થાઈલેન્ડમાં ભાષણમાં અવરોધ?

ગ્રિન્ગો દ્વારા
Geplaatst માં ભાષા
ટૅગ્સ: ,
ડિસેમ્બર 10 2011

જ્યારે હું એક યુવાન તરીકે ઘર છોડીને નેવીમાં જોડાયો, ત્યારે હું આખા નેધરલેન્ડના છોકરાઓને મળ્યો. અલબત્ત, એમ્સ્ટરડેમના લોકોનું મોં સૌથી મોટું હતું અને તેઓએ લિમ્બર્ગર અને ગ્રૉનિંગર્સ પર તેમની વાણી અવરોધને કારણે અગમ્ય હોવાનો આરોપ મૂક્યો હતો.

હું, ટ્વેન્ટેમાં જન્મેલો, એક બોલી પણ બોલતો હતો અને જો કે તમે "વ્યવસ્થિત" બોલવાનો પ્રયાસ કર્યો હતો, તે હંમેશા સ્પષ્ટ હતું કે મારી પાસે વિચિત્ર ઉચ્ચાર છે. તે વાસ્તવમાં હંમેશા કેસ રહ્યું છે, કારણ કે ઘણા પછીથી અને કેટલીકવાર હવે પણ, કોઈ મારી ટ્વેન્ટી ઉત્પત્તિ સાંભળી શકે છે, જો કે હું દાયકાઓથી ટુકરલેન્ડમાં રહ્યો નથી.

બે બોલીઓ અથવા બે ભાષાઓ વચ્ચેનો તફાવત મુખ્યત્વે અવાજોમાં રહેલો છે જેનો ઉપયોગ કંઈક કહેવા માટે થાય છે. ટક્કર, ઉદાહરણ તરીકે, થાઈ, પ્રાદેશિક અથવા દેશ-વિશિષ્ટ કરતાં અલગ અવાજોનો ઉપયોગ કરે છે, અમે કહીએ છીએ, પરંતુ તે સંપૂર્ણ રીતે સાચું નથી. હું તેના પર પાછા આવીશ.

મોટા ભાગના લોકોને વાત કરવી સહેલાઈથી આવે છે, પરંતુ તમારે યાદ રાખવું જોઈએ કે કોઈ પણ માનવ સ્નાયુની હિલચાલ એટલી જટિલ અથવા સૂક્ષ્મ નથી જેટલી ભાષાના અવાજો બનાવવા માટે જીભની હિલચાલની જરૂર હોય છે. જીભ, મૌખિક પોલાણ, ફેફસાં અને હોઠમાં સ્નાયુઓનું સંકલન જે બોલવા માટે જરૂરી છે તે એક જટિલ પ્રક્રિયા છે.

તેનાથી વિપરિત — અન્ય કોઈ તમને શું કહે છે તે સમજવું — પણ શબ્દો માટે લગભગ ખૂબ જટિલ છે. તે એક ચમત્કાર છે કે તમે સભાન પ્રયત્નો કર્યા વિના અન્ય કોઈ તમને શું કહે છે તે સમજવામાં સક્ષમ છો. તે તેના મોંને ખસેડે છે અને વિકૃતિઓનો પ્રવાહ હવામાં આવે છે અને તમે સમજો છો કે તે શું કહેવા માંગે છે.

જ્યારે તમે વિદેશી ભાષા શીખો છો ત્યારે તે સમજવું કેટલું મુશ્કેલ છે તે સ્પષ્ટ થઈ જાય છે. ત્યાં અનિવાર્યપણે એક તબક્કો આવે છે જ્યાં તમે થોડા શબ્દો જાણો છો અને કોઈ મોટી સમસ્યા વિના લેખિત અથવા ધીમે ધીમે પઠન કરેલા ટેક્સ્ટને અનુસરી શકો છો. પરંતુ તે ભાષાના અનુભવી વક્તાઓ તમારી સાથે બોલવાનું શરૂ કરે કે તરત જ તમે મુશ્કેલીમાં મુકાઈ જાવ. તેઓ ફક્ત તમે જાણતા હોય તેવા શબ્દો જ કહી શકે છે, પરંતુ તેમની વાત અવાજોના લાંબા, અસ્પષ્ટ પ્રવાહ જેવી લાગે છે. તમે એ પણ સાંભળી શકતા નથી કે એક શબ્દ ક્યાંથી શરૂ થાય છે અને બીજો ક્યાં સમાપ્ત થાય છે. એવું લાગે છે કે જાણે તે વિદેશીઓ બધા શબ્દો અને વાક્યોને એકસાથે વળગી રહે છે.

વાણીના અવાજો બનાવવા અને સમજવું, ટૂંકમાં, લગભગ અમાનવીય કાર્ય છે. એક સમજદાર વ્યક્તિ વિચારશે કે કોઈ તેમના બાળકો સાથે આવું ન કરી શકે અને તેમને આવા કામ કરવા માટે દબાણ કરી શકે. અને તેમ છતાં તે દરરોજ થાય છે. વિશ્વના તમામ લોકો, તમામ સંસ્કૃતિઓએ દરેક સમયે એક ભાષાનો ઉપયોગ કર્યો છે અને અપેક્ષા રાખે છે કે તેમના બાળકો નાની ઉંમરે તે ભાષાને સમજવા અને બોલતા શીખે.

ખૂબ જ નાના બાળકો તેમની મૂળ ભાષાના અવાજોને ઓળખી અને પુનઃઉત્પાદિત કરી શકે છે. નવજાત શિશુઓ પણ તેમની માતૃભાષા અને વિદેશી ભાષાના અવાજો વચ્ચેનો તફાવત સાંભળી શકે છે. તેઓએ રમત દ્વારા, કોઈપણ સ્પષ્ટ શિક્ષણ વિના, પરીક્ષાઓ વિના અને વ્યાવસાયિક માર્ગદર્શન હેઠળ તાલીમ સત્રો વિના આ શીખ્યા. લોકો તેમની યુવાનીથી કેવી રીતે આઘાત સહન કરે છે તે ધ્યાનમાં લીધા વિના, તેઓને જે ભયંકર સમયમાંથી પસાર થવું પડ્યું હતું તે વિશે કોઈ ક્યારેય ફરિયાદ કરતું નથી કારણ કે તેઓએ તેમના માતાપિતા પાસેથી તેમની માતૃભાષા શીખવી હતી.

કારણ કે ભાષા, કોઈપણ ભાષા, અવર્ણનીય રીતે જટીલ હોય છે, જ્યારે તે લેખન અને વ્યાકરણની વાત આવે છે ત્યારે એટલી બધી નથી, પરંતુ ખાસ કરીને જ્યારે તે અવાજની વાત આવે છે. પુખ્ત બહારના લોકો માટે કોઈપણ બોલી અથવા ભાષા શીખવી ઘણી વાર અવિશ્વસનીય રીતે મુશ્કેલ હોય છે: એક મૂળ હંમેશા સાંભળે છે કે તમે ઉચ્ચારણ દ્વારા વાસ્તવિક જન્મેલા અને ઉછેરવાના રહેવાસી નથી. પરંતુ, હું ફરીથી કહીશ, એક બાળક સિસ્ટમને ખૂબ જ સરળતાથી શીખે છે, પછી ભલે તે શાળા અને માતાપિતા તેની વિરુદ્ધ ગમે તેટલી સખત કાર્યવાહી કરે.

આની સમજૂતી, ઉચ્ચારણ વિજ્ઞાન દ્વારા આપવામાં આવે છે, એ છે કે બાળક તેના માથામાં ઘણા વિચારો સાથે જન્મે છે કે તેની મૂળ ભાષા કેવી દેખાઈ શકે છે. મિકેનિઝમનો સૌથી મહત્વપૂર્ણ ભાગ વાસ્તવમાં યુવાન મગજમાં પહેલેથી જ છે. તમારે ફક્ત થોડા બટનોને યોગ્ય સ્થિતિમાં મૂકવાની જરૂર છે. તે બટનોને સ્વિચ કરવાનું ફક્ત તરુણાવસ્થા સુધી સરળતાથી થઈ શકે છે, જે પછી તે કાયમ માટે મોડું થઈ ગયું છે. તે બાળક નાની ઉંમરે બટનો સેટ કરવાનું શરૂ કરે છે. એવા સંકેતો પણ છે કે ભાષા શીખવાની શરૂઆત ખરેખર ગર્ભમાં થાય છે. કોઈ પણ સંજોગોમાં, નવજાત શિશુઓ વાજબી સફળતા સાથે તેમના પોતાના અને વિદેશી ભાષાઓના અવાજો વચ્ચેનો તફાવત પારખવામાં સક્ષમ હોવાનું જણાય છે. તેઓ બોલવાનું શરૂ કરે તે પહેલાં, તેઓ તેમની મૂળ ભાષા વિશે કંઈક શીખી ચૂક્યા છે.

મેં અગાઉ કહ્યું હતું કે કોઈ ભાષા કે બોલીમાં ઘણીવાર ચોક્કસ અવાજો હોય છે જે તમે નાની ઉંમરથી શીખ્યા છો. વિશિષ્ટનો અર્થ અનન્ય નથી, કારણ કે તે તદ્દન શક્ય છે કે એક ભાષામાંથી અવાજો બીજી ભાષામાં પણ આવે. છેવટે, આ દુનિયામાં હજારો નહીં તો સેંકડો ભાષાઓ અને બોલીઓ છે. આનું સારું ઉદાહરણ મારી અટક ગ્રિન્હ્યુસ છે. શરૂઆતમાં ગળામાંથી સ્ક્રેપ થયેલ “gr” અને અક્ષર સંયોજન “ui”. કોઈ વિદેશીને તે ઉચ્ચારવા દો અને તમે ક્રેઝી ભિન્નતા સાંભળશો. તેમ છતાં તે એવી ભાષા છે જે તે અવાજોમાં નિપુણતા ધરાવે છે, કારણ કે સાઉદી અરેબિયામાં, અન્ય લોકોમાં, મારું નામ દોષરહિત રીતે ઉચ્ચારવામાં આવતું હતું. શેવેનિંગેન શબ્દ વિશે પણ વિચારો, જે ઘણા વિદેશીઓ માટે પણ અયોગ્ય છે.

અમે, ડચ બોલનારાઓને પણ વિદેશી ભાષાઓમાં ચોક્કસ અવાજો સાથે મુશ્કેલી પડે છે. અંગ્રેજી ભાષામાં “th” ના સરળ ઉચ્ચાર પર ધ્યાન આપો. દાંત સામે જીભ વડે ઉચ્ચારવામાં આવે છે, પરંતુ સામાન્ય રીતે "d" અથવા "s" બદલે છે. "તે" પછી "ડેટ" અથવા "સેટ" બને છે. બીજા ઘણા ઉદાહરણો છે, પરંતુ હું "વાણી અવરોધ" વિશે વાત કરવા માંગુ છું. થાઇલેન્ડ છે.

તે અલબત્ત વાણીની ખામી નથી, પરંતુ થાઈ લોકો ઉપર જણાવેલ કારણોસર અક્ષર સંયોજનોના ચોક્કસ અવાજો ઉચ્ચાર કરી શકતા નથી અથવા ભાગ્યે જ ઉચ્ચાર કરી શકે છે. "થ" અને "શ" તેના માટે અશક્ય છે, તેથી સ્ટોર "થિયોઝ શુઝ" શ્રેષ્ઠ રીતે "ટુ-ચૂ" બની જાય છે. "વૉન-વૉર" દ્વારા થાઈનો અર્થ શું થાય છે તે કોઈ વિચાર છે? તે V ને જાણતો નથી, તેથી તે W બને છે, તે ઉચ્ચારણના છેલ્લા અક્ષર તરીકે "l" ને પણ જાણતો નથી અને પછી તે "n" બને છે. સાચું, તેનો અર્થ ખરેખર વોલ્વો છે. અમેરિકન સેન્ડવીચની દુકાન “Au bon pain” લો, જે તમને થાઈલેન્ડમાં પણ મળે છે. હવે અમેરિકનને આ ફ્રેન્ચ નામ સાથે મુશ્કેલી છે, પરંતુ થાઈ ઉચ્ચાર "ઓહ-પોંગ-બેંગ" થી આગળ વધતો નથી.

કોઈપણ જે થાઈ લોકો સાથે વાતચીત કરે છે તે અશક્ય-થી-ઉચ્ચાર શબ્દોના નાના ઉદાહરણો જાણે છે. ઘર બની જાય છે, પત્ની વાઈ બને છે, પાંચ ફાય બને છે, જો તમારે સફેદ વાઈન પીવો હોય તો કોઈ થાઈ વાઈ વાઈ માંગે છે વગેરે. કોઈ થાઈ કહે છે કે ડેસ્ક અથવા તેનાથી પણ વધુ સારી શાક, અશક્ય!

એન્ડ્રુ બિગ્સે બેંગકોક પોસ્ટમાં તે થાઈ ભાષણ અવરોધ વિશે એક સરસ લેખ લખ્યો, જ્યાં તે મુખ્યત્વે IKEA ની મુલાકાત વિશે વાત કરે છે. નેધરલેન્ડમાં આપણે કહીએ છીએ “iekeeja”, એક અંગ્રેજ કહે છે “aikieja” અને એક સ્વીડન – IKEA નું મૂળ દેશ – તેને “iekee-a” કહે છે, ભાગ્યે જ છેલ્લું સાંભળવા દે છે. કાર પર, એન્ડ્રુએ થાઈ ભાષામાં નામ જોયું અને તે ધ્વન્યાત્મક રીતે અંગ્રેજીમાં પાછું અનુવાદિત થયું "Ickier" બન્યું. મજાક એ છે કે આ શબ્દનો અર્થ અંગ્રેજીમાં "અપ્રિય" અથવા "જૂના જમાનાનું" થાય છે. નામની આગળ "હું" નો અર્થ થાઈ ભાષામાં પણ બહુ સારો નથી, તેથી IKEA એ KEA નામની કોઈ વ્યક્તિ હોઈ શકે છે પરંતુ ઓછી સુખદ વ્યક્તિ હોઈ શકે છે.

શા માટે એક થાઈ વારંવાર આપણા કાનમાં અંગ્રેજી ભાષાના "હાસ્યપૂર્ણ" નિવેદનો કરે છે તે સમજાવવા માટે તે એક લાંબી વાર્તા બની ગઈ છે. તેનાથી વિપરિત, જ્યારે કોઈ થાઈ શબ્દનો યોગ્ય રીતે ઉચ્ચાર કરવાનો પ્રયાસ કરે છે ત્યારે થાઈ પણ હસી શકે છે. હાસ્યની મંજૂરી છે, જ્યાં સુધી તે દરેકની જીભના આદર સાથે કરવામાં આવે અને તેને વાણી અવરોધ તરીકે વર્ણવવામાં ન આવે.

ભાષા? તે હંમેશા રસપ્રદ છે! હું હજી પણ આશ્ચર્યચકિત થઈ જાઉં છું જ્યારે હું બે વિચિત્ર લોકોને એકસાથે જોઉં છું, જે એકબીજા પર તમામ પ્રકારના અવાજો કાઢે છે. એક બોલે છે અને બીજો સાંભળે છે અને ઓહ આશ્ચર્ય, તે પણ સમજે છે! એક સાચો ચમત્કાર!

NB આ લેખ માટે મેં માર્ક વાન ઓસ્ટેન્ડોર્પના પુસ્તક "ટોંગવાલ"માંથી ટેક્સ્ટ ભાગોનો ઉપયોગ કર્યો છે, જે ઇન્ટરનેટ પર મળી શકે છે અને 4 ડિસેમ્બર, 2011ની બેંગકોક પોસ્ટમાં એન્ડ્રુ બિગ્સનો લેખ

"થાઇલેન્ડમાં ભાષણ અવરોધ?" માટે 16 પ્રતિસાદો

  1. ચાંગ નોઇ ઉપર કહે છે

    અંગ્રેજી ભાષાના થાઈ ઉચ્ચાર વિશે દુઃખદ બાબત એ છે કે તેઓ વિચારે છે (અને શાળામાં શીખવવામાં આવે છે) કે "taxiiiiiiiii" જેવો ઉચ્ચાર સાચો છે અને "taxi" જેવો ઉચ્ચાર ખોટો છે. તેથી તે વાણી અવરોધ કરતાં થોડી આગળ જાય છે.

    ચાંગ નોઇ

  2. ક્રિસ હેમર ઉપર કહે છે

    હું એક શાળાની બાજુમાં રહું છું અને ત્યાં મારા વરંડામાંથી અંગ્રેજી પાઠનું શાબ્દિક અનુસરણ કરી શકું છું. અને કેટલીકવાર મને શિક્ષકોના ઉચ્ચારણ વિશે ખરાબ લાગ્યું. તેથી વિદ્યાર્થીઓને તેમાંથી આ મળે તે આશ્ચર્યજનક નથી.
    હું અહીં બાળકોને તેમની ભાષા અને અંગ્રેજી સ્પષ્ટ અને યોગ્ય રીતે ઉચ્ચારતા શીખવાડું છું.

    • જોસેફ બોય ઉપર કહે છે

      ક્રિસ, મારે તેમને ખરેખર સખત માર મારવો પડ્યો!

  3. વધુ મહિતી ઉપર કહે છે

    અહીં તમે એ પણ જોઈ શકો છો કે થાઈ લોકો માત્ર કંઈપણ વિચારતા નથી, મને લાગે છે. હું થાઈ-અંગ્રેજી સમજું છું અને હંમેશા ઝડપથી વિચારું છું કે અવાજનો અર્થ શું હોઈ શકે. જ્યારે હું થાઈલેન્ડમાં હતો ત્યારે મેં ટેક્સીમાં થાઈ રેડિયો પર રેડિયો કમર્શિયલ સાંભળ્યું. મને હજુ સુધી કંઈ સમજાયું નહોતું અને બધું મારા માટે બ્લા બ્લા બ્લા હતું. અચાનક હું બ્લા બ્લા દ્વારા સાંભળું છું:
    sek-sie-sie-toeeeee (લિંગરી દ્વારા સેક્સી જુઓ). હું સમજી ગયો કે કોમર્શિયલ શું છે :p

    હું અહીંની ભાષા અને ડચ લખવા માટે પણ એટલો જ સખત સંઘર્ષ કરું છું. પરંતુ એક નાનકડો સ્વર, ધ્વનિ અથવા અક્ષર સાથે પણ, થાઈ મારી સામે તાકી રહે છે, ગંભીરતાથી પણ જેમ કે હું સમજી શકતો નથી અને હું સમજું ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું. અને તેમની પાસે ધીરજ છે પરંતુ સ્વભાવે તે મારી જેમ શરૂ થતો નથી હમ્મ, એવું લાગે છે? વ્યક્તિનો કદાચ અર્થ શું હોઈ શકે? માંસ, મળો, સાથે, પાગલ…

    હું પણ ઘણીવાર તેમને ખરાબ રીતે શીખવવાની ભૂલ કરું છું. હું થાઈ-અંગ્રેજી સાથે જાઉં છું, મેડાઈ/નૉટ, “કોઈ હેવ” ને બદલે “તેઓ પાસે નથી”. તે જ સમયે મુશ્કેલ અને તાર્કિક કારણ કે જો હું તેનો ઉપયોગ ન કરું તો તે તેમના માટે બિનજરૂરી છે. જો કોઈ ખરેખર અંગ્રેજી ભાષા શીખવા માંગે છે, તો હું સમજાવીશ. તેઓ કેટલાક શબ્દોનો ઉપયોગ પણ કરતા નથી, અને જો તેમની પાસે પહેલાથી શબ્દ ન હોય, તો તેઓ "સ્ટ્રોબેરી" ની પ્રેરણાનો ઉપયોગ કરે છે. Sthaw-bè-ieeeee, aroi mak mak!

    હવે હું સમજું છું કે મને ખરેખર કંઈ સમજાયું નથી. અહીં બધું અલગ છે! અમને લાગે છે કે તમારી પાસે ના છે અને હા તમે મેળવી શકો છો. તેમની પાસે હા અને ના-હા અથવા ના-હા છે. maichai, maidai... લાઇટ બટન અહીં બંધ છે કારણ કે તે હોલેન્ડમાં ચાલુ હશે, સ્વીચમાં સૌથી દૂરનું બટન સૌથી દૂરના પ્રકાશનું છે, ઘડિયાળની વિરુદ્ધ દિશામાં પણ તમે ઘણું બધું જોઈ શકો છો અને હા ભાષા તમારા જેટલી સરળ નથી વિચાર અને માર્ગને સમજી શકતા નથી.

    ગ્રિન્ગો ખરેખર, તે ઘણીવાર એક ચમત્કાર છે! અને તે પણ ખૂબ જ સુંદર, જ્યારે મારી છોકરી એવી રીતે “ચાઈ” કહે છે જે મને લાગે છે અને માત્ર સાંભળવા જ નથી.
    ઓહ છી લાંબા લખાણ માટે માફ કરશો, ફક્ત લીટીઓ વાંચો હાહા ઓકે આભાર!

  4. ડિક સી. ઉપર કહે છે

    પ્રિય ગ્રિન્ગો,

    ઉત્તર લિમ્બર્ગર તરીકે, હું હંમેશા વિચારતો હતો કે એમ્સ્ટરડેમરને વાણીમાં અવરોધ છે/છે. એમ્સ્ટર્ડમ ક્લબના ટ્રેનર અને તેના ક્લબના આઇકન, ABNને તેમના મોંમાંથી બહાર કાઢતા સાંભળો. થાઇલેન્ડમાં પણ 'ટક્કર' હોવાનો ગર્વ રાખો અને તમારા મૂળનો ક્યારેય ઇનકાર કરો.
    મને લાગે છે કે તમારી સમજૂતી થાઈના અંગ્રેજી ઉચ્ચાર વિશે ખૂબ સરસ રીતે ઘડવામાં આવી છે. એક પ્રશ્ન, થાઈલેન્ડમાં લોકો કેટલી સત્તાવાર ભાષાઓ બોલે છે?

    ps મારી પત્ની સલેન્ડની છે, તે પણ ક્યારેક પત્રો ગળી જાય છે, હાહા.

    ડિક સી.

    • વધુ મહિતી ઉપર કહે છે

      @ડિક: મને લાગે છે કે માત્ર થાઈ જ સત્તાવાર છે. અન્ય કોઈપણ સ્વરૂપો બોલીઓ અથવા કદાચ ક્રોસ-બોર્ડર ભાષા છે. તમે વાસ્તવિક અન્ય ભાષાઓ શોધી શકો છો પરંતુ "સત્તાવાર" નહીં.

      ABN પર તમે સાંભળતા પણ નથી કે કોઈ ક્યાંથી આવે છે, કદાચ? અથવા સરસ ABN પર.
      શું આપણે ફરીથી આર્સેનલ સામે રમી રહ્યા છીએ? હાહાહા

  5. બ્રામસિયમ ઉપર કહે છે

    રોલિંગ 'r' સાથે બોલવું એ ઉત્તર અને પૂર્વ કરતાં દક્ષિણના થાઈ લોકો વધુ સારી રીતે જાણે છે. ફક્ત સાંભળો કે કોઈ વ્યક્તિ કેવી રીતે સપારોટ (સૅપલોટ) નો ઉચ્ચાર કરે છે અને તમે પહેલાથી જ જાણો છો કે તે/તેણી ક્યાંથી આવે છે.
    હું એમ નહીં કહું કે ટેંગ્લીશ એ વાણીમાં અવરોધ છે, પરંતુ કમનસીબે તે સભાનપણે શીખી શકાય છે. મારી પાસે એક ઉત્તમ થાઈ શિક્ષક હતા, જે થાઈઓને અંગ્રેજી પણ શીખવતા હતા. જો કે તેણીને તાણના સંદર્ભમાં અંગ્રેજીનું ઉચ્ચારણ કેવી રીતે કરવું જોઈએ તે બરાબર જાણતી હતી, તેમ છતાં તેણીએ સતત અંગ્રેજીનો થાઈ ઉચ્ચાર બોલ્યો અને શીખવ્યો, જ્યાં તણાવ હંમેશા છેલ્લા ઉચ્ચારણ પર આવે છે. શા માટે આ કેસ છે તે અસ્પષ્ટ છે, કારણ કે થાઈ શબ્દો સાથે આ બિલકુલ નથી. કદાચ તે અંગ્રેજી શબ્દ છે તે બતાવવાની પસંદગી છે.
    વધુમાં, કમનસીબે, વર્ગ પ્રણાલીને લીધે, થાઈઓ તેમના શિક્ષકો પર આંધળો વિશ્વાસ કરે છે. અંગ્રેજો દેખીતી રીતે તેમની ભાષા યોગ્ય રીતે બોલી શકતા નથી, કારણ કે મારી થાઈ અજાન કહે છે કે તે અલગ રીતે કરવું જોઈએ. તે સંપૂર્ણપણે પ્રશ્નની બહાર છે કે ડચ વ્યક્તિ વધુ સારી રીતે જાણશે.

    બાય ધ વે, શું તમે એ પ્રશ્ન જાણો છો કે જેની સાથે લંડનમાં થાઈ શોપમાં એક થાઈને તેના અંગ્રેજ બોયફ્રેન્ડ દ્વારા લાંબી કઠોળ (તુઆ ફાક યાવ, અથવા ફક્ત "ફાક") સાથેની રેસીપી વિશે કહેવામાં આવે છે. તે થાઈમાં પૂછે છે કે શું તેઓ સ્ટોરમાં હાજર છે “મી ફક યૂ”? તે પછી તે અંગ્રેજીમાં જવાબ આપે છે "હા, મી ફક યૂ, પણ"

    • હંસ બોસ (સંપાદક) ઉપર કહે છે

      હું મજાક જાણું છું, પરંતુ તે લોંગબીન્સ વિશે નથી, પરંતુ તરબૂચ જેવા ફળ વિશે છે, જે સામાન્ય રીતે સૂપમાં વપરાય છે.

  6. જિમ ઉપર કહે છે

    ઉદાહરણ તરીકે, ABT કમર્શિયલમાં, સમાચારોમાં અને તમામ થાઈ અભ્યાસક્રમોમાં બોલાય છે.
    ร એ રોલિંગ R છે અને L નથી.

    જો તેમાંથી વિચલિત થવાની પસંદગી હોય, તો તમે કહી શકો કે તે બોલીની બાબત છે.
    ઘણા થાઈઓ માટે તે પસંદગી નથી, કારણ કે તેઓ ઈચ્છે તો R નો ઉચ્ચાર પણ કરી શકતા નથી.
    પછી તમે વાણી અવરોધની વાત કરો છો.

  7. હંસ-એજેક્સ ઉપર કહે છે

    હાય ગ્રિન્ગો, તમારી જેમ જ, મારી પાસે પણ લગભગ 35 વર્ષનો નૌકાદળનો ભૂતકાળ છે, તેથી હું ડચ નૌકાદળ વિશે ઘણું જાણું છું, હું 50 વર્ષનો હતો ત્યારે FLO સાથે ગયો હતો અને તેથી, તમારી જેમ, હું જાણું છું કે કેવી રીતે કામ કરવું વિવિધ (ડચ) બોલીઓ. , સરસ વાર્તા, તે જ રીતે, હું અંગત રીતે માનું છું કે આપણે અવિશ્વસનીય નથી, જે, જોકે, મારા મતે મોટાભાગના થાઈ લોકો વિશે કહી શકાય નહીં, તેમના માટે તે ઝડપથી આગળના દરવાજા પર સમાપ્ત થાય છે, નહીં. રાષ્ટ્રીય સરહદોનો ઉલ્લેખ કરો, કારણ કે થાઇલેન્ડની બહાર હવે કંઈ નથી. હું પણ પાંચ વર્ષથી મારા મંગેતર સાથે થાઇલેન્ડમાં સારો સમય પસાર કરી રહ્યો છું. પટાયા તરફથી શુભેચ્છાઓ
    હંસ.

  8. ખૂબ ઉપર કહે છે

    મને લાગે છે કે આ એક લેખ જાણવા જેવો છે. હું તેને મારી પૌત્રીને મોકલી રહ્યો છું જે એક વર્ષથી થાઈલેન્ડમાં રહે છે અને થાઈ ભાષા બોલતા શીખવાનો પ્રયાસ કરી રહી છે.
    જ્યારે હું મારી વેબસાઇટમાં ટાઇપ કરું છું: http://www.toscascreations7.com તેઓ અહીં જાણ કરે છે કે તે માન્ય નથી, weird.vr.gr. Toos

  9. રિયા વુઈટ ઉપર કહે છે

    હાય ગ્રિન્ગો,
    અમે લગભગ 3 1/2 વર્ષથી થાઇલેન્ડમાં રહીએ છીએ, પરંતુ અમે પ્રોટિંગ ટકર્સ કરતાં વધુ મેળવી શકતા નથી,
    તેની સુંદરતા એ છે ..." જે એકસાથે ટુકરોના આખા સમૂહ સાથે બેસે છે, જેથી જેઓ એકબીજાને સારી રીતે સમજી શકે", અને તેની ખરાબ વાત એ છે કે આપણે થાઈઓમાં નથી અને તેથી કોર્સ લેવો પડે છે, પરંતુ દરરોજ લગભગ 2 કે 3 શબ્દો અને ધીમે ધીમે, ક્યારેક એક વાક્ય બહાર આવે છે, જે સંપૂર્ણ થાઈ છે, તેથી તે સારી રીતે જાય છે! પરંતુ તે બરાબર છે જેમ તમે કહો છો, વાક્યના અંતે તે લાંબા સ્ટ્રોક તમને ક્યારેક હસાવશે.
    ps. જ્યારે હું મેસેજ મેળવવા અને તેને થાઈમાં કરવા જાઉં છું, ત્યારે સેલ્સવુમન હંમેશા મને અંગ્રેજીમાં જવાબ આપે છે! કારણ કે તેઓ કદાચ ગર્વ અનુભવે છે કે તેઓ અંગ્રેજી ભાષા બોલે છે?
    તમને તમારા તે ભાગનો સરસ શોટ મળ્યો છે, મારા પાલતુને મારી પાસેથી લઈ લો.
    gr.Ria Wuite

    • ગ્રિંગો ઉપર કહે છે

      સરસ શબ્દો માટે રિયાનો આભાર, હું તમને આખો દિવસ એકલા વિતાવવા ઈચ્છું છું, તો પછી?
      તમારું ઘર થાઈલેન્ડમાં ક્યાં આવેલું છે? તમે ટ્વેન્ટે ક્યાં આવવાના છો?
      મારો શ્રેષ્ઠ સાથી હતો ને વુઈટ, અલ્મેલૂનો હંસ! ગોશ, મેં ક્યારેય એવું શું જોયું નથી કે હું અહીં થાઇલેન્ડમાં રડી શક્યો હોત અને મારી તંદુરસ્તી એટલી જ હતી જેટલી મારી પાસે ઘણા વર્ષોથી છે! ખૂબ ખરાબ, તમે હવે અમારી સાથે નથી અને તેને ઝાડથી ઝાડ તરફ જુઓ.
      મને બસ તે જોઈએ છે, રિયા, હું ફક્ત કહું છું: જાઓ!

  10. હેનરી ક્લીજેસન ઉપર કહે છે

    એક થાઈ મિત્ર, અહીં હેગમાં, એક વાર મને 'ABBETAI'માં જવાનું કહ્યું,
    થોડીક 'વિચારણા' પછી મને ખબર પડી કે તેણીનો અર્થ આલ્બર્ટ હેઇજન હતો.

    તેણી હજી પણ તે નામનો ઉચ્ચાર કરે છે, તે પ્રથમ વખતની જેમ, અને અન્ય નામો સાથે મને ઘણી વાર તેનો અર્થ શું છે તે અંગે કોયડો થાય છે, જે હંમેશા રમુજી હોય છે!

    જો કે, હું ધ હેગમાં અને તેની આસપાસ ઘણા દાયકાઓથી રહું છું, પરંતુ લોકો હજુ પણ સાંભળે છે કે હું 'ટુક્કરલેન્ડથી' આવ્યો છું.

    સારું જાઓ! (માટે twents: સારા નસીબ!).

    • લીઓ કેસિનો ઉપર કહે છે

      તે એક રમુજી સુનાવણી રહે છે, મારી ભૂતપૂર્વ ગર્લફ્રેન્ડ ઇક્કેજા કહેતી રહી, અલબત્ત તેણીનો અર્થ આઇકેઆ હતો, કારણ કે તેણી જ્યારે પણ કહેતી ત્યારે મને હસવું પડતું હતું, મને લાગે છે કે તેણી તેને ખોટું કહેતી રહી,,,,

  11. જેન્ટી ઉપર કહે છે

    સુંદર ભાગ!
    સ્પીચ થેરાપિસ્ટ તરીકે હું પ્રતિભાવ આપવાનો પ્રતિકાર કરી શકતો નથી.
    આર.ના ચુકાદા વિશે. નેધરલેન્ડ્સમાં આના ઘણા પ્રકારો છે. રોલિંગ r, જીભની ટોચ સાથે ઉચ્ચારવામાં આવે છે, ગળાની પાછળથી gurgling r, આ r ના બે સાચા ડચ ઉચ્ચાર છે. આર રોલ જ જોઈએ. આના કોઈપણ વ્યુત્પન્નને વાણી અવરોધ તરીકે લેબલ કરી શકાય છે. તેથી તે વિચિત્ર Gooise r ખોટું છે! પરંતુ હું એવા લોકોને જાણું છું જેઓ ગૂઈમાંથી આવે છે અને જેઓ રોલિંગ આર પેદા કરી શકતા નથી, શું તે આળસ, શિથિલતા કે શિક્ષણનો અભાવ છે? તેમાંથી કોઈ નહીં, તે ગોઠવણ છે. ઉચ્ચાર સાથે આશ્રય શોધનાર? પછી તમે તરત જ જાણશો કે નેધરલેન્ડ્સમાં તેણે/તેણીએ તેના/તેણીના ડચ પાઠ ક્યાં લીધા હતા.
    જો હું થાઈલેન્ડમાં કોઈને મને કંઈક સમજાવવા માટે તેના શ્રેષ્ઠ પ્રયાસો કરતા સાંભળું છું, તો સાંભળો સારું છે, સમજો કે થાઈમાં શબ્દના અંતે ફક્ત થોડા જ વ્યંજન હોય છે અને વક્તાનો અર્થ શું હોઈ શકે તે સાથે વિચારો. ભાષા સુંદર છે!


એક ટિપ્પણી મૂકો

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે