Fàilte gu Thailandblog.nl
Le 275.000 tadhal gach mìos, is e Thailandblog a’ choimhearsnachd Thailand as motha san Òlaind agus sa Bheilg.
Clàraich airson ar cuairt-litir post-d an-asgaidh agus fuirich fios!
'chuairt-litir
Suidheachadh cànain
Ìre Thai Baht
Urrasach
Na beachdan as ùire
- Rudolf: Quote: Dè na cosgaisean measta a th’ ann an-dràsta airson taigh a thogail gach m². Tha sin dìreach an urra ri dè an seòrsa riatanasan a choinnicheas tu
- Seonaidh BG: Anns na 50an-80an/90an, bha puinnsean ann am biadh a bhathas a’ fàs gu cunbhalach san Òlaind cuideachd agus a dh’ aindeoin sin tha 20% de sheann daoine anns an Òlaind agus ann an TH tha sin fìor cuideachd.
- Seonaidh BG: Bidh an t-eadar-theangair ga stèidheachadh fhèin air grunn thùsan, ach gu dearbh tha tòrr a bharrachd na chois. Ann an Isaan o chionn 50-60 bliadhna r
- Rob: Gu cuibheasach bidh mi a’ fuireach ann an Thailand 6 gu 8 mìosan sa bhliadhna agus a’ faighinn tlachd às a’ bhiadh an sin a h-uile latha. Chan innis daoine dhomh gu bràth, gu bràth
- Eric Kuypers: Raibeart, am bheil fhios agad cia mòr an t-Isaan ? Abair NL trì tursan, agus mar sin tha e ciallach ma bheir thu beagan stiùiridh mar am pro
- Ronnylartya: Tha, tha mi ag ràdh gu bheil Kanchanaburi dìreach na eisimpleir agus gun urrainn dhut sin atharrachadh. Faodaidh tu seo a dhèanamh cuideachd air an duilleag-lìn fhèin agus an uairsin faic
- Uilleam-Corat: Anns an ùine thioram tha an loidhne aig bonn Bangkok agus nas ìsle agus an ear air an sin gu dìreach os cionn Pàirc Nàiseanta Khao Yai mar as trice bidh sinn
- Eric Kuypers: Ma dh’atharraicheas tu an loidhne-àithne, leithid https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, gheibh thu baile-mòr no sgìre eile. Ach thusa
- Cornelis: Uill, GeertP, chan e ‘neach-taic sprouts a’ Bhruiseal’ a th’ annam no THE Red Brand addict, ach chan eil sin a’ ciallachadh nach toil leam biadh Thai.
- Rudolf: Tha e an urra ri na tha thu a’ sireadh ann an Thailand, ach a bhith onarach chan eil mòran roghainn agad nam bheachd-sa. Tha na bailtean mòra a’ tuiteam às a chèile
- Ronnylartya: Thoir sùil air seo cuideachd. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Cuideachd sgrolaich sìos beagan agus bheir iad beagan mìneachaidh dhut cuideachd
- Peadar (neach-deasachaidh): Tha biadh Thai a’ còrdadh rium cuideachd agus tha, tha a’ phrìs gu math tarraingeach. Ach tha e dìreach na fhìrinn gu bheil tuathanaich Thai do-chreidsinneach
- Jack: Tha e nas fheàrr a dhol anns an ùine Samhain gu Gearran. Cha bu chòir dha cuideigin air a bheil a' chuing tighinn an seo bho Mhàrt gu Cèitean
- GeertP: A Raghnall a ghràidh, tha mi ag aontachadh gu tur leis an sgeulachd agad, tha mi cuideachd a’ còrdadh ri biadh Thai a h-uile latha agus eadhon às deidh 45 bliadhna de Thail
- Eric Kuypers: Wilma, chan eil droch èadhar ann an Thailand gu lèir. Tha Thailand nas motha na 12 tursan san Òlaind! Is iad sin na bailtean mòra (trafaig) agus cuid
Urrasach
Bangkok a-rithist
Menu
clàran
cuspairean
- chùl
- Gnìomhan
- advertorial
- clàr-gnothaich
- Ceist cìs
- Ceist sa Bheilg
- Seallaidhean
- neònach
- Bùdachas
- Lèirmheasan leabhraichean
- colbh
- Corona èiginn
- cultar
- Leabhar-latha
- dol air ais
- An t-seachdain de
- Dossier
- Gus dàibheadh
- Eaconamaidh
- Aon latha ann am beatha na...
- Eileanan
- Biadh is deoch
- Tachartasan agus fèisean
- Fèis Balloon
- Fèis Umbrella Bo Sang
- Rèisean buffalo
- Fèis Flùraichean Chiang Mai
- Bliadhna Ùr na Sìne
- Pàrtaidh làn gealach
- Nollaig
- Fèis Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Fèis Ball-teine Naga
- comharrachadh Oidhche Challainn
- Phi ta khon
- Fèis Vegetarian Phuket
- Fèis rocaid - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliadhna Ùr Thai
- Fèis Fireworks Pattaya
- Expats agus luchd-cluaineis
- peinnsean na stàite
- Àrachas càr
- Bancaireachd
- Cìs anns an Òlaind
- Cìs Thailand
- Ambasaid na Beilge
- Ùghdarrasan cìse na Beilge
- Dearbhadh air beatha
- DigiD
- Eilthireachd
- Airson taigh fhaighinn air màl
- Ceannaich taigh
- mar chuimhneachan
- Aithris teachd a-steach
- Latha rìoghail
- Cosgais bith-beò
- ambasaid Duitseach
- riaghaltas Duitseach
- Comann Duitseach
- naidheachdan
- A 'dol seachad
- Paspoort
- Peinnsein
- Cead-draibhidh
- Sgaoilidhean
- Taghaidhean
- Àrachas san fharsaingeachd
- Seall
- Ag obair
- Ospadal
- Àrachas slàinte
- Flòraidh is ainmhidhean
- Dealbh na seachdain
- Gadgets
- Airgead agus ionmhas
- eachdraidh
- Slàinte
- Carthannasan
- taighean-òsta
- A’ coimhead air taighean
- Tha air adhart
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rìgh Bhumibol
- A’ fuireach ann an Thailand
- Tagradh Leughadair
- Gairm leughadair
- Molaidhean leughadair
- Ceist leughadair
- Comunn
- margaidh
- Turasachd meidigeach
- Àrainneachd
- Beatha-oidhche
- Naidheachdan às an Òlaind agus a 'Bheilg
- Naidheachdan à Thailand
- Luchd-tionnsgain agus companaidhean
- Acherwijs
- Rannsachadh
- Faigh a-mach Thailand
- ath-sgrùdaidhean
- iongantach
- Fònaichean
- Tuiltean 2011.
- Tuiltean 2012.
- Tuiltean 2013.
- Tuiltean 2014.
- cadal a’ gheamhraidh
- Poilitigs
- Poll
- Sgeulachdan siubhail
- Airson siubhal
- Dàimhean
- ceannachd
- meadhanan sòisealta
- Spà & sunnd
- Spòrs
- Bailtean
- Aithris na seachdain
- tràighean
- Cànan
- Airson a reic
- Dòigh-obrach TEV
- Thailand san fharsaingeachd
- Thailand le clann
- molaidhean thai
- Massage Thai
- Turasachd
- A' dol a-mach
- Airgead - Thai Baht
- Bho luchd-deasachaidh
- Seilbh
- Trafaig agus còmhdhail
- Visa ùine ghoirid
- Visa fuireach fada
- Ceist bhìosa
- Tiogaidean itealain
- Ceist na seachdain
- Aimsir agus gnàth-shìde
Urrasach
Eadar-theangachaidhean àicheadh
Bidh Thailandblog a’ cleachdadh eadar-theangachaidhean inneal ann an grunn chànanan. Tha cleachdadh fiosrachaidh eadar-theangaichte air do chunnart fhèin. Chan eil uallach oirnn airson mearachdan eadar-theangachaidh.
Leugh an làn againn an seo Àicheadh.
rìoghalachd
© Dlighe-sgrìobhaidh Thailandblog 2024. Gach còir glèidhte. Mura h-eilear ag ràdh a chaochladh, tha a h-uile còir air fiosrachadh (teacs, ìomhaigh, fuaim, bhidio, msaa) a lorgas tu air an làrach seo an urra ri Thailandblog.nl agus na h-ùghdaran aige (blogaichean).
Chan eil gabhail thairis gu h-iomlan no ann am pàirt, suidheachadh air làraich eile, ath-riochdachadh ann an dòigh sam bith eile agus / no cleachdadh malairteach den fhiosrachadh seo ceadaichte, mura h-eil cead sgrìobhte soilleir air a thoirt seachad le Thailandblog.
Tha ceangal agus iomradh air na duilleagan air an làrach-lìn seo ceadaichte.
Dachaigh » Ceist leughadair » Ceist leughadair: Eadar-theangachadh de liosta de luibhean bho Duitsis gu Thai
A leughadairean gràdhach,
Tha mi a’ coimhead airson eadar-theangachadh de liosta de luibhean bho Duitsis gu Thai. Bha mi a’ smaoineachadh gun deach fhoillseachadh roimhe seo, ach chan urrainn dhomh a lorg an àite sam bith tuilleadh.
An urrainn dhut mo chuideachadh?
dùrachd,
Johannes
Tha earrann agam le lusan a’ toirt a-steach luibhean bho Bheurla gu Thai. Tha e air a chlò-bhualadh cho beag 's nach bi e comasach dhomh a sganadh. Ma tha thu ann an Thailand is urrainn dhomh leth-bhreac a chuir. Tha e 10 duilleagan.
Ach fuirich an toiseach gus faicinn a bheil ceangal lìn aig duine sam bith.
Hi Eric,
Am biodh ùidh agad leth-bhreac a chuir chun t-seòladh seo ma tha an ùine agad? A. Bogsa Boottes 19 Surin-Burriramroad km10 32000 Muang Surin. An uairsin chì mi thu san t-Samhain nuair a bhios mi còmhla riut.
Ann an stòr leabhraichean Kinokuniya, Siam Paragon, gheibh thu leabhar math “A Thai Herbal” le C.Pierce Salguero mun mhòr-chuid de luibhean cungaidh-leigheis ann an Thailand. Lorgaidh tu an t-ainm saidheansail, an t-ainm Beurla AGUS an tar-sgrìobhadh fonaig den ainm Thai.
Hi Eric,
Tha e air ruighinn.
Mòran taing dhut! Dhìochuimhnich mi innse dhut.
Mar sin smaoinich i dè an rud a bha seo. 5555 😛
Beannachdan
Arnold Hartman
Mura h-urrainn dhut an liosta a lorg, faodaidh tu an liosta a chruthachadh thu fhèin le Google Translate cuideachd
https://translate.google.com/
Ged a tha e sgrìobhte ann an sgriobt Thai, faodaidh tu a chopaigeadh / a phasgadh, agus faodaidh tu cuideachd èisteachd ris an eadar-theangachadh labhairteach.
http://home.tiscali.nl/~cb000323/kruiden.html
Cuidichidh seo thu nas fhaide cuideachd, eadhon le ìomhaighean.
A Dhaibhidh 's a Mhàrtainn, a ghràidh,
Gu dearbh dh’ fheuch mi ri google translate agus Bing cuideachd.
Ach bidh na prògraman sin a’ dèanamh na tha iad an dùil, is e sin eadar-theangachadh.
Ach ma tha PARSLEY agam eadar-theangachadh, bidh mo bhean fhathast a’ leughadh PARSLEY ann an Thai.
Gu tric bidh ainmean eadar-dhealaichte aig na luibhean an seo, nuair a dh'iarras mi peirsil aig a 'mhargaidh, bidh iad a' coimhead ort mar gum faic iad uisge a 'losgadh. Mar sin tha an t-iarrtas agam airson ainmean Thai no Isaan.
Bha mi a’ smaoineachadh gun deach rudeigin a sgrìobhadh mu dheidhinn roimhe air a’ bhlog seo, mar sin mo cheist don luchd-deasachaidh, ach a rèir choltais cha robh fios aca nas motha, mar sin Ceist an Leughadair.
Bu mhath leam cuideachd taing a thoirt don h-uile duine airson an fhreagairt.
Beannachdan Johannes.
Tha tòrr ri lorg air Wikipedia cuideachd:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients
Math dha-rìribh!
Dè mu dheidhinn Google translate. eadar-theangaich.google.com
Johannes, bidh e air a’ bhus Diluain. Carson nach tòisich thu le liosta eadar-theangachaidhean de luibhean bho NL gu Beurla?
Tha an leabhar agam (Se-Ed English Thai Dictionary, an deasachadh ‘tiugh’) a’ liostadh lusan is luibhean ann an òrdugh na h-aibideil Thai. Mar sin na bi leisg latha dheth a ghabhail...
Halo Erik,
Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil thu a’ ciallachadh Arnoud, cha robh mi air freagairt a thoirt don teachdaireachd agad fhathast.
Seadh, bu mhath leam lethbhric fhaighinn bhuat.
Is e an seòladh agam: Hans Gielen, 343/3 Huay Mak Dang Tangingom muang Chaiyaphum 36000.
Ma chuireas tu do sheòladh a-steach, nì mi cinnteach gun tèid na cosgaisean postachd a phàigheadh air ais.
Tapadh leibh ro làimh,
Hans