કુલપ સાઈપ્રદિત (ફોટો: વિકિપીડિયા)

વધુ માહિતી વધુ માહિતી
'મને પ્રેમ કરવા માટે કોઈના વિના હું મૃત્યુ પામું છું, પરંતુ હું સંતુષ્ટ છું કે હું કોઈ પ્રેમ કરું છું'
છેલ્લા શબ્દો કિરાતી તેના મૃત્યુશય્યા પર નોફોર્નને લખે છે.

પેઇન્ટિંગ પાછળ

'બિહાઇન્ડ ધ પેઈન્ટિંગ' બીજા વિશ્વ યુદ્ધ પહેલાના વર્ષોમાં સિબુરાફા (કુલાપ સાઈપ્રદિતનું લેખકનું નામ, 1905-1974) દ્વારા લખવામાં આવ્યું હતું. મૂળ દૈનિક અખબારમાં હપ્તાઓમાં પ્રકાશિત, ત્યારથી તે પુસ્તક તરીકે ચાલીસ વખત પુનઃમુદ્રિત કરવામાં આવ્યું છે અને તે થાઈ સાહિત્યની સૌથી જાણીતી અને સૌથી સુંદર નવલકથાઓમાંની એક છે. આ વાર્તા 1985 અને 2001માં એક ફિલ્મમાં બની હતી અને 2008માં બી ધ સ્ટાર અભિનીત તેને મ્યુઝિકલમાં ફેરવવામાં આવી હતી.

વાર્તાની શરૂઆત જાપાનના મિટાકેમાં પર્વતીય લેન્ડસ્કેપને દર્શાવતી એક ખૂબ જ સામાન્ય પેઇન્ટિંગને જોવાથી થાય છે, જેમાં બે નાની આકૃતિઓ, એક પુરુષ અને એક સ્ત્રી, એક ખડક પર બેઠેલી છે. નોફોન પછી પેઇન્ટિંગ પાછળની વાર્તા તેના પોતાના શબ્દોમાં કહે છે.

નોફોર્ન કિરાટીની જોડણી હેઠળ આવે છે

નોફોર્ન ટોક્યોમાં 22 વર્ષીય થાઈ વિદ્યાર્થી છે જ્યારે તેને જાપાન દ્વારા ત્રણ મહિનાના હનીમૂન પર દંપતી સાથે જવા માટે કહેવામાં આવે છે. મોમરાચાવોંગ [રાજાના પ્રપૌત્રનું બિરુદ] કિરાતીએ 35 વર્ષની ઉંમરે પંદર વર્ષ મોટા અને એટલા જ કુલીન ચાઓ ખુન અથિકાનબોડી સાથે લગ્ન કર્યા.

પ્રથમ મીટિંગથી, નોફોર્ન સુંદર, મોહક અને બુદ્ધિશાળી કિરાતીની જોડણી હેઠળ આવે છે, અને તે પ્રેમ તેમની ઘણી અનુગામી મીટિંગ્સ અને વાર્તાલાપમાં ઊંડો અને ખીલે છે. મિટેક નેચર પાર્કમાં પ્રવાસ દરમિયાન, તે તેના પ્રત્યેના પ્રેમની ઘોષણા કરે છે અને તેને જુસ્સાથી ચુંબન કરે છે. જો કે તેણી જુસ્સામાં ભાગ લે છે, તેણી તેના દયાળુ અને નમ્ર પતિ, જેને તેણી ખરેખર પ્રેમ કરતી નથી, પ્રત્યેની ફરજની અપીલ કરીને તેને ભગાડે છે.

થોડા અઠવાડિયા પછી, કિરાતી અને ચાઓ ખુન દંપતી થાઈલેન્ડ પાછા ફરે છે. નોફોર્ન તેના જુસ્સાદાર પત્રો લખે છે જેનો તે ખૂબ જ હૂંફ સાથે જવાબ આપે છે, અને જે ક્યારેય કહ્યા વિના તેનો પ્રેમ દર્શાવે છે. નોફોર્નનો પ્રેમ ઓછો થઈ જાય છે, પત્રવ્યવહાર અટકી જાય છે. ચાઓ ખુનનું અવસાન થાય છે અને નોફોર્ન કિરાતીને તેના શોક સાથે એક નોંધ લખે છે.

કિરાટી નીકળી જાય છે અને નોફોર્નને પ્રેમની ઘોષણા સાથેની એક નોંધ મળે છે

જાપાનમાં સાત વર્ષ પછી, નોફોર્ન થાઈલેન્ડ પરત ફરે છે જ્યાં તે તેના પિતા દ્વારા પસંદ કરાયેલ 7 વર્ષની તેની મંગેતર પરી સાથે લગ્ન કરે છે. તે કિરાતીની કેટલીક અજીબોગરીબ મુલાકાત લે છે. થોડા સમય પછી, નોફોર્નને કિરાટીના મૃત્યુશય્યા પર બોલાવવામાં આવે છે, જે ટર્મિનલ ટ્યુબરક્યુલોસિસથી પીડાય છે, તેણીની તાવની ક્ષણોમાં નોફોર્ન નામનો ઉલ્લેખ કરે છે. જ્યારે કિરાટી મૃત્યુ પામે છે, ત્યારે નોફોર્નને ઉપરના અવતરણમાંથી લખાણ સાથેની એક નોંધ મળે છે.

ศรีบูรพา (સિબુરાફા, શાબ્દિક રીતે 'ધ ગ્લોરિયસ ઈસ્ટ') નું ટૂંકું જીવનચરિત્ર

1905 માં એક ગરીબ પરિવારમાં જન્મેલા, તેમણે શ્રીમંત લોકોની પ્રખ્યાત શાળામાં અભ્યાસ કર્યો, થેપ્સિરિન, તેમણે 1928 થી અનેક પુસ્તકો લખ્યા અને પત્રકારત્વમાં પણ ઝંપલાવ્યું. તે કામ માટે તેણે જાપાન અને ઓસ્ટ્રેલિયાનો પ્રવાસ કર્યો.

યુદ્ધ પછી, તેમણે 'શાંતિ ચળવળ'ની સ્થાપના કરી જેણે કોરિયન યુદ્ધ અને પરમાણુ શસ્ત્રોનો વિરોધ કર્યો અને પ્રેસ સેન્સરશિપ હટાવવાની પણ માંગ કરી. તેઓ સમાજવાદી હતા અને પહેલા રાજવીઓ અને બાદમાં ફિબુન અને સરિત જેવા લશ્કરી સરમુખત્યારોનો વિરોધ કર્યો હતો.

1951માં તેમણે 'પીસ મૂવમેન્ટ'ના અસંખ્ય મિત્રો સાથે સુરીન નજીક આવેલા પૂર દરમિયાન ખોરાક અને ધાબળાનું વિતરણ કરવા ઇસાનની મુલાકાત લીધી હતી. બેંગકોક પરત ફર્યા પછી, તેમની સો અન્ય 'સામ્યવાદી આગેવાનો' સાથે ધરપકડ કરવામાં આવી હતી અને 5 વર્ષ માટે જેલમાં રાખવામાં આવ્યા હતા.

1958 માં, કુલાપે બેઇજિંગમાં એક પ્રતિનિધિમંડળનું નેતૃત્વ કર્યું. જ્યારે પ્રતિનિધિમંડળના અન્ય સભ્યો થાઈલેન્ડ પાછા ફર્યા ત્યારે તેઓની ધરપકડ કરવામાં આવી અને જેલમાં ધકેલી દેવામાં આવ્યા. કુલાપે ચીનમાં જ રહેવાનું નક્કી કર્યું જ્યાં 1974માં તેમનું અવસાન થયું. તેમના પુત્ર સુરાપાને પ્રીડી ફાનોમ્યોંગની પુત્રી વાની સાથે લગ્ન કર્યા.

પુસ્તકમાંથી કેટલાક ફકરાઓ

કિરાતીના પતિ ચાઓ ખુન વિશે તેમની હોટલના બગીચામાં નોફોર્ન અને કિરાતી વચ્ચે વાતચીત.

(નોફોર્ન)….'હું તેને લાંબા સમયથી ઓળખું છું. તે ખૂબ જ સરસ માણસ છે. એટલા માટે તમારે તેને ખૂબ પ્રેમ કરવો જોઈએ.'
હવે એક ક્ષણ માટે ચૂપ રહેવાનો વારો કિરાતિનો હતો. "હું તેને તે રીતે પસંદ કરું છું જે રીતે બાળકો એક દયાળુ વૃદ્ધ માણસને પસંદ કરે છે."
'તમે પ્રેમ વિશે કશું કહ્યું નથી. મારો મતલબ પતિ અને પત્ની, એક પુરુષ અને સ્ત્રી વચ્ચેનો પ્રેમ."
“તમે જોયું છે કે હું શું છું અને ચાઓ ખુન શું છે. આપણી ઉંમરમાં ઘણો ફરક છે. તે એક પર્વત જેવું છે જે આપણી વચ્ચેના પ્રેમને અવરોધે છે અને આપણા પ્રેમને સાકાર થતા અટકાવે છે.”
"પરંતુ ચોક્કસ એક વૃદ્ધ પુરુષ અને યુવતી વચ્ચે પ્રેમ શક્ય છે?"
'હું આવા બે લોકો વચ્ચેના પ્રેમમાં માનતો નથી. હું માનતો નથી કે તે ખરેખર શક્ય છે સિવાય કે આપણે કલ્પના કરીએ કે તે થઈ શકે છે, અને તે ખોટી કલ્પના હોઈ શકે છે.
'પણ તું તારા લગ્નજીવનમાં ખુશ છે. અને છતાં તમે કહો છો કે તમે એકબીજાને પ્રેમથી મળ્યા નથી.'
………'જો સ્ત્રી વ્યાજબી રીતે સંતુષ્ટ હોય, તો તે પ્રેમની સમસ્યા વિશે વિચારતી નથી. જ્યાં સુધી તે પ્રેમ સાથે કે વગર ખુશ છે ત્યાં સુધી તેણી વધુ શું ઈચ્છે છે……..પ્રેમ આપણા જીવનમાં કડવાશ અને પીડા લાવી શકે છે……..શું તમે જાણવા માંગો છો કે મેં તેની સાથે લગ્ન કેમ કર્યા? તે એક લાંબી વાર્તા છે, આજની રાત માટે ખૂબ લાંબી છે.'
બાદમાં તેણીએ શા માટે ચાઓ ખુન સાથે લગ્ન કર્યા તે સમજાવ્યું. તે દમનકારી કુલીન વાતાવરણમાંથી છટકી જવા માંગતી હતી જેમાં તેણી બંધ હતી. તેણીના લગ્ને તેણીને અમુક અંશે સ્વતંત્રતા આપી.

નોફોર્ન અને કિરાટી મિટેક નેચર પાર્કમાં ચાલી રહ્યાં છે. પિકનિક પછી, કિરાટી કહે છે:
….'હું ભાગ્યે જ પાછો ફરી શકવા સક્ષમ છું.'
"હું તમને લઈ જઈશ," મેં કહ્યું. હું ઊભો થયો અને તેને ટેકો આપવા માટે તેના શરીરની આસપાસ મારો હાથ મૂક્યો. તેણીએ નીચા અવાજમાં મારી મદદનો ઇનકાર કર્યો, પરંતુ મેં સાંભળ્યું નહીં. જ્યારે તે ઉઠ્યો ત્યારે મેં તેનો હાથ પકડ્યો, હું તેની નજીક હતો. "તમે ખુશ છો?" મેં પૂછ્યું.
'જ્યારે હું નીચેની નદીને જોઉં છું ત્યારે મને લાગે છે કે આપણે ખૂબ જ દૂર સુધી ચઢી ગયા છીએ. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું મારી પાસે પાછા જવાની શક્તિ છે.'
હું તેની નજીક ગયો જેથી અમારા શરીર લગભગ સ્પર્શી જાય. કિરાટી દેવદાર સામે ઝૂકી ગયો. મને લાગ્યું કે અમારું હૃદય હિંસક રીતે ધબકતું હતું.
"જ્યારે અમે ઘરે પાછા આવીશું ત્યારે હું અહીં બે આકૃતિઓનું ચિત્ર બનાવીશ," તેણીએ કહ્યું.
"હું તમારી ખૂબ નજીક છું તેથી ખુશ છું."
"અને તમે મને ક્યારે જવા દેશો જેથી અમે અમારી વસ્તુઓ પેક કરી શકીએ?"
"હું તમને હવે જવા દેવા માંગતો નથી." મેં તેના શરીરને મારી સામે દબાવ્યું.
"નોફોર્ન, મારી તરફ આમ ન જુઓ." તેનો અવાજ ધ્રૂજવા લાગ્યો. 'મને જવા દો. હવે હું મારા પોતાના બે પગ પર ઊભો રહેવા માટે મજબૂત અનુભવું છું.'
મેં તેના કોમળ ગુલાબી ગાલ સામે મારો ચહેરો દબાવ્યો. હું હવે મારી જાતને કાબૂમાં રાખી શક્યો નહીં. મેં તેણીને મારી પાસે ખેંચી અને તેણીને જુસ્સાથી ચુંબન કર્યું. એક ક્ષણ માટે હું વિસ્મૃતિમાં સરી પડ્યો.
કિરાટી મારી પકડમાંથી છૂટી ગયો અને મને તેની પાસેથી ધકેલી દીધો. …. તે ઝાડની સામે ઝૂકી ગઈ અને હાંફતી હાંફતી જાણે કે તે લાંબી ચાલીને થાકી ગઈ હોય. તેના ગુલાબી ગાલ સૂર્યથી બળી ગયા હોય તેમ ઘાટા હતા.
"નોફોર્ન, તને ખબર નથી કે તેં મારી સાથે શું કર્યું," તેણીએ કહ્યું, તેનો અવાજ હજી પણ ધ્રૂજતો હતો.
"હું જાણું છું કે હું તને પ્રેમ કરું છું."
"તો, શું એ યોગ્ય છે કે તમે મારા પ્રત્યેનો તમારો પ્રેમ આ રીતે વ્યક્ત કરો?"
"મને ખબર નથી કે શું યોગ્ય છે, પરંતુ પ્રેમ મને ડૂબી ગયો અને મેં લગભગ મારી હોશ ગુમાવી દીધી."
કિરાતિએ તેની આંખોમાં ઉદાસ નજરે મારી સામે જોયું. 'જ્યારે તમે તમારા મનની બહાર હો ત્યારે શું તમે હંમેશા તમારો પ્રેમ વ્યક્ત કરો છો? શું તમે જાણતા ન હતા કે જ્યારે તમે તમારા મગજમાંથી બહાર હો ત્યારે તમે જે કરો છો તેના કરતાં તમને પસ્તાવો થતો નથી?'

થોડા દિવસો પછી.
“આપણે ક્યારેય મળ્યા નહોતા,” કિરાતીએ મારા કરતાં પોતાની જાત માટે વધુ વિવેકપૂર્વક કહ્યું. "પહેલા તે ખૂબ જ સુંદર હતી, પરંતુ હવે તે ત્રાસમાં ફેરવાઈ ગઈ છે."

નોફોર્નનો પ્રથમ અક્ષર.
"જ્યારે જહાજ ધીમે ધીમે અંતરમાં અદૃશ્ય થઈ ગયું ત્યારે હું લગભગ પાગલ થઈ ગયો હતો અને હું તમારા ચહેરાની સુંદરતા જોઈ શકતો નથી. હું લગભગ ડોક પર બેહોશ થઈ ગયો હતો જ્યારે હું તમારો હાથ લહેરાતો જોઈ શકતો ન હતો............મને હમણાં જ એ ભયંકર સત્યનો અહેસાસ થયો કે, મેં તમને ઘણી વાર પૂછ્યું હોવા છતાં, તમે ક્યારેય કહ્યું નથી કે તમે મને પ્રેમ કરો છો કે નહીં. હું જાણું છું કે તમારા મૌનનો અર્થ એ નથી કે તમે મારા પ્રેમનો અસ્વીકાર કર્યો. હું ખરેખર ઇચ્છું છું કે તમે તેને સ્પષ્ટપણે કહો. જો તમે હમણાં જ મને કહ્યું કે તમે મને પ્રેમ કર્યો છે તે મારા જીવનની સૌથી મોટી ખુશી હશે. શું તમે મારી ઈચ્છા પૂરી કરી શકશો, હું તમને વિનંતી કરું છું?'

કિરાતીનો પત્ર દ્વારા પ્રથમ પ્રતિભાવ.
'જો તમે હજુ પણ ઠંડો ન કર્યો હોય તો હું તમને સલાહ આપું છું કે જ્યારે બરફ પડતો હોય ત્યારે તમારા પત્રો રેફ્રિજરેટરમાં અથવા બહાર લખો.'

નોફોર્નની બેંગકોકમાં કિરાતીની બીજી મુલાકાત.
"કિરાતી, મારે તને કંઈક સમાચાર કહેવાના છે."
'હું આશા રાખું છું કે તે સારા સમાચાર છે. તેને તમારા કામમાં પ્રગતિ સાથે કંઈક લેવાદેવા હોવી જોઈએ.' તેણી મારા જવાબ માટે રસ સાથે રાહ જોઈ.
'ના. તે સારા સમાચાર છે, પરંતુ તેને મારા કામ સાથે કોઈ લેવાદેવા નથી. મને ખાતરી છે કે તમે એ સાંભળીને ખુશ થશો કે હું જલ્દી લગ્ન કરવાનો છું.' તેણી સહેજ આઘાતજનક દેખાતી હતી, જાણે તેણીએ આ સમાચારની અપેક્ષા ન કરી હોય.
'તમે લગ્ન કરી રહ્યા છો?' તેણીએ અનિશ્ચિત સ્વરમાં પુનરાવર્તન કર્યું. "તે તે મહિલા છે જેની તમે બેંગકોકમાં રાહ જોઈ હતી, તે નથી?"
"ઓહ, તમે પહેલાથી જ જાણતા હતા, તો?"
'ના, મને કોઈ ખ્યાલ નહોતો. મેં હમણાં જ અનુમાન લગાવ્યું. શું તમે એકબીજાને લાંબા સમયથી ઓળખો છો?'
"તે મારી મંગેતર છે."
'જ્યારે થી?' કિરાતીના ચહેરા પર ખુશીની ચમકને બદલે શંકા પ્રગટ થઈ.
'સાત-આઠ વર્ષ. હું જાપાન જવા રવાના થયો તે પહેલા.'
"પરંતુ ટોક્યોમાં હું તમારી સાથે હતો તેટલો સમય, તમે ક્યારેય મને મંગેતર વિશે કશું કહ્યું નહીં."

તેણીના મૃત્યુશય્યા પર, કિરાતી પેઇન્ટિંગ મીટેક નોફોર્નને આપે છે.
"તમને યાદ છે કે ત્યાં શું થયું હતું, નોફોર્ન?"
"હું ત્યાં પ્રેમમાં પડ્યો," મેં જવાબ આપ્યો.
"અમે ત્યાં પ્રેમમાં પડ્યા, નોફોર્ન," તેણીએ તેની આંખો બંધ કરીને કહ્યું. 'તું ત્યાં પ્રેમમાં પડ્યો અને તારો પ્રેમ ત્યાં જ મરી ગયો. પરંતુ બીજા કોઈ સાથે તે પ્રેમ હજુ પણ ક્ષીણ શરીરમાં રહે છે.' તેની બંધ પાંપણો પાછળથી આંસુ ટપકતા હતા. કિરાતિ થાકીને ચુપચાપ બેસી ગયો. મેં એ શરીરને પ્રેમ અને ઉદાસીથી જોયું...
એક અઠવાડિયા પછી કિરાટીનું અવસાન થયું. તે અંધકારમય કલાકોમાં હું તેની સાથે હતો, તેના મિત્રો અને નજીકના સંબંધીઓ સાથે. અંત પહેલા તેણીએ એક પેન અને કાગળ માંગ્યો. તેણી કંઈક કહેવા માંગતી હતી પરંતુ તેણીના અવાજે ના પાડી અને તેથી તેણીએ લખ્યું: વધુ માહિતી 'મને પ્રેમ કરવા માટે કોઈના વિના હું મૃત્યુ પામું છું, પરંતુ હું સંતુષ્ટ છું કે હું કોઈ પ્રેમ કરું છું'

ศรีบูรพา, ข้างหลังภาพ, ๒๕๓๗
સિબુરાફા, પેઇન્ટિંગ પાછળ, સિલ્કવોર્મ બુક્સ, 2000

- ફરીથી પોસ્ટ કરેલ સંદેશ -

4 પ્રતિભાવો "'પેઈન્ટિંગ પાછળ': પ્રેમ, ફરજ, વફાદારી અને ક્ષણભંગુરતા વિશેની નવલકથા"

  1. રોબ વી. ઉપર કહે છે

    એક સુંદર વાર્તા, દર્દનાક બે વ્યક્તિઓ જેઓ એકબીજાને પ્રેમ કરે છે તે વધુ કે ઓછા સમયમાં સમાજ દ્વારા તેને અનુસરવા માટે દબાણ કરવામાં આવે છે. જ્યારે પ્રેમ આ પૃથ્વી પરની સૌથી સુંદર વસ્તુ છે.

    મારે લેખક સિબુરાફા/કુલાપ વિશેનો ફકરો બીજી વાર વાંચવો પડ્યો. તે વાર્તામાં વિક્ષેપ પાડે છે અને મૂંઝવણમાં મૂકે છે.

  2. વિલ વાન રૂયેન ઉપર કહે છે

    એક સુંદર વાર્તા જે લાંબા સમય સુધી મારી સ્મૃતિમાં રહેશે.
    હું મારા પ્રેમ સાથે તેના વિશે વાત કરીશ, તેના વિશે વિચારીશ ...

  3. રોબ વી. ઉપર કહે છે

    કોઈપણ જે “ข้างหลังภาพ (2001)” માટે Google વિડિયો બનાવે છે તે ટૂંકા ટુકડાઓ અથવા તો આખી ફિલ્મ ઑનલાઇન શોધી શકે છે. કમનસીબે અંગ્રેજી સબટાઈટલ વગર. મને YouTube પર થાઈ ભાષામાં એક ઈ-બુક પણ મળી.

    અંતમાં ભાવનાત્મક નોંધ માટે, તે થાઈ કરતાં ડચમાં ઓછું સંભળાય છે. ઉદાહરણ તરીકે, કારણ કે ડચમાં "I" માટે કોઈ ઔપચારિક વિરુદ્ધ અનૌપચારિક અથવા વધુ વિરુદ્ધ ઓછા ઘનિષ્ઠ શબ્દ નથી. ઉદાહરણ તરીકે, ฉัน (chán/chǎn) "I" માટેનો અનૌપચારિક અને સ્ત્રીની/ઘનિષ્ઠ શબ્દ છે. અને એ પણ, શાબ્દિક રીતે "સંપૂર્ણ હૃદય, સંતુષ્ટ હૃદય" જ્યારે ડચમાં રૂપાંતરિત થાય છે ત્યારે કંઈક ગુમાવે છે (સામગ્રી, સંતુષ્ટ, સંતુષ્ટ).

    થાઈ: ฉันตายโดยปราศจากคนที่รักฉัน แต่ฉันก็อิ่ม વધુ માહિતી
    ધ્વન્યાત્મક: ચાન તાય દૂય પ્રાત-સા-લાક ખોં થી-રાક ચાન. Tàe chán kô ìm-tjai wâa chán mie: khon thîe: chán rák.
    શાબ્દિક: હું (અનૌપચારિક સ્ત્રીની/ઘનિષ્ઠ), મૃત્યુ/મૃત્યુ, મારફતે/દ્વારા, વિના (/નકારવામાં આવે છે), વ્યક્તિ, પ્રિય વ્યક્તિ, હું. પરંતુ, તેમ છતાં, મારી પાસે સંપૂર્ણ હૃદય છે (ખુશ રહેવું, સંતુષ્ટ રહેવું), કે મારી પાસે એક વ્યક્તિ છે જેને હું પ્રેમ કરું છું.
    અંગ્રેજી: હું કોઈને પ્રેમ કર્યા વિના મરી જાઉં છું, પરંતુ હું સંતુષ્ટ છું કે કોઈ મને પ્રેમ કરે છે.

    તે બે હૃદયની વાર્તા છે જે સંજોગો અને વય અને પદ/વર્ગના તફાવતને કારણે ક્યારેય એકબીજાના પ્રેમી બન્યા નથી.

    • ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

      આ રહી 'બિહાઇન્ડ ધ પેઈન્ટિંગ' ફિલ્મની લિંક્સ: મને લાગ્યું કે તે જોવા જેવી સુંદર ફિલ્મ છે.

      ભાગ 1 https://www.dailymotion.com/video/x7oowsk

      ભાગ 2 https://www.dailymotion.com/video/x7ooxs1


એક ટિપ્પણી મૂકો

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે