ખુન ફેન અને પુત્ર (noiAkame / Shutterstock.com)

કોઈપણ સાહિત્યિક કૃતિ ઘણી રીતે વાંચી શકાય છે. આ થાઈ સાહિત્યિક પરંપરાના સૌથી પ્રસિદ્ધ અને પ્રશંસનીય મહાકાવ્યને પણ લાગુ પડે છે: ખુન ચાંગ ખુન ફેન (ત્યારબાદ KCKP).

તે પ્રવાસી કથાકારો અને ત્રુબાદરો હતા જેમણે ગામડાઓમાં ભાગોળે તેને હસાવતા અને રડતા પ્રેક્ષકો માટે રજૂ કર્યા હતા. વાર્તા 17 ની થઈ શકે છેe સદી, મૌખિક રીતે પસાર કરવામાં આવી હતી અને હંમેશા નવી વર્ણનાત્મક રેખાઓ સાથે પૂરક હતી. 19 ની શરૂઆતમાંe સદી, શાહી દરબારે તેની સંભાળ લીધી, તે સમયના ધોરણો અને મૂલ્યો અનુસાર તેને અનુકૂલિત કર્યું અને તેને લેખિતમાં નોંધ્યું. 1900 ની આસપાસ તે પ્રિન્સ ડામરોંગ હતા જેમણે પ્રિન્ટમાં સૌથી પ્રખ્યાત આવૃત્તિ પ્રકાશિત કરી હતી.

આ લેખ થોડા સમય માટે તૈયાર છે પરંતુ રોબ વી દ્વારા મહાકાવ્યના સુંદર અનુવાદ પછી હવે અદ્યતન છે.

વાર્તાનો સંક્ષિપ્ત સારાંશ:

ચાંગ, ફેન અને વાન્થોંગ સુફાનબુરીમાં સાથે મોટા થાય છે. ચાંગ એક કદરૂપો, ટૂંકો, ટાલ વાળો માણસ છે, ખરાબ મોંવાળો છે, પરંતુ સમૃદ્ધ અને શાહી પરિવાર સાથે જોડાયેલો છે. બીજી બાજુ, ફેન ગરીબ છે પરંતુ સુંદર, બહાદુર, માર્શલ આર્ટ અને જાદુમાં સારો છે. વાન્થોંગ સુફનબુરીની સૌથી સુંદર છોકરી છે. તેણી સોંગક્રાન દરમિયાન ફેનને મળે છે, જે તે સમયે શિખાઉ હતો અને તેઓ જુસ્સાદાર અફેરની શરૂઆત કરે છે. ચાંગ તેના પૈસા વડે વાન્થોંગને જીતવાનો પ્રયાસ કરે છે પરંતુ પ્રેમ જીતે છે. ફેન મંદિર છોડી દે છે અને વેન્થોંગ સાથે લગ્ન કરે છે.

થોડા દિવસો પછી, રાજાએ ફેનને ચિયાંગ માઈ સામે લશ્કરી અભિયાનનું નેતૃત્વ કરવા માટે બોલાવ્યો. ચાંગે તેની તક ઝડપી લીધી. તે એક અફવા ફેલાવે છે કે ફેન પડી ગયો છે અને, વાન્થોંગની માતા અને તેની સંપત્તિ સાથી તરીકે, અનિચ્છા વેન્થોંગને પકડવામાં સફળ થાય છે. વેન્થોંગ તેના નવા, વિચારશીલ અને વિશ્વાસુ પતિ સાથે તેના આરામદાયક જીવનનો આનંદ માણે છે.

પછી ફાન યુદ્ધના મેદાનમાં એક સુંદર સ્ત્રી, લાઓથોંગ સાથે, બગાડ તરીકે તેની જીતથી પાછો ફરે છે. તે સુફાનબુરી જાય છે અને તેની પ્રથમ પત્ની વાન્થોંગનો દાવો કરે છે. લાઓથોંગ અને વાન્થોંગ વચ્ચેની ઈર્ષ્યાભરી દલીલ પછી, ફેન ચાંગ સાથે વાન્થોંગ છોડીને ચાલ્યો જાય છે. ગુના માટે, રાજા લાઓથોંગનો કબજો લે છે. 

ફેન સુફનબુરી પરત ફરે છે અને વાન્થોંગનું અપહરણ કરે છે. તેઓ ઘણા વર્ષોથી જંગલમાં એકાંતમાં રહે છે. જ્યારે વાન્થોંગ ગર્ભવતી બને છે, ત્યારે તેઓ અયુથયા પાછા ફરવાનું નક્કી કરે છે જ્યાં ફાન લાઓથોંગના પરત આવવા માટે કહીને રાજાને નારાજ કરે છે. ફેનને કેદ કરવામાં આવે છે જ્યાં વાન્થોંગ તેની સારી સંભાળ રાખે છે.

પરંતુ પછી ચાંગ બદલામાં વાન્થોંગનું અપહરણ કરે છે અને તેણીને તેના ઘરે લઈ જાય છે જ્યાં તેણીએ ફેનના પુત્રને જન્મ આપ્યો હતો. તેને ફલાઈ એનગામ નામ આપવામાં આવ્યું છે અને તે તેના પિતાની થૂંકતી છબી તરીકે મોટો થાય છે. ઈર્ષ્યાભર્યા મૂડમાં, ચાંગ તેને જંગલમાં છોડીને તેને મારી નાખવાનો પ્રયાસ કરે છે, જે નિષ્ફળ જાય છે, અને ફલાઈ એનગામ એક મંદિરમાં પીછેહઠ કરે છે.

વર્ષો પસાર થાય છે જેમાં ફલાઈ એનગામ તેના પિતાના પગલે ચાલે છે. યુદ્ધ અને પ્રેમના મેદાનમાં તે વિજયી છે. ચાંગ વાન્થોંગ માટે લડત છોડતો નથી. તે રાજાને વિનંતી કરે છે કે તે વાન્થોંગને તેની પત્ની તરીકે નિશ્ચિતપણે ઓળખે. રાજા વાન્થોંગને પોતાની પાસે બોલાવે છે અને તેણીને તેના બે પ્રેમીઓમાંથી પસંદ કરવાનો આદેશ આપે છે. વાન્થોંગ અચકાય છે, ફેનને તેના મહાન પ્રેમ તરીકે અને ચાંગને તેના વિશ્વાસુ રક્ષક અને સારા સંભાળ રાખનાર તરીકે નામ આપે છે, જેનાથી રાજા ગુસ્સે થાય છે અને તેનું શિરચ્છેદ કરવાની નિંદા કરે છે.

વેન્થોંગને ફાંસીની જગ્યા પર લઈ જવામાં આવે છે. તેનો પુત્ર ફલાઈ એનગામ રાજાના હૃદયને હળવો કરવા માટે અત્યંત પ્રયાસ કરે છે, રાજા માફી આપે છે અને સજાને કેદમાં ફેરવે છે. ફ્લાઈ એનગામની આગેવાની હેઠળ સ્વિફ્ટ ઘોડેસવારો તરત જ મહેલમાંથી નીકળી જાય છે. કમનસીબે ખૂબ મોડું થઈ ગયું, કારણ કે તેઓ દૂરથી જુએ છે કે જલ્લાદ તલવાર ઉંચી કરે છે અને ફલાઈ એનગામ પહોંચતા જ તે વાન્થોંગના માથા પર પડે છે.

શિરચ્છેદ (વેન્થોંગ નહીં પરંતુ ખુન ફેનના પિતા) - (જાઓકુન / શટરસ્ટોક.કોમ)

સાહિત્યનો થાઈ દૃષ્ટિકોણ

શરૂઆતમાં, થાઈલેન્ડમાં સાહિત્યની ચર્ચાએ તેનું મોટાભાગનું ધ્યાન ફોર્મ પર કેન્દ્રિત કર્યું, અને આજે પણ મોટાભાગના પાઠ્યપુસ્તકોમાં આ જ છે. તે શબ્દો, અનુસંધાન, છંદ અને લયની પસંદગી વિશે હતું, જ્યારે સામગ્રીની વધુ વિગતવાર ચર્ચા કરવી અથવા તેનો નિર્ણય કરવો જરૂરી માનવામાં આવતું ન હતું.

તે તોફાની XNUMX માં બદલાઈ ગયું. સામાજિક અને રાજકીય ફેરફારોની ચર્ચા કરવા ઉપરાંત, એક નવું ચળવળ ઉભરી આવ્યું જે સાહિત્યની સામગ્રી પ્રત્યે વધુ આકર્ષિત થયું. મહાકાવ્ય KCKP પણ તેમાંથી છટકી શક્યું નથી. મહાકાવ્યના કેટલાંક અલગ-અલગ અર્થઘટન દેખાયા તે વાંચીને મને અત્યંત આશ્ચર્યજનક અને માહિતીપ્રદ લાગ્યું. તેઓ નીચે દર્શાવેલ પુસ્તકમાં છે. હું તેમનો ટૂંકમાં ઉલ્લેખ કરીશ અને મારું પોતાનું અર્થઘટન ઉમેરીશ.

સિયામી સમાજ કોઈ સિદ્ધાંતો જાણતો ન હતો (અને નથી).

તે એમએલ બુનલુઆ ડેબ્ર્યાસુવર્નનો અભિપ્રાય હતો. તે એક ઉમદા પિતાની ત્રીસમી સંતાન હતી અને 1932ની ક્રાંતિ પછી શક્ય બનેલી ચુલાલોંગકોર્ન યુનિવર્સિટીની પ્રથમ મહિલા વિદ્યાર્થી હતી. તેણીએ સાહિત્યનો અભ્યાસ કર્યો, પછીથી લેખો અને પુસ્તકો શીખવ્યા અને લખ્યા. KCKP પરનો તેણીનો નિબંધ 1974 માં પ્રકાશિત થયો હતો. તેમાં તેણી દર્શાવે છે કે કેવી રીતે મહાકાવ્યમાં કોઈ પણ સિદ્ધાંતો અથવા નિયમોની કાળજી લેતું નથી. સત્તાવાળાઓ અસમર્થ છે અને અપરાધીઓને ભાગ્યે જ સજા થાય છે. સંજોગવશાત, તેણી તેના પોતાના સમયમાં બાબતોની સ્થિતિ વિશે સમાન કઠોર ચુકાદો આપે છે.

ફેને તેની મુસાફરી ચાલુ રાખી, કબ્રસ્તાનમાં તેને એક મૃત સગર્ભા સ્ત્રીનો મૃતદેહ મળ્યો. તેના મંત્રો વડે તેણે તેના મનને કાબૂમાં રાખ્યું અને તેના ગર્ભમાંથી ગર્ભ કાઢી નાખ્યો. તેણે રડતા બાળકને પોતાના હાથમાં લીધો અને આ ભાવનાને તેના કુમન થોંગ તરીકે બાપ્તિસ્મા આપ્યું

મહાકાવ્ય KCKP માં પાત્રોની આક્રમકતા

ચોલથીરા સત્યવધનાએ પણ 1970માં મંજૂર થયેલા નિબંધ સાથે ચુલાલોંગકોર્ન યુનિવર્સિટીમાંથી સ્નાતક થયા: 'થાઈ સાહિત્યમાં આધુનિક સાહિત્યિક વિવેચનની પશ્ચિમી પદ્ધતિઓનો ઉપયોગ'. ચોલ્થિરકનું મનોવૈજ્ઞાનિક વિશ્લેષણ 'મૃત્યુની ઈચ્છા' અને 'જીવનની ઈચ્છા'ની વિરોધી ફ્રોઈડિયન વિભાવનાઓ પર આધારિત છે, ખાસ કરીને જાતીય સંબંધોમાં. ત્યાંથી તેણીએ ખુન ફેનના આક્રમક અને ઉદાસી વલણ અને વાન્થોંગના મૌનવાદી સ્વભાવને સમજાવે છે.

 “તમે તમારામાં ખૂબ જ ભરપૂર છો વેન્થોંગ, મેં લગભગ ખુન ચાંગના ટુકડા કરી નાખ્યા હતા, પણ તમે જ અહીં છેતરપિંડી કરી રહ્યા છો. ડાઇ વોન્થોંગ!” તેણે તેના પગ પર મહોર મારી અને તેની તલવાર ખેંચી.

મહાકાવ્ય KCKP નૈતિક બૌદ્ધ લેન્ડસ્કેપનું પ્રતિનિધિત્વ કરે છે

મહાકાવ્ય KCKP 19 ની શરૂઆતમાં સેટ થયેલ છેe સિયામી કોર્ટ દ્વારા પ્રવર્તમાન ધોરણો અને મૂલ્યો માટે સ્વીકારવામાં આવેલી સદી કે જે કોર્ટ સ્થાપિત કરવા અને પ્રચાર કરવા માંગતી હતી. વારુની ઓસાથારોમે અગાઉ માનવ અધિકારો, મહિલાઓની સ્થિતિ અને રાજ્ય અને સમાજ વચ્ચેના સંબંધો વિશે વિસ્તૃત રીતે લખ્યું હતું. 2010 ની આસપાસના એક નિબંધમાં તેણી બતાવે છે કે બૌદ્ધ અને રાજવી રાજ્યની વિચારધારાને સ્થાપિત કરવા માટે કોર્ટ કેવી રીતે બૌદ્ધ ધર્મગ્રંથોમાંથી નૈતિક સંહિતાનો ઉપયોગ કરે છે. ખુન ફેન એક 'સારા' માણસ છે કારણ કે રાજા પ્રત્યે વફાદાર છે અને વાન્થોંગ એક ખરાબ સ્ત્રી છે કારણ કે તે રાજાની ઇચ્છાઓની અવગણના કરે છે અને કર્મના તર્ક મુજબ તે તેના જીવન સાથે તેની કિંમત ચૂકવે છે.

“ફલાઈ કાઈઓ પાછલા જીવનના તમારા જીવનસાથી છે. બીજા એક લાખ માણસો તમારું દિલ જીતી શક્યા નથી. હું ચિંતિત છું જો તમે પણ જાણો છો કે તેની સંભાળ કેવી રીતે લેવી. તમારે એવી ભૂલો ન કરવી જોઈએ જે તમારા જીવનસાથીને ગુસ્સે કરી શકે. પરિસ્થિતિ ગમે તે હોય તો પણ શાંત રહો, તેને નમ્રતા બતાવો અને તેને સાંભળો. ઈર્ષ્યા ન કરો અને મુશ્કેલી ન કરો. જો કોઈ ભૂલ કરે છે, તો પહેલા તેની સાથે મળીને વાત કરો. લડશો નહીં અને બૂમો પાડશો નહીં. તમે સતત સુખ સાથે આશીર્વાદ આપો. ચાલ હવે જા, તારા પતિ તારી રાહ જોઈ રહ્યા છે.” અને તે શબ્દો સાથે ફિમ વરરાજાના ઘરમાં પ્રવેશ્યો. એક સારી સ્ત્રીને અનુકૂળ હોવાથી, ફિમે પોતાને તેના સ્વામી, માસ્ટર અને પતિના ચરણોમાં પ્રણામ કર્યા.

શહેર, ગામ અને જંગલ એ ઓળખ અને (મફત) ઇચ્છા માટે સહ-નિર્ધારિત પરિબળો છે

ડેવિડ આથર્ટને 2006માં KCKP પર પ્રથમ વિદેશી થીસીસ લખી હતી. તે દર્શાવે છે કે મહાકાવ્યમાં વ્યક્તિઓના મંતવ્યો, વર્તન અને ઓળખ તેમના ઠેકાણા અનુસાર કેવી રીતે અલગ હોઈ શકે છે. શહેરમાં તેઓ મોટાભાગે બંધનકર્તા નિયમોથી બંધાયેલા છે જે ત્યાં લાગુ થાય છે, જ્યારે ગામડામાં અને ઘરોમાં આવું ઘણું ઓછું છે. જંગલમાં જ્યાં ફેન અને વોન્ટોંગ ઘણા મહિનાઓ વિતાવે છે, આખરે તેઓ પોતે બની શકે છે. KCKP ના લગભગ તમામ પ્રેમ દ્રશ્યો કુદરતી ઘટનાઓમાંથી વર્ણવવામાં આવ્યા છે: વરસાદ, પવનના પ્રચંડ ઝાપટા, ગર્જના અને વીજળી, અને પછી નિર્મળ શાંતિ અને શાંત.

એકવાર જંગલમાં ઊંડે સુધી, યુગલે પ્રભાવશાળી પ્રકૃતિનો આનંદ માણ્યો. ધીમે ધીમે ખુન ફેન માટે તેનો પ્રેમ પાછો ફર્યો અને તેઓએ એક મોટા વટવૃક્ષ નીચે પ્રેમ કર્યો.  

બળવાખોર ફેન અને સત્તા માટે સંઘર્ષ

થાઈલેન્ડની ઘણી પરંપરાગત લોકવાર્તાઓ હાલની વાસ્તવિકતા અને અંતર્ગત માન્યતાઓને ઊંધું ફેરવે છે. ચોખાની દેવી બુદ્ધ કરતાં બળવાન છે, શ્રી થાનોંચાઈ રાજા કરતાં વધુ હોશિયાર છે અને તેથી આ મહાકાવ્યમાં. એક સામાન્ય લોકોનો માણસ, ખુન ફેન, શાસક વર્ગની સત્તા અને સંપત્તિનો ઘણી રીતે વિરોધ કરે છે જે તેઓ પાસે હોય છે. ખુન ફેન તેની વ્યક્તિગત શક્તિ અને જ્ઞાનનો વિરોધ કરે છે. તે પોતાની જાતને નિપુણતા છે. ક્રિસ બેકર અને પાસુક પોંગપાઈચિત તેની સરખામણી રોબિન હૂડની દંતકથા સાથે કરે છે. વાંટોંગને ખરાબ સ્ત્રી હોવા બદલ મૃત્યુદંડની સજા આપવામાં આવી નથી, પરંતુ રાજાની સત્તાને ખુલ્લેઆમ અવમૂલ્યન કરવા બદલ. જૂના દિવસોની ઘણી લોકપ્રિય વાર્તાઓ આ વિશે છે. રાજાની શક્તિ અને પ્રજાની વિરોધી શક્તિ. દર્શકોને તે ગમ્યું જ હશે.

ફ્રા વાઈ ઉતાવળથી મહેલમાં ગયો, અને રાજાને સકારાત્મક માનસિક સ્થિતિમાં મૂકવા માટે મંત્રોનો ઉપયોગ કર્યો. "તને અહીં શું લાવે છે? શું તેઓએ તમારી માતાને મારી નાખ્યા છે?” રાજાએ પૂછ્યું

વાન્થોંગ એક બળવાખોર અને સ્વતંત્ર સ્ત્રી છે, પ્રારંભિક નારીવાદી છે?

મારું યોગદાન આ છે. મહાકાવ્ય KCKP પરની લગભગ તમામ કોમેન્ટ્રી વોન્ટોંગને દુષ્ટ મહિલા તરીકે દર્શાવે છે. તે બે પુરુષોને પ્રેમ કરે છે, મજબૂત ઈચ્છાશક્તિવાળી, લાગણીશીલ છે અને તેના શબ્દોને ક્યારેય ઝીંકતી નથી. સ્ત્રીઓના વર્તન માટે પ્રવર્તમાન સામાજિક ધોરણોને અનુરૂપ થવાનો ઇનકાર કરીને, તેણી પોતાની પસંદગીઓ કરે છે અને પોતાની રીતે જાય છે. તેણી રાજાને પણ આધીન નથી થતી અને તેના માટે શિરચ્છેદ સાથે ચૂકવણી કરવી પડે છે. તે તેને અમુક રીતે આધુનિક મહિલા બનાવે છે, કદાચ આપણે તેને નારીવાદી કહીએ, જો કે તે વધુ સક્રિયતા છે. શક્ય છે કે ગામડાઓ અને નગરોમાં મહાકાવ્ય ભજવવામાં આવેલ તે બધી સદીઓમાં, વોન્ટોંગને ઘણા લોકો દ્વારા, ગુપ્ત રીતે અને ખાસ કરીને સ્ત્રીઓ દ્વારા પ્રશંસા કરવામાં આવી હતી.

માતા વાન્થોંગ પાસે આવી, “વિધવા તરીકે તું રાજાની મિલકત બની. ફક્ત ખુન ચાંગનો હાથ સ્વીકારો. તેની સાથે માત્ર એક જ વસ્તુ ખોટી છે તે તેનું માથું છે, પરંતુ તે એક શ્રીમંત માણસ છે અને તમારી સારી સંભાળ રાખી શકે છે.” વાન્થોંગ જવાબ આપે છે, “તમે ફક્ત તેના પૈસા જોશો, ભલે તે કૂતરો અથવા ડુક્કર હોત તો પણ તમે મને આપી જશો. હું માત્ર સોળ વર્ષનો છું અને પહેલેથી જ બે માણસો?!”

અને તે મને અંતિમ અવલોકન પર લાવે છે. ભૂતકાળમાં પણ ઘણા વિરોધી મંતવ્યો હતા. મને લાગે છે કે આ લોકવાર્તાઓનો ઘણીવાર શાસક વર્ગ અને પ્રચલિત ધોરણો અને મૂલ્યોને વાર્તાઓમાં મુખ્ય પાત્રોના વર્તન દ્વારા અલગ પ્રકાશમાં મૂકવાનો હેતુ હતો, તેમાં કોઈ શંકા નથી કે પ્રેક્ષકોને આનંદ થાય છે. તેથી જ તેઓ એટલા લોકપ્રિય હતા

સંસાધનો અને વધુ

  • ખુન ચાંગ ખુન ફાન પર પાંચ અભ્યાસો, ધ મેની ફેસ ઓફ એ થાઈ લિટરરી ક્લાસિક, ક્રિસ બેકર અને પાસુક ફોંગપાઈચિત દ્વારા સંપાદિત, સિલ્કવોર્મ બુક્સ, 2017 – ISBN 978-616-215-131-6
  • ધ ટેલ ઓફ ખુન ચાંગ ખુન ફાઈન, સિયામનું મહાન લોક મહાકાવ્ય ઓફ લવ એન્ડ વોર, સિલ્કવોર્મ બુક્સ, 2010 – ISBN 978-616-215-052-4
  • રોબ વી દ્વારા KCKP નો સારાંશ:

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-1/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-2/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-3/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-4/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-5-slot/

મારા વિશેનો એક અગાઉનો ભાગ:

"ખુન ચાંગ ખુન ફેન મહાકાવ્ય પરના વિવિધ મંતવ્યો" માટે 4 પ્રતિભાવો

  1. રોબ વી. ઉપર કહે છે

    પહેલાના સમયમાં, આ પ્રદેશ મોટાભાગે માતૃસત્તાક હતો, તેથી કૌટુંબિક સંબંધો પિતા દ્વારા નહીં પણ માતા દ્વારા પસાર થતા હતા. એક સમયે જે પિતૃસત્તાક સમાજ તરફ ઝુકાવ્યું છે, પરંતુ તમે 1-2-3 જેવા નિશાનો ભૂંસી નાખતા નથી. કોઈ આશ્ચર્ય નથી કે સ્ત્રીની શક્તિ અને પ્રશંસાનો આટલો બધો ભાગ વિલંબિત છે. 19મી સદીના અંતમાં અને 20મી સદીની શરૂઆતમાં ઉચ્ચ વર્ગના મંતવ્યો અનુસાર વાન્થોંગ કદાચ 'ખોટી' રહી હશે, પરંતુ તેણીનું સ્થાન ન જાણ્યું હશે, પરંતુ અન્ય જૂથો દ્વારા પણ તેણીની ચોક્કસપણે પ્રશંસા કરવામાં આવી હશે. એક સુંદર સ્ત્રી, જે તેના મોં પર પડી નથી અને લીંબુ માટે કંદ વેચવા દેતી નથી. પ્રેમમાં પડવાની સ્ત્રી.

    તમે આ ગાથામાંથી મોટી સંખ્યામાં અન્ય સ્ત્રીઓમાં પણ જુઓ છો, પણ ભૂતકાળની જૂની વાર્તાઓમાં પણ (એક સદી કરતાં વધુ પહેલાં), કે સ્ત્રીઓ વસ્તુઓને કેવી રીતે હેન્ડલ કરવી તે જાણતી હતી અને તેઓ સમજદાર અથવા આધીન ભૂમિકા લેતા ન હતા. ઉદાહરણ તરીકે ખુલ્લેઆમ ફ્લર્ટિંગ કરતી સ્ત્રીઓને લો, જે સ્પષ્ટપણે વાસ્તવિક જીવનમાંથી આવે છે. તો હા, મને એમ પણ લાગે છે કે પ્રવાસી વાર્તાકારોના દિવસોમાં, ઘણા દર્શકોએ આ મહાકાવ્યને મંજૂરી અને મનોરંજન સાથે સાંભળ્યું હતું. 🙂

    • ક્રિસ ઉપર કહે છે

      થાઈલેન્ડમાં હજુ પણ મહિલાઓ પુરૂષો કરતા વધુ શક્તિશાળી છે.
      પુરુષો બોસ છે, સ્ત્રીઓ બોસ છે.

  2. એરિક ઉપર કહે છે

    ટીનો, આ સમજૂતી માટે આભાર! અને તેમના યોગદાન માટે રોબ V ને મારા તરફથી આભારના વિલંબિત શબ્દ સાથે.

    • રોબ વી. ઉપર કહે છે

      વધુ પૃથ્થકરણના ઉત્સાહી માટે, કેટલાક ગુગલિંગ સાથે નીચેની બાબતો ઓનલાઈન મળી શકે છે:

      1. ક્રિસ બેકર અને પાસુક ફોંગપાઈચ સાથે:
      — “ખુન ચાંગ ખુન ફેનની કારકિર્દી,” સિયામ સોસાયટીની જર્નલ 2009 વોલ્યુમ. 97
      (કેસીકેપીમાં તેમના વિશ્લેષણને આંશિક રીતે ઓવરલેપ કરે છે)

      2. ગ્રિતિયા રત્નકાન્તાદિલોક તેના થીસીસ સાથે (જૂન 2016):
      - "ખુન ચાંગ ખુન ફેનની વાર્તાનું ભાષાંતર: સંસ્કૃતિ, લિંગ અને બૌદ્ધ ધર્મનું પ્રતિનિધિત્વ"
      (જેમાંથી પ્રકરણ 2.2 વિષયવસ્તુ સાથે કામ કરે છે: ભૂતોનું સર્જન કરવું અને “સિવાલાઈ” દ્વારા વાર્તાઓ સાફ કરવી અને સ્ત્રી ઓળખના સંદર્ભમાં પણ).


એક ટિપ્પણી મૂકો

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે