Tha ùine air a bhith ann bho thug mi cunntas air a h-uile seòrsa de mheasan air nach robh fios againn gu ruige sin anns a’ bhlog agam. Ged a bha iad sin cha mhòr às aonais fìor bhlasdan, bha a’ chiad àite anns na deich as fheàrr de mheasan as blasda air a ghleidheadh ​​​​gun teagamh airson am mango milis aibidh.

Leis gu bheil e cuideachd ri fhaighinn san Òlaind, tha e a’ faireachdainn beagan nas annasaiche, ach gu dearbh tha e. Agus tha blas mangoes “Duitseach” gu tric na bhriseadh-dùil, an taca ris an fheadhainn Thai.

Am b’ urrainn dha a bhith eadhon nas blasta na mango, thòisich sinn a’ cnuasachadh. Bhon an-dè is e mo fhreagairt: tha, faodaidh tu! Thàinig an nàbaidh an-dè le toradh caran mì-mhodhail. Nuair a dh'fheuch mi ris an t-slige a thoirt dheth, thuit an rud às a chèile gu tur. Tha an taobh a-staigh a 'coimhead beagan mì-thoilichte; tha an fheòil gu math bog, geal agus tha tòrr sìol cruaidh, rèidh ann. Ach am blas…. Wow.

Tha na h-ainmean an Iar airson na measan mu thràth a’ nochdadh dè an seòrsa blas ris am faod dùil a bhith agad. Is e ubhal siùcair an t-ainm cumanta Duitseach, ach canar ubhal cinnamon no sweetsop ris cuideachd. ('S e far-ainm a th' ann an Scabappel cuideachd, ach chan eil e ag ràdh ach rudeigin mun choltas agus chan eil e gu math blasda.) 'S dòcha gu bheil an t-ainm Beurla fiù 's nas iongantaiche: custard apple. Tha an fheòil cha mhòr leaghte gu dearbh coltach ri custard. (Airson na Bra agus Limbo am measg an luchd-leughaidh: chan eil mi a’ ciallachadh an fheadhainn bhlasta bho Christine de Echte Bakker à Neer, ach tha an milseag bainne.) Agus tha coltas gu bheil sanas cinnamon ann. Uill, an uairsin chan fheum mi mòran a bharrachd a dhèanamh airson faighinn gu àireamh 1.

Tha e coltach gur e น้อยหน่า (noina) a th’ ann agus tha coltas gu bheil na measan gan reic san Òlaind, ach gun teagamh chan ann aig an Plus ann an Vierlingsbeek. Is e toradh a th ’ann a bhios ag ath-bhreithneachadh, dìreach mar am mango, a tha a’ ciallachadh gu bheil e air a thaghadh neo-aibidh airson às-mhalairt, an dòchas gum bi e dìreach air blasad fhaighinn nuair a bhios e anns a ’bhùth an Iar. Coltach ris a 'mango, is dòcha nach obraich sin an-còmhnaidh.

Beagan an dèigh sin fhuair sinn dà noina eile o na coimhearsnaich. Gheàrr mi fosgailte e beagan nas faiceallach madainn an-diugh gus sùil mhath fhaighinn air an taobh a-staigh. Às deidh sin dh’ fhaodadh iad a bhith air am bualadh gu ìre mhòr agus b’ urrainn dhuinn an น้อยหน่า, An Cùirt Nèamhaidh a mhealtainn.

18 Freagairtean gu “An urrainn dha fàs nas fheàrr?”

  1. dha-rìribh ag ràdh air

    airson a reic aig Ah no air a’ mhargaidh fon ainm cherimoya

  2. Johan ag ràdh air

    Gu dearbh toradh neo-aithnichte. Ach a rèir choltais chan eil fios aig Francois nach e custard a chanar ri pastraidh Limburg ach vlaai.

    • Leo Th. ag ràdh air

      Tha, tha fios aig François air sin glè mhath. Sin as coireach gu bheil e ag ràdh gu bheil e a’ ciallachadh ‘milse bainne’.

    • Meike ag ràdh air

      Is e Hagenees a th’ ann am François, tha e a’ faighinn maitheanas….

    • Francois Nang Lae ag ràdh air

      Hagenees agus saoranach an t-saoghail 😉
      https://li.wikipedia.org/wiki/Vla

  3. Roy ag ràdh air

    Seo bhidio goirid mun mheasan seo, tha iad gu math blasta, bidh iad cuideachd a’ fàs anns a’ ghàrradh againn (Nong Phak Thiam) tha mo bhean cuideachd air trì de na craobhan measan sin a chur, tha iad a-nis abaich agus tha sinn a’ còrdadh riutha gu h-iongantach.

    “Ciamar a dh’ itheas tu cherimoya ~ na measan as fheàrr san t-saoghal! ”

    https://youtu.be/PBiPqPcQ1Zs

  4. Paul ag ràdh air

    Toradh gu math blasda.
    Bha sinn cuideachd air a chur ann an Surinme còrr is 60 bliadhna air ais. Canar ubhal cinnamon ris an sin.
    Bha caochladh eile againn a tha pinc/russet ann an dath ris an can sinn kasjoema.
    Tha cha mhòr an aon blas aig an dithis.

  5. Jack S ag ràdh air

    Ann am Brasil canar de conde ris an toradh seo, is ann às a sin as aithne dhomh e. Blasta nuair a bhios e aibidh. Cheannaich mi fear an t-seachdain sa chaidh aig a’ makro ann am Pranburi, ach gu mì-fhortanach cha robh e ri ithe. Nas fheàrr fhathast air a’ mhargaidh ..

  6. ruud ag ràdh air

    Tha am blas gu dearbh blasta.
    Tha mi a’ smaoineachadh gur e an ana-cothrom as motha nach urrainn dhut dìreach a rùsgadh, a ghearradh na phìosan agus an cridhe a thoirt air falbh (no dìreach an cridhe ithe) mar ubhal.
    Tha an duilgheadas sin leis an taobh a-muigh agus na pips sin…

    Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil na mangoes san Òlaind a’ tighinn à Ameireaga a Deas.
    Mar sin chan eil e na iongnadh gu bheil am blas eadar-dhealaichte.
    Agus gu dearbh chan eil e cho blasta ris an mango Thai.

    Tha am mango Thai cuideachd gu math blasda, mura h-eil e fhathast aibidh, ach dìreach gu bhith ag ath-bhreithneachadh.
    An uairsin tha e fhathast daingeann agus beagan milis.
    Bidh na Thai ga ithe le measgachadh de phiobar, siùcar agus salann.
    Is fheàrr leam fhìn nàdarra.

    Ach, dh’ fhaodadh gur e seòrsa sònraichte de mango a tha seo.
    Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil grunn sheòrsan ann an cuairteachadh.

    Mar as trice is fheàrr leam am mango aibidh ithe le rus steigeach agus bainne cnò-chnò, oir tha e gu math milis.

    • THNL ag ràdh air

      Uill Ruud, ma dh'itheas tu deagh mheasan feumaidh tu barrachd a dhèanamh na ubhal ithe. Tha dà sheòrsa agam dheth, is e aon an seòrsa seann-fhasanta a rèir mo bhean Thai.
      Is dòcha gu bheil e fìor gu bheil na mangoes san Òlaind a’ tighinn à Ameireaga a-Deas, chan urrainnear an coimeas ris na mangoes a bhlais mi ann am Peru, a bha gu math blasta an sin.
      Ach de na mangoes tha iomadh seòrsa agad gu math blasda a rèir do bhlas.
      Air bàta anns an Amazon chunnaic mi boireannach a bhuail am mango air rèile a’ bhàta agus an dèidh beagan ùine rinn i gearradh innte agus a suirghe cho falamh ’s nach robh mòran feòil air fhàgail.

  7. Chris às a' bhaile ag ràdh air

    Tha beagan de na craobhan sin sa ghàrradh againn cuideachd.
    Seo an t-àm sa bhliadhna airson an toraidh seo agus tha mise cuideachd a’ faighinn a-mach ,
    gu bheil e cha mhòr eadhon nas blasta na am mango.
    Is e seo bòidhchead Thailand.
    Tha an-còmhnaidh rudeigin deiseil airson a bhuain fad na bliadhna.
    Agus bidh a h-uile càil a 'fàs, co-dhiù dhuinne, a-mhàin le uisge.

  8. Paul ag ràdh air

    Tha blas an mango an urra ris a 'mheasgachadh. Bha 7 diofar sheòrsaichean mangoes againn agus bha blas eadar-dhealaichte aig gach fear agus bha inneach eadar-dhealaichte air an fheòil. Bho snàithleach (canar te-té no mango stringy ris an t-seòrsa seo) gu buttery bog agus bho milis / searbh gu milis mil. Ach, mar as trice ann am Pattaya agus an sgìre mun cuairt chan eil ach aon sheòrsa (am fear fada buidhe) ri reic. Nam bheachd-sa, mar as trice bidh an càileachd a’ fàgail mòran ri bhith air a mhiannachadh leis gu bheil iad air an taghadh beagan ro thràth. Chan eil mòran de mheasan a’ ruighinn Pattaya, ged a tha e ri fhaighinn gu farsaing airson a reic san ear-thuath agus ann an Cambodia. Is e aon de na measan sin an rionnag ubhal bhon Charibbean. Ainm Laideann: Chrysophyllum cainito. Bha craobhan dhiubh sin againn cuideachd. Fìor nàire.

  9. Sir Teàrlach ag ràdh air

    Cho fad ‘s a chunnaic mi, tha na mangoes‘ Duitseach ’air na sgeilpichean mòr-bhùth an sin a’ tighinn à Ameireaga a-Deas, agus tha iad cuideachd a ’coimhead gu math eadar-dhealaichte bho an co-aoisean Thai.
    Cuideachd na pineapples agus watermelons, cha do sheas stiogair a-riamh san Òlaind bho chaidh an toirt a-steach à Thailand.

  10. kees agus els ag ràdh air

    Is e am Mango cuideachd an toradh as blasda dhomh. Tha 5 craobhan Mango againn sa ghàrradh an seo agus tha a blas fhèin aig gach craobh. An uairsin bidh ar gàirnealair a 'grafadh mangoes còmhla agus tha sin cuideachd a' toirt blas agus cumadh eadar-dhealaichte. Tha am Mango buidhe fada againn agus tha am fear tarsainn orains/buidhe agus craobh le blas beagan coconut. An uairsin tha an rud ris an can sinn am Mango, nas spherical, mar “comma” cruinn. tha structar nas daingeann aige agus chan eil e cho “teann”, gun luaidh air crathadh Mango le blàthach. Anns na h-Innseachan ris an canar "Lassie". Gu h-iongantach ùrachail agus fallain. Hmmh

  11. Jomtien TammY ag ràdh air

    Anns a’ Bheilg uaireannan gheibh thu a’ cherimoya anns a’ Charrefour (nas motha).
    Ach, chan eil am blas dheth sa Bheilg an-còmhnaidh cho math sin…
    Gu math mì-fhortanach, oir is toil leam an toradh seo ithe cuideachd!

  12. Pàdraig ag ràdh air

    B’ e a’ chiad uair a dh’ ith mi iad ann am Phuket. Gu tur eadar-dhealaichte bho mango ann am blas agus coileanadh.
    An uairsin fhuair mi a-mach gun do chòrd an toradh seo ri seangan cuideachd, dìreach thoir air falbh e no ith e leis, tha feòil a bharrachd agad.
    Feuch an-còmhnaidh ri measan ùra a lorg ann an Thailand. Tha an Cempedak (ainm Thai jambada) cuideachd na mheasan blasda, ach tha mi a’ smaoineachadh gu bheil e nas cumanta ann an ceann a deas Thailand agus chan eil e cho cumanta. Gu sònraichte leis gu bheil na measan a ’tighinn nas motha à Malaysia.
    Tha Soursop (soursop) cuideachd blasta, gu math sùbailte, beagan milis is searbh, ùr. Ged a dh’ ith mi a’ chiad turas seo anns na Philippines, ach tha cuideachd ann an Thailand, cuideachd beagan nas annasaiche leis nach eil na Thai (a rèir mo bhean) a’ còrdadh ris cho mòr, ceart gu leòr chan eil argamaid sam bith ann mu bhlas. Chan eil mi dèidheil air measan searbh, ach is toil leam e.
    Anns a 'cheann a deas tha "craobhan pailme" glè àrd agad cuideachd dhìochuimhnich mi an t-ainm, ach tha am flùr air a chleachdadh ann am milseagan, bidh na measan air an cleachdadh airson ithe gu dìreach no ann an dòigh eile ann am briosgaidean.
    Tha na measan cuideachd air an goirteachadh, a’ toirt a-mach deoch alcol a bhios an uairsin a’ blasad beagan searbh.
    Is e toradh a th’ anns an “farang” nach e dìreach aon de na measan as fheàrr leam, cruaidh agus gun blas, ach tha, is toil leis a ’bhoireannach e a-rithist (?). Chan eil argamaid sam bith ann mu dheidhinn blas.

  13. Jack S ag ràdh air

    An dàrna freagairt agam air an seo ... tha mi air a bhith a’ sgrùdadh Google o chionn ghoirid cò às a tha na measan a ’tighinn agus a-nis tha e a’ tionndadh a-mach nach e Àisianach a th ’anns an ubhal siùcair seo no fruta de conde (measan digger) bho thùs agus gu cinnteach chan e Thai, ach à Afraga a Deas. - Ameireagaidh a’ tighinn: https://en.wikipedia.org/wiki/Sugar-apple

    Anns an eadar-ama fhuair mi eòlas air measan milis milis eile: ละมุด (Lamut), ris an canar cuideachd sapodilla. Cuideachd a 'tighinn à Ameireaga a Deas agus Meadhan. Dìreach mar mheasan Dragon, nach e measan Thai a th ’ann an toiseach.

    Tha mi a’ mothachadh nach eil mòran thoraidhean a tha sinn a’ faicinn mar Thai mar as trice a’ tighinn à Thailand idir, ach à Ameireaga a-Deas.

    Nas lugha milis (mar sin chan eil idir): an chili a tha cho mòr-chòrdte an seo ann an Thailand agus a tha sinn a’ smaoineachadh a thig às an seo cuideachd. Chan e, cuideachd bho dhùthchannan Ameireagaidh: https://nl.wikipedia.org/wiki/Chilipeper

    Tha pineapple à… https://nl.wikipedia.org/wiki/Ananas

    Cashew: bho cheann a tuath Brazil agus taobh an ear-dheas Venezuela. https://en.wikipedia.org/wiki/Cashew

    Tha rubair cuideachd à Brazil bho thùs: https://nl.wikipedia.org/wiki/Rubber

    Measan Dragon (Pitaja) à Meagsago, Meadhan agus Ameireagadh a Deas: https://nl.wikipedia.org/wiki/Pitaja#:~:text=De%20pitaja%20(ook%20wel%20bekend,%2DAmerika%20en%20Zuid%2DAmerika.

    Thàinig mòran de mheasan a tha mòran againn a’ smaoineachadh a thàinig à taobh an ear-dheas Àisia bho Ameireaga a-Deas agus chaidh an toirt an seo gu Àisia o chionn beagan cheudan bhliadhnaichean. Dh'adhbhraich cuid de na stuthan aige (Rubber) atharrachaidhean mòra eaconamach. Chaidh Manaus ann am Brasil a chruthachadh le prothaid an rubair, ach chaidh e fodha nuair a chaidh sìol nan craobhan rubair a chur gu soirbheachail agus craobhan àiteach ann an ear-dheas Àisia.

    Dà eile agus an uairsin stadaidh mi:

    Tha arbhar à Meadhan Ameireagaidh bho thùs: https://nl.wikipedia.org/wiki/Ma%C3%AFs

    Agus ar buntàta: bho Bheanntan na h-Andes ann an Ameireaga a Deas: https://nl.wikipedia.org/wiki/Aardappel

    Bha na Spàinntich a 'coimhead airson El Dorado, far an robh iad a' smaoineachadh gum b 'urrainn dhaibh tòrr òir a lorg, ach b' e na fìor mhèinnean òir na measan agus na stuthan sin bho roinn Amazon agus nas fhaide air falbh.

  14. Ronnylartya ag ràdh air

    Chan urrainn ach dearbhadh gur e toradh fìor bhlasta a th’ ann.
    Tha e gu dearbh na rud beag de bhreugan mus bi am pàirt a ghabhas ithe deiseil, ach is fhiach e.
    Tha iad againn sa ghàrradh cuideachd. Bheir e grunn sheachdainean mus bi iad deiseil airson a 'bhuain


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math