250 હીલ લિકર
ચૂંટણી પહેલા, રેપ અગેઇન્સ્ટ ડિક્ટેટરશિપ એ એક નવું ગીત રજૂ કર્યું. રેપર્સ તેમના અગાઉના ગીત “પ્રાથેત કોઈ: મી” ('આ મારો દેશ છે') સાથે રાતોરાત પ્રખ્યાત થઈ ગયા. આ વખતે પણ તેઓ '1 Sǒh-phloh' (250 สอพลอ): 250 સિકોફન્ટ્સ ગીત સાથે લશ્કરી જુન્ટાને લાત મારે છે.
કોઈપણ જે રાજકીય સમાચારને અનુસરે છે તે જાણે છે કે જનરલ પ્રયુતના NCPOએ સેનેટ પોતે જ રચી હતી. સેનેટમાં કોણ બેસે છે તે હજી પણ મોટાભાગે ગુપ્ત છે, આપણે ફક્ત એટલું જ જાણીએ છીએ કે વિવિધ સશસ્ત્ર દળો (સેના, વાયુસેના, નૌકાદળ, પોલીસ, લશ્કરી ઉચ્ચ કમાન્ડ)ના વડાઓ તેમાં છે. બાકીના સેનેટ અન્ય વ્યાવસાયિકો અને સમજદાર લોકો છે. તે સ્પષ્ટ છે કે NCPO એ એવા મિત્રો પસંદ કર્યા છે જેઓ આવનારા વર્ષોમાં દેશનું નેતૃત્વ કરી શકે તે રીતે સૈનિકો જોવા માંગે છે. રેપર્સ આ તાજેતરના ગીતમાં આ બિલકુલ લોકતાંત્રિક સ્થિતિ વિશે તેમની હતાશા વ્યક્ત કરે છે.
ફરી એકવાર છોકરાઓ กู (ગાય:) અને มึง (મંગ) જેવા શબ્દો સાથે ઘણી સાદી ભાષા વાપરે છે. กู એ 'I, me, mine' માટેનો સપાટ, ઘનિષ્ઠ શબ્દ છે, એક શબ્દ જેનો ઉપયોગ ફક્ત તમારા જીવનસાથી અથવા નજીકના મિત્રો સાથે થવો જોઈએ. มึง એ 'તમે, તમારા' માટે સમાન સપાટ શબ્દ છે. તે ડચમાં ભાષાંતર કરવું સરળ નથી, તેથી મારી પાસે સામાન્ય રીતે તે ફક્ત એટલું જ હોય છે ik en તમે ભાષાંતર, અને જો જરૂરી હોય તો પ્રસંગોપાત કેટલાક બરછટ શબ્દો ઉમેરવામાં આવે છે જેથી વધુ પડતી લાગણી ન ગુમાવે.
નીચે મારો ડચ અનુવાદ છે:
(250 สอพลอ / 250 હીલ્સ)
અમારી પાસે અધિકારો હોવા જોઈએ, પરંતુ તે સિકોફન્ટ્સનો આભાર માનવા જોઈએ નહીં (4x)
તમે સિકોફન્ટ્સ... સિકોફન્ટ્સ... તે શાપિત બંધારણ, તમે સિકોફન્ટ્સ!
હીલ-લીકર્સ... હીલ-લિકર્સ... તેઓ માત્ર એવા લોકોની નિમણૂક કરે છે અને પસંદ કરે છે જેઓ તેમની રાહ ચાટશે.
સૂત્રોચ્ચાર... સિકોફન્ટ્સ... ઇલેક્ટોરલ કાઉન્સિલ પણ સિકોફન્ટ્સ છે!
યુ સિકોફન્ટ્સ… સિકોફન્ટ્સ… યુ ડેન્ડેડ ગ્રુપ ઓફ સિકોફન્ટ્સ!
સ્લેયર્સ... સિકોફન્ટ્સ... મૂડ ઇન ધ ડેમ એનસીપીઓ સિકોફન્ટ્સથી ભરેલા છે.
ચૂસનારા... સ્મેકર્સ... હું વધારે બોલવા માંગતો નથી, નહીં તો મને ગળામાં દુખાવો થશે*... શિલ્સ (* તેઓ અહીં મજાક કરે છે કે જો તેઓ વધારે કહેશે તો તેમને ફાંસી આપવામાં આવશે).
સ્લોબર્સ... હીલ લિકર...[સોહ-પ્લોહ] 'S' થી શરૂ થાય છે અને 'ઓહ' સાથે સમાપ્ત થાય છે (જ્યારે તમને લાત મારવામાં આવે અથવા મારવામાં આવે ત્યારે અવાજ).
સ્લગર્સ… સિકોફન્ટ્સ… 250 સિકોફન્ટ્સ!
(રેપર ડિફ કિડ્સ):
તેઓ ત્રિરંગો લહેરાવે છે, અને ત્રણ વખત [વાઈ] માં હાથ ઉંચા કરે છે.
આપણે આ પૃથ્વી પરના શ્રેષ્ઠ લોકો છીએ.
ચાર વર્ષ પછી પણ તેઓ કહે છે તેમ નથી.
નિષ્ઠાવાન લોકોની સંખ્યાની મર્યાદા છે કે અમે બેઠક મેળવવામાં મદદ કરી શકીએ.
કેટલાક લોકો ઉમળકાભેર ઉપદેશ ગળી જાય છે.
કેટલાક લોકો કેનાબીસની વિરુદ્ધ છે અને કહે છે કે તે તમને ભ્રમિત કરે છે.
ફક્ત પ્રમાણિક બનો, અમે ભેટો માટે પૂછતા નથી.
જો આપણી પાસે હજી પણ 'રડતા કૂતરાઓની રાત' હોય તો પ્રચાર કરવાનો શું અર્થ છે? (ચૂંટણી અને મત ખરીદીની આગલી રાતનો ઉલ્લેખ કરે છે)
જો વડા પ્રધાનની નિમણૂકમાં મદદ કરનારા (ચોક્કસ) લોકો હોય તો ચૂંટણી એ મજાક છે.
જ્યારે તેઓ Usopp જેવી યુક્તિઓ કરે છે ત્યારે મતપેટીનું સન્માન થતું નથી. (એક કાર્ટૂન પાત્ર)
તેમના દૈવી જાદુઈ શબ્દો લોકોના હોઠ, દિવસે ને દિવસે ભરાઈ જાય છે.
હાથમાં પેન સાથે, શું આપણે સ્વતંત્ર રીતે વ્યક્તિ પસંદ કરીએ છીએ અથવા આપણે કુટુંબના વૃક્ષમાંથી પસંદગી કરવાની છે?
(ફક્ત) દરરોજ દુષ્ટ બનો, (અમે) પ્રસંગોપાત સારા વ્યક્તિની ઇચ્છા રાખતા નથી [ખોન ડાઇ].
તમે માત્ર સ્ટેન્ડ પરથી જ જોઈ રહ્યાં નથી. આ દેશ નરકમાં જશે તો ભંગમાં કોણ પગ મૂકશે?
(રેપર કે.એગલેટ):
શિલિંગ કોઈ આશ્ચર્યજનક નથી.
તમે ફક્ત મિત્રોને શોધી રહ્યાં છો.
તમે જે ખાવ છો તે સ્વાદિષ્ટ નથી હોતું.
તમે તમારા યુનિફોર્મ દ્વારા તમારી સત્તા અને મૂલ્યને માપો છો.
તમે જે બેસ્ટર્ડ્સ કહો છો તે 'નૉટ વાજબી' છે.
હું તેના પર ધ્યાન આપતો નથી, તેને ઉશ્કેરતો નથી, તે ખરેખર મને રસ ધરાવતો નથી.
તમે જાણો છો કે હું કોણ છું.
વિરોધ કરવાનું અને રડવાનું બંધ કરો. હવે હું તમને એક યુક્તિ બતાવીશ.
તમારી પાસે એક યોજના છે પરંતુ તે નકામું છે.
આદર્શો અને શક્તિ છે પણ અવાજ નથી.
મારી શક્તિ વહી જાય છે. હું કોઈ ઘોંઘાટ સહન કરીશ નહીં.
શું તમે મને સમજો છો? પછી તમારે મને છોકરો પસંદ કરવો જોઈએ!
નકલી આંસુ જે લગભગ પાણીનો પ્રવાહ બનાવે છે.
એકવાર ઓર્ડર જારી થઈ ગયા પછી, સર્ફ હવે ટીકા કરી શકશે નહીં.
50 મિલિયન લોકો પાસે હવે અવાજ નથી.
કારણ કે તેમની કિંમત 250 થી ઓછી છે.
અમારી પાસે અધિકારો હોવા જોઈએ, પરંતુ તે સિકોફન્ટ્સનો આભાર માનવા જોઈએ નહીં (4x)
(રેપર જી-બેર):
તમારી જાતને મૂર્ખ બનાવવાનું બંધ કરો. ઝાડની આસપાસ હરાવશો નહીં.
આંગળી આપો અને તેઓ તમારો હાથ લેશે. એટલા સ્વાર્થી ન બનો!
તમે તમારી સ્થિતિનો બચાવ કરો છો જેમ કૂતરો તેના હાડકાનો બચાવ કરે છે. તમે દેશને પ્રેમ કરતા નથી!
હું અસંતુષ્ટ છું, હું ઈચ્છું છું કે તમે તે જાણો.
તમે અયોગ્ય છો. તમારે એનો ખ્યાલ રાખવો જોઈએ.
હું તમારા મોં બંધ કરવા માંગુ છું, પણ મને ડર લાગે છે
મારે મારી લાગણીઓને કાબૂમાં રાખવી પડશે. હું પાગલ (પાગલ) થવા નથી માંગતો.
જ્યારે તમે ખોટા વ્યક્તિ માટે આદર દર્શાવો છો, જેમ કે જ્યારે તમે રાષ્ટ્રગીત ગાતી વખતે ધ્યાન પર ઊભા રહો છો.
(રેપર હોકહેકર):
તે સિકોફન્ટ્સ માટે.
તેમની વચ્ચે કમાન્ડરોનું ગુપ્ત કુળ છે.
બાકીની વ્યક્તિઓ પસંદ કરવામાં આવી છે,
વિદેશીઓના જૂથમાંથી. (હોય છે)
પક્ષપાતને મંજૂરી આપો અને એકબીજાને મત આપો.
અને બધું પસંદગી સાથે નિષ્કર્ષ પર આવે છે.
તમે પ્રતિનિધિઓને ચૂંટવાની મંજૂરી આપો છો, પરંતુ તમે હજી પણ તેમના ભાગ્યનો નિર્ણય કરો છો.
તમે ઈચ્છો છો કે લોકો પક્ષ ન લે.
તને વાહિયાત, એ લોકો કે જેઓ હીલ્સ ચાટવાનું પસંદ કરે છે!!
અને હું વોહ-વેન* અક્ષરનો ઉપયોગ કરતો નથી. (*ધ ડબલ્યુ ઓફ [વેન] (રિંગ), નાયબ વડા પ્રધાન જનરલ પ્રવિત વોંગસુવાનનો સંદર્ભ અને મોંઘી વીંટી અને ઘડિયાળો સાથેના તેમના કૌભાંડનો સંદર્ભ, જો કે ડબલ્યુ અક્ષરથી શરૂ થતા અન્ય નામો પણ છે...)
કારણ કે મારે પોલીસ સ્ટેશનમાં જવું નથી.
તમારી સરમુખત્યારશાહી યોજનાઓ સાથે.
આ વખતે જનતા તેમના પ્રતિનિધિઓને પસંદ કરશે.
શક્તિની ઇચ્છાઓ, સિકોફન્ટ્સ, એક સાથે આવે છે
સત્તાનું રક્ષણ કરવા માટે સ્પા*માં મળવાની સોંપણી સાથે
(*સ્પા લગભગ થાઈમાં સંસદ જેવો જ લાગે છે)
પછી 250 સિકોફન્ટ દેશની રક્ષા કરશે!
અમારી પાસે અધિકારો હોવા જોઈએ, પરંતુ તે સિકોફન્ટ્સનો આભાર માનવા જોઈએ નહીં (4x)
-
સંસાધનો અને વધુ:
- https://www.youtube.com/watch?v=9GSdVFOD5U8
- https://www.thailandblog.nl/achtergrond/dit-is-mijn-land/
- https://www.thailandblog.nl/politiek/verkiezingen-thailand-24-maart-hoe-werkt-het-systeem/
- https://www.facebook.com/notes/ann-norman/unofficial-translation-of-rap-against-dicatorships-250-%E0%B8%AA%E0%B8%AD%E0%B8%9E%E0%B8%A5%E0%B8%AD-which-is-250-bootli/10157265424378586/
રોબ, અનુવાદ માટે આભાર. મને લાગે છે કે એ છોકરાઓ બહુ બહાદુર છે!
જૂથે તેમના પાછલા ગીત "પ્રાથેત કોઈ: મી" ('આ મારો દેશ છે') સાથે સારો દેખાવ કર્યો હતો.
હવે લોકો કેવી પ્રતિક્રિયા આપશે?
"ચૂંટણી સર્કસ" પહેલા, પ્રયુથે સ્પષ્ટપણે નિવેદન બહાર પાડ્યું હતું.
1932 માં પણ, સિયામ્સ ક્રાંતિ, 4 લશ્કરી એકમોના વડાઓ: લશ્કર, વાયુદળ, નૌકાદળ અને પોલીસનો ઉપયોગ સરકાર બનાવવા માટે કરવામાં આવ્યો હતો.
આશા છે કે ચીન અને જાપાન પડદા પાછળ રાજકીય દબાણ લાવી શકે છે જેથી રોકાણને જોખમમાં ન નાખે.
અન્ય મનોરંજક શ્લોક: તેઓ 'સોહ-પ્લોહ' વિશે ગાય છે, જે 'સોહ-વો' (ส.ว.) સાથે જોડાય છે. તે 'સેનેટર' માટેનું સંક્ષેપ છે. ว (W) નો ઉપયોગ કરવાની અથવા તેનો સંદર્ભ લેવાની હિંમત ન કરવા વિશેના તે વાક્યનું અર્થઘટન 'અમે સેનેટર શબ્દનો ઉપયોગ કરવાની હિંમત કરતા નથી, તેથી જ અમે સિકોફન્ટ્સ વિશે ગાઈએ છીએ' તરીકે પણ અર્થઘટન કરી શકાય છે. હા, કમનસીબે અનુવાદમાં ઘણું બધું ખોવાઈ ગયું છે.
થાઈ ઈતિહાસમાં એવા સમયે કે જ્યાં સામાન્ય લોકોમાંથી વધુ કહેવાની આશા “અ હાઉસ ઓફ કોમન્સ” (અંગ્રેજી ભાષામાં તે સ્પષ્ટ છે કે આ સામાન્ય લોકોના રાજકીય પ્રતિનિધિઓ છે)ની સીધી ચૂંટણી દ્વારા. , જુન્ટા દ્વારા જ બળતણ કરવામાં આવી રહ્યું છે, તે આશા મતદાન પછી તરત જ બરબાદ થઈ ગઈ છે.
તે ચોક્કસપણે નાગરિકોના સંદર્ભમાં અસંગત છે. તે હતાશા જગાડે છે અને પ્રતિકારને ઉત્તેજન આપે છે, જેઓ વધુ ગતિશીલ અને તેમના "ઘણા જીવન"માં ઓછા સ્થાયી થયેલા યુવાનોમાં સંયોગરૂપે મજબૂત નથી.
આના જેવા ગીતો તે હતાશાને સમકાલીન રીતે, સામગ્રી અને સ્વરૂપ બંનેમાં વ્યક્ત કરે છે.
આ સુંદર દેશને "સારા લોકો"ની જરૂર નથી (જો તે કરી શકે તો) તેને પહેલા કરતા વધુ "સમજદાર નેતાઓ"ની જરૂર છે.