો કહી શકું છું… પરંતુ તે પૂરતું નથી. ખાસ કરીને ઉચ્ચ સ્વર હું મારી થાઈ પત્ની અનુસાર ખોટો ઉચ્ચાર કરીશ…

    મેં ધ્વન્યાત્મક સ્ક્રિપ્ટનો ઉપયોગ કર્યો, પરંતુ હવે હું ખરેખર થાઈ વાંચવાનું શીખી રહ્યો છું. મદદ કરવા માટે, હું વાસ્તવિક થાઈ (સે) વિદ્યાર્થીઓ માટે સમાન પદ્ધતિનો ઉપયોગ કરું છું: શબ્દો સિલેબલમાં વિભાજિત થાય છે. તે હવે સારું કામ કરે છે. અમે તાજેતરમાં એન્ટવર્પમાં 4થા ધોરણના વિદ્યાર્થીઓ માટે થાઈ વાંચન પુસ્તક/પાઠ્યપુસ્તક ખરીદ્યું છે. તેથી ખરેખર ભલામણ કરી. મને લાગે છે કે હું થાઈલેન્ડમાં તેમાંથી વધુ પુસ્તકો ખરીદીશ...

    હું થોડા સમય માટે લખવા વિશે વાત કરીશ નહીં... હું હજી તેના માટે તૈયાર નથી...

    પ્રયાસ કરવા ઇચ્છતા દરેકને શુભકામનાઓ 😉

  15. ફ્રેડ ઉપર કહે છે

    હું મારી જાતને ભાષાઓ માટે એક ભેટ તરીકે વર્ણવવાની હિંમત કરું છું. સ્પેનિશ ફ્રેન્ચ જર્મન અંગ્રેજી અને પોર્ટુગીઝ અસ્ખલિત રીતે બોલો.
    મેં થાળ છોડી દીધો છે. તે ટોનલ ભાષા છે અને તમારે લગભગ તેની સાથે જન્મ લેવો પડશે. જે લોકો સંગીત તરફ ખૂબ જ ઝુકાવ ધરાવતા હોય તેઓને તે સરળ હશે.
    જ્યારે મેં તેને શરૂ કર્યું ત્યારે હું 60 વર્ષનો હતો અને મને લાગે છે કે તે ઘણું મોડું થઈ ગયું છે. મેં તેના પર શાબ્દિક અને અલંકારિક રીતે મારા દાંત કાઢ્યા. કોઈપણ કિસ્સામાં, બેંગકોકમાં સંપર્કો ઝડપથી અંગ્રેજીમાં સ્વિચ કરવામાં આવે છે.
    આ દરમિયાન મારી પત્ની ડચ શીખી ગઈ અને તેણીએ અંગ્રેજી પણ વધુ સારી રીતે શીખવાનું શરૂ કર્યું અને જ્યારે હું થાઈ બોલું ત્યારે તે બધું વધુ સારું બન્યું.

    મુક્ત સમય સાથે મેં મારું અંગ્રેજી વધુ સારી રીતે પૂર્ણ કરવાનું શરૂ કર્યું.
    કોઈ પણ સંજોગોમાં, ભાષા શીખવાની ઉંમર મુખ્ય ભૂમિકા ભજવે છે, જો કે કોઈ તેને ટ્વિસ્ટ અથવા ફેરવી શકે છે. બાળક 2 વર્ષની ઉંમરે ભાષા શીખે છે.

  16. સીઝ 1 ઉપર કહે છે

    કેટલાક લોકો માટે શીખવા યોગ્ય હોઈ શકે છે. પરંતુ હું થોડી મોટી ઉંમરના કોઈપણ વ્યક્તિને તે નોંધો ભૂલી જવાની સલાહ આપું છું. કારણ કે ઘણા લોકો માટે તે શક્ય નથી. હું 19 વર્ષ પછી સારી રીતે થાઈ બોલું છું.
    પરંતુ હું તે ટોન મેળવી શકતો નથી. મારા કાન તેના માટે પૂરતા સારા નથી. અને મારી પાસે પહેલાથી જ ઘણા લોકો છે,
    નિરાશ થઈને ટોનને કારણે બહાર નીકળતા જુઓ. કાવ શબ્દ લો. ચોખા, સફેદ, ઘૂંટણ, નવ, આવો, જૂના, સમાચાર, સ્ક્રિબલ અને તેથી વધુ હોઈ શકે છે. જ્યારે મારો વર્ગ હતો ત્યારે મને લાગ્યું કે હું જાણું છું. પરંતુ વર્ગ પછી અડધા કલાક પછી હું તેને ફરીથી ખોવાઈ ગયો. અને તેથી મેં ઘણા લોકોને બહાર નીકળતા જોયા છે.
    અને ચાલો પ્રામાણિક રહીએ કે તમે કેટલા ફારંગો જાણો છો જેઓ ભાષા સારી રીતે બોલે છે. તો સ્વરમાં પણ નિપુણતા મેળવો.
    હું 2 જાણું છું. અને હું ચિઆંગમાઈમાં ઘણી બધી ફરંગો જાણું છું

    • ફ્રેડ ઉપર કહે છે

      મારી પાસે ખેદજનક છાપ છે કે થાઈઓને પોતાને વચ્ચે પણ સમજવામાં ખૂબ જ મુશ્કેલ સમય છે. મને લાગે છે કે થાઈ ઘણીવાર એકબીજાને ગેરસમજ કરે છે. મને લાગે છે કે તેનો તે ટોન સાથે કંઈક સંબંધ છે.

  17. ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

    અવતરણ:

    'બાળક 2 વર્ષની ઉંમરે સંખ્યા શીખે છે'.

    ખરેખર, દોસ્ત. તે ઉંમરે, બાળક 500 થી ઓછા શબ્દો જાણે છે, હજુ પણ પ્રમાણમાં નબળા ઉચ્ચારણ ધરાવે છે અને ઘણી વ્યાકરણની ભૂલો કરે છે. માત્ર 8 વર્ષની ઉંમરે ભાષાનો ઉપયોગ વર્ચ્યુઅલ રીતે દોષરહિત છે. 70 વર્ષીય ડચ વ્યક્તિ કે જે દરરોજ સરેરાશ 1 કલાક અભ્યાસ કરે છે અને તેના તાત્કાલિક થાઈ વાતાવરણ સાથે ઘણી વાતો પણ કરે છે, તે 8 વર્ષ પછી, નેધરલેન્ડ્સમાં લગભગ 8 વર્ષના બાળકની જેમ જ હશે. . કદાચ વધુ ખરાબ ઉચ્ચારણ સાથે.

  18. સેક્રી ઉપર કહે છે

    મારા અનુભવમાં, થાઈ શીખવાની મુશ્કેલી શરૂઆતમાં રહે છે. હકીકત એ છે કે થાઈ એ લગભગ કોઈપણ પશ્ચિમી ભાષા કરતાં સંપૂર્ણપણે અલગ ભાષા છે તે તેને એક મોટી ઠોકર બનાવે છે. જ્યારે તમે બાળકો માટે જર્મન, ફ્રેંચ, સ્પેનિશ અથવા અંગ્રેજી શીખવાનું પુસ્તક પસંદ કરો છો, ત્યારે તમે ઝડપથી 'મંકી, નટ, મિસ' શબ્દો પસંદ કરી શકો છો. થાઈમાં, આ એકલા તદ્દન ઠોકર છે.

    મેં એ પણ નોંધ્યું છે કે શ્રેષ્ઠ શીખવાની પદ્ધતિ વ્યક્તિએ વ્યક્તિએ ઘણી અલગ હોય છે. એક પુસ્તકમાંથી શીખવાનું પસંદ કરે છે અને પછી તરત જ તેને વ્યવહારમાં અજમાવી જુઓ (જો તક હોય તો), અન્ય એક વાસ્તવિક શિક્ષક સાથે 1-ઓન-1 શ્રેષ્ઠ શીખે છે અને બીજો ઑડિઓ પુસ્તકોમાંથી ખૂબ સારી રીતે શીખી શકે છે. હું પોતે છેલ્લા બે જૂથોના સંયોજનનો છું.

    હું એમ નહીં કહું કે હું શરમાળ છું, પરંતુ જો હું જે બોલી રહ્યો છું તેના પર મને ઓછામાં ઓછો થોડો વિશ્વાસ ન હોય તો મને જાહેરમાં વિદેશી ભાષા બોલવામાં મુશ્કેલી પડે છે. ખાસ કરીને થાઇલેન્ડમાં જ્યાં તમે માત્ર તમારી જાતને જ નહીં, પણ અન્ય લોકોને પણ શરમાવી શકો છો. મેં Pimsleur ના ઓડિયો કોર્સ સાથે શરૂઆત કરી. દરેક પાઠ મેં ઘણી વખત સાંભળ્યો અને બધા વાક્યો/શબ્દોનું પુનરાવર્તન કર્યું અને તેને વૉઇસ રેકોર્ડર અથવા લેપટોપ વડે રેકોર્ડ કર્યું. હું મારા ઉચ્ચારને ઓડિયો પાઠના ઉચ્ચારણ સાથે સરખાવું છું અને માત્ર ત્યારે જ ચાલુ રાખું છું જ્યારે હું મારા ઉચ્ચારથી સંતુષ્ટ હોઉં અને સમજી શકું કે હું શું કહી રહ્યો છું. એવું કહેવું જ જોઇએ કે તમારી જાતને યોગ્ય (ઓડિયો) ઉદાહરણો સાથે થાઈ બોલતા સાંભળવું ખરેખર આનંદી હોઈ શકે છે. જો કે, તે ખૂબ જ સારી રીતે કામ કરે છે.

    આ બધું ખૂબ જ સારી રીતે અને સરળતાથી ચાલ્યું, પરંતુ ઑડિઓ બુકની મુખ્ય ખામી એ હકીકત છે કે જ્યારે તે મજબૂત પાયો પૂરો પાડે છે અને તમને વાજબી શબ્દભંડોળ આપે છે, તે ઇન્ટરેક્ટિવ નથી. તેને ગણિત શીખવા સાથે સરખાવી શકાય; તમે સમસ્યાને સંપૂર્ણપણે યાદ રાખી શકો છો, પરંતુ જો તમે સમજી શકતા નથી કે તે કેવી રીતે કાર્ય કરે છે અને સરવાળો સમાન રહે છે ત્યારે સંખ્યાઓ અચાનક બદલાઈ જાય છે, તો તમે સાચો જવાબ મેળવી શકશો નહીં.

    જ્યારે હું આ દિવાલમાં દોડ્યો, ત્યારે મેં એક શિક્ષકને હાથમાં લીધો. મારો ઉચ્ચાર વાજબી હતો અને મારી શબ્દભંડોળ સરળ 'હોલિડે' વાર્તાલાપ માટે પૂરતી સારી હતી જેમ કે શોપિંગ, ફૂડ ઓર્ડર, બાર પર અને સાદી નાની વાતો (આ, btw, મારું પહેલું લક્ષ્ય હતું). જ્યાં સુધી મેં શિક્ષક સાથે ભાષા પર કામ કરવાનું શરૂ ન કર્યું ત્યાં સુધી મને ખરેખર તે કેવી રીતે કાર્ય કરે છે તે સમજવાનું શરૂ થયું. તે અઠવાડિયામાં માત્ર ~3 કલાક હતું, પરંતુ તે ખરેખર મજાનું હતું. હું પણ ખૂબ ખુશ હતો કે મેં જાતે જ પાયો નાખ્યો હતો.

    હું હજી પણ સંપૂર્ણ થાઈથી દૂર બોલું છું, અને કદાચ ક્યારેય બોલીશ નહીં. હજુ પણ એવી ઘણી પરિસ્થિતિઓ છે જ્યાં હું 'ટિંગ્લિશ' (અંગ્રેજી પરંતુ થાઈ વ્યાકરણ/વાક્યની રચના સાથે) પર પાછો પડું છું. પરંતુ તે કરવા માટે હજુ પણ મજા છે. અને જ્યારે હું અચાનક થાઈ બોલવાનું શરૂ કરું છું ત્યારે મારા થાઈ મિત્રો અને લોકોના ચહેરાઓ જે મને મળે છે તે પ્રયાસને વધુ મૂલ્યવાન બનાવે છે. 🙂

  19. જેક એસ ઉપર કહે છે

    હું કદાચ ક્યારેય પણ શીખી શકીશ નહીં. પરંતુ નિયમિત રીતે નવા શબ્દો તમને ઘણું આગળ લઈ જશે. ભલે તે માત્ર સ્ટોરમાં કંઈક પૂછવા માટે જ હોય… તે પ્રશંસાપાત્ર છે.

  20. થિયોબી ઉપર કહે છે

    ટીનો આ ભાષા પાઠ માટે ખૂબ ખૂબ આભાર.
    હું સ્વ-અભ્યાસ સાથે થોડીક અંશે ભાષા શીખવાનો પ્રયત્ન કરું છું. શરૂઆતથી હું એક સાથે શબ્દભંડોળ, ઉચ્ચારણ, વાંચન અને થોડા અંશે લેખન પર કામ કરું છું. જ્યારે હું કોઈ શબ્દ સાંભળું છું ત્યારે હું એ પણ જાણવા માંગુ છું કે તેની જોડણી કેવી છે, કારણ કે ઘણા લોકો ખરાબ રીતે ઉચ્ચાર કરે છે.
    સાચી પીચ શીખવી એ પણ મારા માટે ઠોકર સમાન છે.
    શરૂઆતમાં હું શીખ્યો કે: ๐ = o = મધ્યમ, ๐่ = ò = નીચું, ๐้ = ô = પડવું, ๐๊ = ó = ઊંચું, ๐๋ = ǒ = ઉદય.
    જોકે…. મને ટૂંક સમયમાં જાણવા મળ્યું કે ટોન માર્કની પિચ સતત લાગુ થતી નથી. તમારા ઉપરના પાઠમાં પણ હું એવા ઘણા કિસ્સાઓ જોઉં છું જ્યાં એક સ્વર ચિહ્નમાં વિવિધ અવાજો હોઈ શકે છે. હું હજી સુધી તેમાં કોઈ સિસ્ટમ શોધી શક્યો નથી (જો ત્યાં કોઈ હોય તો).
    કદાચ તમે મને સમજાવી શકો કે શા માટે ચોક્કસ સ્વર ચિહ્નનો કોઈ અસ્પષ્ટ ઉચ્ચાર નથી અને શું કોઈ ચોક્કસ સ્વર ચિહ્નના અવાજને બદલવા માટે કોઈ ભાષાકીય નિયમ છે કે કેમ.
    સમસ્યાને સમજાવવા માટે, મેં તમારા ભાષાના પાઠના ટેક્સ્ટમાંથી ચિત્ર દોરવાની સ્વતંત્રતા લીધી છે, એમ માનીને કે તમે તેમાંથી મોટા ભાગનું સાચું લખ્યું છે. મેં વિધાન પહેલાં ઉદ્ગારવાચક ચિહ્નો મૂક્યા છે જે સ્વર ચિહ્નથી વિચલિત થાય છે:
    ! นั้น (นี้) อะไร 'Nán (níe:) arai' 'તે (આ) શું છે?' ['นั่น' અને 'นั้น' વચ્ચે શું તફાવત છે?]: અહીં સ્વર ચિહ્નો resp છે. ઉતરતા (๐้), (ઉતરતા (๐้)) અને મધ્યમ (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર રેસ્પ છે. ઉચ્ચ (๐๊), (ઉચ્ચ (๐๊)) અને મધ્યમ (๐).
    ! นั่น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa arai' 'તે શું કહેવાય છે?': અહીં સ્વર ચિહ્નો resp છે. નીચું (๐่), મધ્યમ (๐), નીચું (๐่) અને મધ્યમ (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર રેસ્પ છે. ઉચ્ચ (๐๊), પડવું (๐้), પડવું (๐้), અને મધ્યમ (๐).
    ! พูด (ถาม) นี้ แบบ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi' 'તમે આ કેવી રીતે કહો છો (પૂછો)?': અહીં સ્વરના ચિહ્નો છે. મધ્યમ (๐), (મધ્યમ (๐)), પડવું (๐้), મધ્ય (๐) અને મધ્યમ (๐), પરંતુ ઉચ્ચારણ રેસ્પ છે. પડવું (๐้), (વધતું (๐๋)), ઊંચું (๐๊), મધ્યમ (๐), અને ઊગતું (๐๋).
    ข้าว 'khaaw' 'ચોખા': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้) અને ઉચ્ચાર પણ ઘટી રહ્યો છે (๐้).
    ! ขาว 'khǎaw' 'સફેદ': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ છે (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર ચડતા (๐๋) છે.
    ข่าว 'khaaw' '(the) news': સ્વરનું ચિહ્ન ઓછું છે (๐่) અને ઉચ્ચાર પણ ઓછો છે (๐่).
    เสี้อ 'sûua' 'ગાર્મેન્ટ, શર્ટ': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้) અને ઉચ્ચાર પણ ઘટી રહ્યો છે (๐้).
    ! เสีอ 'sǔua' 'વાઘ': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ છે (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર ચડતા (๐๋) છે.
    เสี่อ 'sùua' 'matje' (જેના પર ખાવું છે): સ્વરનું ચિહ્ન ઓછું છે (๐่) અને ઉચ્ચાર પણ ઓછો છે (๐่).
    ! ฟ้า 'fá' 'હવા': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้), પરંતુ ઉચ્ચાર ઉચ્ચ છે (๐๊).
    ตา 'taa', 'આંખ, દાદા (માતાની બાજુ)': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ (๐) છે અને ઉચ્ચાર પણ મધ્યમ (๐) છે.
    ! ม้า 'máa' 'ઘોડો': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้), પરંતુ ઉચ્ચાર ઉચ્ચ છે (๐๊).
    ! ช้า 'cháa' 'ધીમે ધીમે': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้), પરંતુ ઉચ્ચાર ઉચ્ચ છે (๐๊).
    ! ฟ้า 'fá' 'હવા': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้), પરંતુ ઉચ્ચાર ઉચ્ચ છે (๐๊).
    ! ค้า 'kháa' 'ખરીદી અને વેચવા માટે': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้), પરંતુ ઉચ્ચાર ઉચ્ચ છે (๐๊).
    ห้า 'hâa' 'ફાઇવ (555 હાસ્ય છે)': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้) અને ઉચ્ચાર પણ ઘટી રહ્યો છે (๐้).
    ! ล่า 'lâa' 'શિકાર કરવા': સ્વરનું ચિહ્ન ઓછું છે (๐่), પરંતુ ઉચ્ચાર ઘટી રહ્યો છે (๐้).
    ป้า 'pâa' 'મોટી કાકી': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้) અને ઉચ્ચાર પણ ઘટી રહ્યો છે (๐้).
    บ้า 'bâa' 'crazy': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้) અને ઉચ્ચાર પણ ઘટી રહ્યો છે (๐้).
    ผ้า 'phaa' 'ગાર્મેન્ટ': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้) અને ઉચ્ચાર પણ ઘટી રહ્યો છે (๐้).
    ! หมา'mǎa' 'કૂતરો': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ છે (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર ચડતા (๐๋) છે.
    ! หนา 'nǎa' 'જાડા (વસ્તુઓનું)': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ છે (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર ચડતા (๐๋) છે.
    ! หา 'hǎa' 'કોઈને શોધવા માટે': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ છે (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર ચડતા (๐๋) છે.
    ! ฝา 'fǎa' 'ઢાંકણ, ફ્લૅપ': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ છે (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર ચડતા (๐๋) છે.
    ! ม้า มา ช้า 'máa maa cháa' 'ઘોડો ધીમેથી આવે છે.': સ્વરના ચિહ્નો resp છે. ફોલિંગ (๐้), મધ્યમ (๐) અને ફોલિંગ (๐้), પરંતુ ઉચ્ચાર રેસ્પ છે. ઉચ્ચ (๐๊), મધ્યમ (๐) અને ઉચ્ચ (๐๊).
    ! ตา ล่า หมา 'taa lâa mǎa' 'દાદા કૂતરાઓનો શિકાર કરે છે.': સ્વરના ચિહ્નો resp છે. મધ્યમ (๐), નીચું (๐่) અને મધ્યમ (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર resp છે. મધ્યમ (๐), પડવું (๐้) અને ઊગતું (๐๋).
    ! หมา หา ม้า 'mǎa hǎa máa' 'કૂતરો ઘોડાને શોધી રહ્યો છે.': સ્વરના ચિહ્નો resp છે. મધ્યમ (๐), મધ્યમ (๐) અને પડવું (๐้), પરંતુ ઉચ્ચાર resp છે. રાઇઝિંગ (๐๋), વધતું (๐๋), અને ઊંચું (๐๊).
    ! ตา บ้า มา ช้า 'taa bâa maa cháa' 'પાગલ દાદા ધીરે ધીરે આવી રહ્યા છે.': સ્વરના ચિહ્નો resp છે. મધ્યમ (๐), ફોલિંગ (๐้), મધ્યમ (๐) અને ફોલિંગ (๐้), પરંતુ ઉચ્ચાર resp છે. મધ્યમ (๐), ઉતરતા (๐้), મધ્યમ (๐), અને ઉચ્ચ (๐๊).
    ! ยาย หา ป้า 'jaai hǎa pâa' 'દાદી આન્ટીને શોધી રહી છે.': સ્વરના ચિહ્નો રેસ્પ છે. મધ્યમ (๐), મધ્યમ (๐) અને પડવું (๐้), પરંતુ ઉચ્ચાર resp છે. મધ્યમ (๐), ઉદય (๐๋) અને પડવું (๐้).
    ! คุณขาย ตั๋ว ไหมครับ 'Khoen khǎai tǒea mái khráp' 'શું તમે ટિકિટ વેચો છો?': સ્વરનાં ચિહ્નો resp છે. મધ્યમ (๐), મધ્ય (๐), ઉદય (๐๋), મધ્ય (๐) અને મધ્યમ (๐), પરંતુ ઉચ્ચાર resp છે. મધ્યમ (๐), ઉદય (๐๋), ઉદય (๐๋), ઉચ્ચ (๐๊), અને ઉચ્ચ (๐๊).
    ! น้ำ 'náam' 'water': સ્વરનું ચિહ્ન ઉતરતા (๐้), ઉચ્ચારણ ઉચ્ચ (๐๊).
    นำ 'took' 'lead, precede': સ્વર ચિહ્ન મધ્ય (๐), ઉચ્ચાર મધ્ય (๐).
    โต๊ะ 'tó' 'ટેબલ': સ્વર ચિહ્ન ઉચ્ચ (๐๊), ઉચ્ચારણ ઉચ્ચ (๐๊).
    โต 'પણ' 'મોટું': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ (๐), ઉચ્ચાર મધ્યમ (๐).
    ติ 'ટાઈ' (ટૂંકી) 'ટીકા કરવી, નિંદા કરવી': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ (๐), ઉચ્ચાર મધ્યમ (๐).
    ตี 'ટાઈ:' (લાંબી) 'ટુ સ્ટ્રાઇક': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ (๐), ઉચ્ચાર મધ્યમ (๐).
    ! พุทธ 'phóet' (ટૂંકા) 'ધ બુદ્ધ': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ (๐), ઉચ્ચાર ઉચ્ચ (๐๊).
    ! พูด 'phôe:t' (lang) 'talk': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ (๐), ઉચ્ચાર ઉતરતા (๐้).
    ตา 'taa' 'આંખ': સ્વર ચિહ્ન મધ્ય (๐), ઉચ્ચાર મધ્ય (๐).
    ! ท่า 'thâa (d)' 'પોર્ટ, જેટી': સ્વરનું ચિહ્ન નીચું (๐่), ઉચ્ચાર ઉતરતા (๐้).
    ตี 'ટાઈ:' 'ટુ હિટ': સ્વર ચિહ્ન મધ્ય (๐), ઉચ્ચાર મધ્ય (๐).
    ! ที่ 'thîe:' 'place, space, te, in': સ્વરનું ચિહ્ન ઓછું (๐่), ઉચ્ચાર ઉતરતા (๐้).
    ป่า 'paa' 'વન': સ્વરનું ચિહ્ન નીચું (๐่), ઉચ્ચાર નીચું (๐่).
    ผ้า 'phaa' 'ગાર્મેન્ટ': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้), ઉચ્ચારણ ઘટી રહ્યું છે (๐้).
    ปู 'poe:' 'કરચલો અથવા Yingluck': સ્વરનું ચિહ્ન મધ્યમ (๐), ઉચ્ચાર મધ્ય (๐).
    ผู้ 'phoe:' 'person': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้), ઉચ્ચારણ ઘટી રહ્યું છે (๐้).
    เก้า 'kaaw' 'નવ': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้), ઉચ્ચાર ઘટી રહ્યું છે (๐้).
    ข้าว 'khaaw' 'ચોખા': સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી રહ્યું છે (๐้), ઉચ્ચાર ઘટી રહ્યું છે (๐้).
    กา 'kaa' 'કાગડો' ('kaa,kaa'): મધ્ય સ્વરનું ચિહ્ન (๐), મધ્યમ ઉચ્ચાર (๐).
    ! ฆ่า 'khaa' 'મારવા, ખૂન કરવા': સ્વરનું ચિહ્ન ઓછું (๐่), ઉચ્ચાર પડતો (๐้).
    ! ไม้ ใหม่ ไม่ ไหม้ 'Máai mài mâi mâi' (resp. લાકડું નવું બળતું નથી) 'નવું લાકડું બળતું નથી': સ્વર ચિહ્નો resp છે. પડવું (๐้), નીચું (๐่), નીચું (๐่) અને પડવું (๐้), ઉચ્ચાર resp છે. ઉચ્ચ (๐๊), નીચું (๐่), પડવું (๐้) અને પડવું (๐้).

    • રોબ વી. ઉપર કહે છે

      સ્વરમાં તે તફાવત અક્ષરના વર્ગ સાથે સંબંધિત છે. અન્ય વર્ગ, સ્વર પર સ્વર ચિહ્નનો બીજો પ્રભાવ. એવું લાગે છે કે દૂરના ભૂતકાળમાં અલગ હતું, પછી એક સ્વર ચિહ્ન હંમેશા સમાન સ્વર સૂચવે છે.

      અક્ષર વર્ગો માટે, આ વેબ પૃષ્ઠની નીચે રોનાલ્ડના ઉદાહરણ પૃષ્ઠો જુઓ: http://www.slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

    • ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

      અવતરણ:
      "શરૂઆતમાં હું શીખ્યો કે: ๐ = o = મધ્યમ, ๐่ = ò = નીચું, ๐้ = ô = પડવું, ๐๊ = ó = ઊંચું, ๐๋ = ǒ = વધતું."

      પ્રિય થિયો,
      હું તમને તમારા અભ્યાસમાં સફળતાની ઇચ્છા કરું છું.
      તમે જોડણી અને ઉચ્ચારણ વચ્ચેના સંબંધમાં સૌથી મુશ્કેલ અને મુશ્કેલ મુદ્દાઓમાંથી એક ઉભા કરો છો. તે થાઈ માટે અનન્ય નથી, યાદ રાખો. ડચ પાસે પણ તે છે, પરંતુ અમને હવે તેનો ખ્યાલ નથી. સાયલન્ટ –e- ધ્વનિની જોડણી ડચમાં 5 રીતે કરી શકાય છે: –e- (de); -ee- (a (ઘર)); -ij- (સ્વાદિષ્ટ); -i- (સરસ) અને -u- (ટીનસ). પણ પછી થાઈ.
      થોડી સદીઓ પહેલા સ્વરનાં ચિહ્નો હંમેશા એ જ સ્વર દર્શાવતા હતા, જેમ તમે ઉપર ધારો છો. હવે નહીં, અને તે તમે ઉપર જણાવેલ સમસ્યાને સમજાવે છે. કયો સ્વર ચિન્હ કયો સ્વર દર્શાવે છે તે ઉપરના સ્વર ચિહ્નના પ્રકાર પર આધાર રાખે છે. સમાન સ્વરનું ચિહ્ન તેથી વિવિધ ટોન બતાવી શકે છે.
      થાઈમાં વ્યંજનોના ત્રણ વર્ગ છે: ઉચ્ચ વર્ગ (દા.ત. ขสถ), મધ્યમ વર્ગ (દા.ત. กตด) અને નિમ્ન વર્ગ, મોટા ભાગના (દા.ત. งลท). સંપૂર્ણ સૂચિ માટે તમારે પુસ્તકો મારવા પડશે. મોટાભાગના ઉચ્ચ અને મધ્યમ વર્ગના વ્યંજનોની ઓછી સંખ્યામાં શીખે છે, બાકીના ઘણા નીચા વર્ગના વ્યંજનો છે.
      બે સ્વરના ચિહ્નો મને માત્ર મધ્યમ-વર્ગના વ્યંજનો તરીકે દેખાય છે: อ๊ de maai trie અને તે ઉચ્ચ સ્વર સૂચવે છે, ઉદાહરણ તરીકે ก๊อก kóhk પાણીનો નળ. ตั๋ว tǒea કાર્ડ માટે อ๋ maai tjàttàwaa વધતો સ્વર આપે છે.
      પછી อ่ maai èek. આ નીચલા વર્ગના વ્યંજનો માટે ઘટતો સ્વર આપે છે, ઉદાહરણ તરીકે ย่า jâa oma (પિતાની બાજુ), પરંતુ ઉચ્ચ અને મધ્યમ વર્ગના વ્યંજનો માટે નીચા સ્વર, ઉદાહરણ તરીકે ไข่ khài een ei.
      છેલ્લે, อ้ માય થૂ. આ નીચલા વર્ગના વ્યંજનોને ઉચ્ચ સ્વર આપે છે, ઉદાહરણ તરીકે ม้า má ઘોડા, અને ઉચ્ચ અને મધ્યમ વર્ગના વ્યંજનોને પડતો સ્વર, ઉદાહરણ તરીકે ข้าว ખાવ ભાત.
      તેથી આ છેલ્લા બે સ્વરનાં ગુણ ત્રણ અલગ-અલગ પ્રકારના વ્યંજનોમાં અલગ-અલગ સ્વર સૂચવે છે.
      મારા શિક્ષકે હસીને નોંધ્યું તેમ, અમે થાઈઓએ લેખન એટલું અઘરું બનાવી દીધું છે કે તમે ફારંગ ક્યારેય તેમાં માસ્ટર નહીં કરી શકો. વિરુદ્ધ સાબિત કરવાનું તમારું કામ છે.

  21. ડેનિયલ એમ. ઉપર કહે છે

    સ્વર નક્કી કરવા માટે એક સરળ યુક્તિ:

    3 વ્યંજનો (A) અને સ્વર ગુણની સંખ્યા (B) યાદ રાખો.

    A: 3 વ્યંજન, દરેક સ્વર જૂથમાંથી 1:

    hŏoh hìip (વધતા-નીચું/વ્યંજન ઉચ્ચ-સ્વર જૂથ)
    dooh dèk (સમાન અથવા મધ્ય-નીચું / વ્યંજન મધ્ય-સ્વર જૂથ)
    hooh nók huuk (સમાન અથવા મધ્ય-ઉચ્ચ-ઉતરતા / વ્યંજન લો-ટોન જૂથ)

    અક્ષર (hŏoh, dooh, hooh) જીવંત ઉચ્ચારણને અનુરૂપ છે (ટૂંકા સ્વર અથવા k,p,t ધ્વનિ સાથે સમાપ્ત થતો નથી; તે વ્યંજન સાથે જોડાયેલ શબ્દ (hìip, dèk, nók huuk) જીવંત ઉચ્ચારણને અનુરૂપ છે. નીચા સ્વરવાળા વ્યંજન સાથે, ટૂંકા ઉચ્ચારણ અને લાંબા ઉચ્ચારણ વચ્ચે તફાવત કરવામાં આવે છે.

    B: 4 સ્વર ગુણની સંખ્યા:
    1 = નીચું
    2 = ઉતરતા
    3 = ઉચ્ચ
    4 = વધતું

    3 અને 4 ફક્ત મધ્યમ-સ્વર જૂથના વ્યંજનો સાથે સંયોજનમાં થાય છે અને આમ ઉચ્ચારણનો ઉચ્ચાર નક્કી કરે છે.

    જો કોઈ સ્વરનું ચિહ્ન હાજર ન હોય તો નિયમ A લાગુ પડે છે, અન્યથા B નિયમ લાગુ પડે છે.

    નિયમ B: જો વ્યંજન ઉચ્ચ સ્વર જૂથ અથવા મધ્યમ સ્વર જૂથનો હોય, તો સ્વર સ્વર ચિહ્નને અનુરૂપ હોય છે. જો વ્યંજન નીચા સ્વર જૂથનું હોય, તો તમારે 1 ઉમેરવું પડશે, તેથી નીચા સ્વરનું ચિહ્ન ઘટી સ્વર બને છે અને ઘટતા સ્વરનું ચિહ્ન ઉચ્ચ સ્વર બને છે.

    વધુમાં, તમારે ફક્ત ઉચ્ચ-સ્વર જૂથના વ્યંજનો અને મધ્યમ-સ્વર જૂથના વ્યંજનોને યાદ રાખવા પડશે. અન્યો પછી લો-ટોન જૂથના છે.

    તે એટલું સરળ હોઈ શકે છે. સારા નસીબ!

    • ડેનિયલ એમ. ઉપર કહે છે

      સુધારણા:

      તે વ્યંજન સાથે જોડાયેલ શબ્દ (hìip, dèk, nók huuk) DEAD સિલેબલને અનુરૂપ છે.

  22. થિયોબી ઉપર કહે છે

    રોબ વી., ટીનો કુઈસ અને ડેનિયલ એમ. સમજાવવા બદલ આભાર.
    મેં પત્ર વર્ગો વિશે અસ્પષ્ટપણે સાંભળ્યું હતું, પરંતુ તેમની સાથે શું કરવું તે ખબર ન હતી.
    તમારી સમજૂતી અને કેટલાક અભ્યાસ પછી, મેં વર્ગમાં ફરીથી ઉદાહરણોમાંથી પસાર કર્યું. હમણાં જ મેળવેલ જ્ઞાન સાથે, મને લાગે છે કે પાઠમાંથી નીચેના ઉદાહરણોમાંના ટોન નીચે પ્રમાણે સુધારવા જોઈએ. (હું આશા રાખું છું કે વિશિષ્ટ અક્ષરો યોગ્ય રીતે પ્રદર્શિત થશે.):
    นั้น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa arai' 'તેને શું કહેવાય?': น้=low class+falling => high(ó), ร=low class+middle => Middle(o), =+่low class => > ઉતરતા(ô), อ=મધ્યમ વર્ગ => મધ્યમ(o). તો 'નાન રિયાક વા અરાઈ'
    พูด (ถาม) นี้ แบบ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi' 'તમે આ કેવી રીતે કહો છો (પૂછો)?': พ=low class => મધ્યમ(o=h>વર્ગ), = พ=c ( ǒ)), น้=નીચા વર્ગ+પતન => ઉચ્ચ(ó), บ=મધ્યમ વર્ગ => મધ્યમ(o), ห=ઉચ્ચ વર્ગ => વધતો(ǒ). તો 'ફોઈ:ટી (thǎam) níe baep nǎi'
    คุณขาย ตั๋ว ไหมครับ 'Khoen khǎai tǒea mái khráp' 'શું તમે ટિકિટો વેચો છો?': ค=low class => Middle(o), ค=low class => Middle(o), ขing = ข> વર્ગ+વધતા = > વધતો(ǒ), ห=ઉચ્ચ વર્ગ => વધતો(ǒ), ค=નીચો વર્ગ => મધ્યમ(o). તો 'ખોન ખાઈ તું મ્ǎઈ ખ્રપ'
    พุทธ 'phóet'(ટૂંકા) 'ધ બુદ્ધ': พ=નીચા વર્ગ => મધ્યમ(o). તો 'ફોટ'.
    พูด 'phôe:t'(lang) 'to talk': พ=low class => મધ્યમ(o). તેથી 'phoe:t'.

    શું મને તે બરાબર મળ્યું છે, અથવા અહીં વધુ ભાષાકીય કેચ છે?
    આશા છે કે પ્રતિભાવ વિકલ્પ લાંબા સમય સુધી ખુલ્લો રહેશે.

    PS @Tino: શું 'અર્થગ' (જેમ કે 'મચ્છર') તરીકે સરસ શબ્દનો ઉચ્ચાર કરવો સામાન્ય ગ્રનિંગ્સ છે? હું તે બોલું છું. 'સરસ' તરીકે બહાર (-i- સાથે) 😉
    મેં એમ પણ વિચાર્યું કે હું સમજી ગયો છું કે ગ્રૉનિન્જેનમાં "તમે" -ch- અને -g- વચ્ચે કોઈ અવાજનો તફાવત જાણતા નથી અને બંનેને "હાર્ડ" -g- તરીકે ઉચ્ચાર કરો.


એક ટિપ્પણી મૂકો

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે