A Eagarthóir/Rob V., a chara,

Chuaigh iníon mo mhná céile go VFS Global an tseachtain seo chun iarratas a dhéanamh ar víosa Schengen. I mí na Nollag, nuair a bhíomar sa Téalainn, bhí an páipéarachas riachtanach déanta agam léi, lena n-áirítear an fhoirm iarratais a líonadh de láimh. Ní ghlactar leis sin anois. Ní mór duit é a líonadh isteach go digiteach, é a phriontáil amach agus é a shíniú agus ansin é a thabhairt isteach.

Ar ámharaí an tsaoil, chuala sí é seo ar na meáin shóisialta agus bhí sí in ann é a shocrú roimh a ceapachán, ach ní raibh mé in ann teacht ar aon rud faoi sin i mí na Nollag.
Bhí teagmháil agam le BUZA agus go tobann tá suíomh iomlán nua ann ina bhfuil sé seo luaite go soiléir anois. Dála an scéil, ní thuigim cad é an buntáiste, mar tar éis an fhoirm a chomhlánú agus a íoslódáil, de réir na faisnéise ar an láithreán, scriosadh na sonraí go léir. go nglactar leis.

Mar sin d’aon duine atá chun iarratas a chur isteach, bí ar an eolas faoi seo.

Beannacht,

Rob


A Rob, a chara,

Go raibh maith agat as do chuid aiseolais. Cad é seoladh an tsuímh nua sin? Níl aithne agam ach ar NederlandsAndYou agus ar shuíomh Gréasáin VFS Global (féach thíos). Má tá tríú láithreán ann a bhfuil BuZa freagrach as, ansin beidh sé ina pháirtí fíor.

Tagraíonn an dá cheann don fhoirm ar líne is féidir a chomhlánú de réir réamhshocraithe. Ach ní deirtear in áit ar bith nach nglacfar a thuilleadh le foirm bhán a phriontáil agus í a chomhlánú tú féin. Déanta na fírinne, ar an suíomh VFS scríobhann siad fós ‘Comhlánaigh d’fhoirm iarratais ar víosa agus greamaigh do ghrianghraf. Is féidir leat an fhoirm a íoslódáil ón láithreán gréasáin seo. '.

Is dócha go mbeidh sé níos fearr comhlánú ar líne ar chúiseanna inléiteachta. Ach má thagann BuZa suas lena rialacha féin (nach bhfuil aon toirmeasc ar fhoirmeacha iarratais comhlánaithe de láimh in aon áit sa Chód Víosaí), is aisteach an rud é sin. Cé gur féidir liom a thuiscint go fóill a n-aidhm (inléiteacht). Mura nglacann siad le foirmeacha comhlánaithe i mbloclitreacha a thuilleadh, ba chóir dóibh é sin a dhéanamh soiléir ar an dá shuíomh agus ar na seicliostaí éagsúla atá i gcúrsaíocht. Agus cinntigh freisin nach dtugann aon ghníomhaireacht rialtais eile (IND, etc.) foirmeacha bána le híoslódáil.

Tá sé níos críonna domsa má scaoileann BuZa na leaganacha in-íoslódáilte/inphriontáilte go mall go dtí go dtaispeánann beagnach gach iarratasóir an fhoirm chomhlánaithe ar líne go huathoibríoch (toisc gur féidir le BuZa breathnú air seo mar chaighdeán agus gach PDF inphriontáilte a thógáil as líne). Bheadh ​​sé cairdiúil don chustaiméir.

- www.netherlandsandyou.nl/your-country-and-the-netherlands/thailand/travel-and-residence/applying-for-a-short-stay-schengen-visa
- www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/

Beannacht,

Rob V.

 

 

15 fhreagra ar “nóta víosa Schengen: Líon isteach an fhoirm iarratais ar víosa Schengen go digiteach”

  1. Gerard AM a deir suas

    Go raibh maith agat as an leid, táimid ag dul go Bancác le haghaidh víosa i mí an Mheithimh.

  2. HansNL a deir suas

    N'fheadar fós cad é mar atá más duine digiteach tú.
    Nó mura bhfuil ríomhaire nó printéir agat.
    Creidim gur chóir go mbeadh spás ann i gcónaí chun peann agus páipéar a úsáid, níor cheart don rialtas, cibé foirm, dul rófhada san iarracht don digitiú.
    Ceapaim.
    Agus is gnáthchás é seo maidir le dul rófhada.

  3. Hey a deir suas

    Inné chuir cara liom foirm isteach a comhlánaíodh de láimh, agus glacadh leis gan aon fhadhbanna.

  4. Rob V. a deir suas

    Fuair ​​​​mé ríomhphost ar ais ó Rob. Scríobhann sé go bhfuil na foirmeacha aige ón suíomh IND (áit loighciúil do dhuine Ollannach a bhfuil comhpháirtí Téalainnis aige), chuir BuZa in iúl don suíomh NetherlandsAndYou é. Tagraíonn daoine ansin do na foirmeacha digiteacha agus ní féidir PDF a phriontáil chun tú féin a líonadh a thuilleadh. Ach ní deirtear in aon áit nach nglactar le hphrionta (scríofa go soiléir) a thuilleadh.

    Scríobhann sé: “Rinne mé gearán faoi seo leis an ambasáid, ach dhíbhe siad gach rud go han-haughtily, (...) Ach is é an rud is mó imní dom ná nach luann sé áit ar bith nach féidir an fhoirm a chomhlánú ach go digiteach, agus mar fhreagra ar mo cheist Níl siad fós in ann freagra a thabhairt maidir le cén fáth a nglactar le m’fhoirm ráthaíochta lámh-chomhlánaithe.”

    Aontaím le Rob, mura gcloiseann tú ach ‘tá brón orm, ní mór an fhoirm a chomhlánú ar an ríomhaire’ nuair a chuireann tú an t-iarratas isteach, tá fadhb agat fós. Ní dhéanfaidh BuZa aon dochar dó, ach is comhartha smaointeoireachta ann féin é: ‘cad a dhéanann rudaí níos éasca dár n-oifigigh cinnteoireachta?’. Ar ndóigh, ní chuireann siad isteach ar shuíomh Gréasáin an IND, áit a mbíonn daoine ag lorg faisnéise agus ábhar freisin. Ach ní thagann smaoineamh ó dhearcadh eachtrannach agus moltóir ar BuZa. Cé go bhféadfadh an cheist a bheith chomh simplí sin: ‘Is Ollannach/Téalaíoch mé a thosaigh ag bailiú páipéir 2 mhí ó shin. Conas a rachaidh sé seo go léir chun tairbhe dom má tá mé tosaithe ar an ullmhúchán san Ollainnis/Béarla/Téalainnis tamall maith roimh ré?' . Agus ansin freagair é seo ionas go dtugtar cúnamh do na daoine seo ar a mbealach chomh maith agus is féidir. Cad is fearr a chuidíonn tú leis an gcustaiméir?

  5. PeadarV a deir suas

    Ár rialtas arís.
    Ní féidir linn é a dhéanamh níos spraoi, ná níos éasca. Ach níos costasaí…

  6. Ceart a deir suas

    Is socrú Schengen é, ní ónár rialtas. Ní féidir leis fiú níos lú a iarraidh. Mura dteastaíonn uait aon rud a íoc as do víosa, pósann tú do pháirtí agus téann tú in éineacht leis go tír Schengen eile.

    Is ceist don soláthraí seirbhíse seachtrach VFS é an scéal maidir le cibé an gcaithfidh tú nó nach gcaithfidh tú an fhoirm iarratais a chomhlánú go digiteach, ní don ambasáid. Déanfar gach foirm iarratais a phróiseáil ansin.
    Is féidir leat gearán a dhéanamh leis an ambasáid faoi iompar VFS.
    Má tharlaíonn an dara ceann go leor (agus dea-fhoirmithe), athróidh rud éigin ag pointe éigin.
    Ní bhainfear amach an staid idéalach choíche, mar ciallaíonn sé sin a bheith in ann taisteal gan víosa (do shaoránaigh).

    • Rob V. a deir suas

      Sin ceart Prawo. B'fhéidir gur féidir le roinnt daoine Pléimeannach a thaistealaíonn go dtí an Ísiltír lena gcomhpháirtí Téalainnis pósta gearán a dhéanamh cheana féin. Ar NetherlandsAndYou, tá pointe 3 faoi 'coinne' bainte den suíomh Gréasáin cheana féin. Bhí nasc ann maidir le conas is féidir leat iarratas a dhéanamh go díreach ag an ambasáid. Tá sé sin imithe anois, cuirtear gach rud agus gach duine chuig VFS. Chomh maith leis sin na catagóirí speisialta atá fós i dteideal rochtain dhíreach. Níl sé sin ceart, cé go dtuigim go mb’fhearr le BuZa gach rud a bheith aige agus téann gach duine chuig an soláthraí seirbhíse seachtrach (cosnaíonn sé airgead breise ar an saoránach, sábhálann sé foireann na hAmbasáide, am agus mar sin airgead).

      Dúirt Facebook na hAmbasáide freisin nach féidir leat dul chuig an ambasáid a thuilleadh. Is faisnéis mhícheart í sin agus contrártha do rialacha an AE.

      -

      (ภาษาไทยด้านล่าง)

      Ón 1 Feabhra 2020, tá rialacha nua i bhfeidhm má dhéanann tú iarratas ar víosa Schengen nó Mhuir Chairib. Is iarmhairt é seo ar rialacháin nua a ghlac an tAontas Eorpach.

      Ina theannta sin, ón 1 Feabhra 2020 ní bheidh sé indéanta ach iarratas a dhéanamh ar víosa Schengen ag an soláthraí seirbhíse seachtrach VFS i Bancác. Ón dáta sin ar aghaidh ní bheidh sé indéanta níos mó iarratas a dhéanamh san ambasáid.

      https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications

      ———————————————————————

      Féach níos mó: 1 กุมภาพันธ์ 2020 Clibeanna: ีซ่าเชงเก้นหล Féach tuilleadh

      post: 1 phostáil 2020 XNUMX post: Tags: Video VFS Féach tuilleadh

      Clibeanna: Clibeanna:
      https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications

      -

      Foinse:
      https://www.facebook.com/netherlandsembassybangkok/posts/2909610189089778?

      • Rob V. a deir suas

        Agus fiú mura bhfuil cuntar ag an ambasáid a thuilleadh agus go mbíonn ar gach duine dul chuig VFS... sa chás sin, féadfar 0,0 táille agus costas a ghearradh ar bhaill teaghlaigh shaoránaigh an AE/LEE. Tar éis an tsaoil, níor roghnaigh VFS cuairt a thabhairt ar an ambasáid as rogha shoiléir agus saor-thoil.

        Scríobhann VFS:
        -
        Táille seirbhíse VFS:
        Seachas an táille víosa, déanfar táille seirbhíse VFS i THB 250 (le cur isteach le bithmhéadracht) lena n-áirítear CBL in aghaidh an iarratais a thobhach ar iarratasóirí a dhéanann iarratas ar an ionad iarratais ar víosa.
        Ní féidir Táille Víosa a íoc ach in airgead tirim.
        Tá na táillí go léir neamh-inaisíoctha.
        -
        Foinse: https://www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/eu_guidelines_applications.html

        Botún eile (a bhfuil BuZa freagrach as): Níl sé fíor freisin, mar a scríobhann VFS, nach bhfuil na táillí go léir inaisíoctha. I gcásanna inar gearradh costais go mícheart (táillí víosa nó táille seirbhíse VFS), ní gá duit ach iad a fháil ar ais...
        Is léir go mbaineann an méid thuas freisin le daoine Ollannacha a bhfuil páirtí pósta Téalainnis acu a dhéanann iarratas ar víosa tríd an mBeilg, an Ghearmáin, etc. Ba cheart go mbeifeá in ann dul go dtí an ambasáid (b'fhearr nach bhfeicfeadh siad ann thú), agus má tá ort dul chuig VFS, ní féidir aon chostais seirbhíse a ghearradh ar na hiarratasóirí seo. Cosnaíonn an víosa seo 0,00 euro ar an iarratasóir.

  7. Peí a deir suas

    Bhí orainne, mo bhean chéile agus mé féin, aghaidh freisin le ceanglas breise le haghaidh víosa mo bhean chéile
    Bhí pas agus víosa mo mhná céile imithe in éag agus mar sin bhí orainn imeacht le haghaidh ceann nua
    Cuireadh isteach ar phas nua agus fuair sé é i mí na Samhna
    Sa bhaile, bhí léamh cúramach agam ar láithreáin ghréasáin éagsúla faoi na ceanglais maidir le hiarratas a dhéanamh ar víosa Schengen agus bhailigh agus chomhlíon mé na doiciméid a bhí le cur isteach, chomh maith le mo shonraí ráthaíochta agus ioncaim agus go leor cóipeanna de seo.
    Chomhlánaigh mé an fhoirm iarratais ar víosa ar an ríomhaire agus chlóbhuail mé í
    Dar liom a rá go raibh gach rud go breá, go raibh muid ullmhaithe go maith
    Bhí mála lán de dhoiciméid eile agam fiú; ar eagla na heagla......
    Lá an cheapacháin, i mí na Nollag, ag an ambasáid, tháinig muid beagán luath agus d'fhan muid taobh amuigh
    D'fhiafraigh an teachtaire an raibh na foirmeacha go léir comhlánaithe againn agus d'fhiafraigh sé an bhféadfadh sé iad a fheiceáil, rud a bhí ceadaithe ar ndóigh
    Tar éis dó breathnú ar gach rud ceann ar cheann dúirt sé go raibh sé ceart go leor agus tugadh uimhir rianaithe dúinn
    Casadh mo mhnaoi a bhí ann agus chuaigh sí istigh
    Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin tháinig sí taobh amuigh, alltacht agus sceitimíní uirthi, agus dúirt sí liom: "Cá bhfuil mo sheanphas? Níl sé ann."
    Dúirt mé léi go raibh pas nua aici, go bhfuil an seanphas imithe in éag agus mar sin nach bhfuil sé bailí a thuilleadh agus nach n-iarrtar uirthi é a thaispeáint, de réir liosta na ndoiciméad / doiciméad atá le cur isteach.
    Téann mo bhean chéile ar ais leis an bhfreagra seo
    Tamall ina dhiaidh sin cuireann an teachtaire isteach mé agus deirtear liom go gcaithfear an seanphas a thabhairt isteach chomh maith le cóipeanna de gach leathanach.
    Deirim nach bhfuil sé seo ar liosta na ndoiciméad atá le cur isteach agus, ina theannta sin, go bhfuil an pas imithe in éag agus nach bhfuil sé bailí a thuilleadh.
    Ansin deirtear liom, mura bhfuil an seanphas ann, NACH bhfuil an t-iarratas COMHLÁNAITHE agus mar sin NACH bpróiseálfar é………….díospóireacht gan tábhacht a bhí ann.
    Is tubaiste é sin ar ndóigh má bhí tú ar an mbus an lá ar fad chun taisteal go Bancác agus go gcaithfidh tú filleadh abhaile chun an seanphas a phiocadh suas agus coinne nua a dhéanamh.
    Mar a dúirt mé: Bhí mála lán de pháipéir bhreise liom agus go hádhúil an seanphas freisin
    Tar éis di é seo a chur isteach, dúirt an bhean taobh thiar den chuntar go raibh an t-iarratas críochnaithe anois agus go ndéanfaí é a phróiseáil
    Tá an víosa nua faighte againn anois do mo bhean chéile

    Cad as a dtagann an ceanglas breise seo, agus cén fáth nach bhfuil aon rud mar gheall air ar láithreáin ghréasáin faoi víosaí Schengen, agus cén fáth go bhfuil sé seo indéanta?
    Dóibh siúd a bhfuil orthu iarratas a dhéanamh ar víosa sa todhchaí: bí réidh le haghaidh gach rud, tabhair leat gach páipéar is féidir a shamhlú agus nach féidir a mheas, mar go seolfar ar shiúl thú.

    • Rob V. a deir suas

      Pee, NACH bhfuil pasanna atá imithe in éag ag teastáil le haghaidh iarratas ar víosa Schengen. Chonaic fostaí an chuntair ag eitilt iad. B’fhéidir gurb é an duine céanna a d’áitigh do Rob nach bhfuil foirm a chomhlánaítear de láimh in ord. Níor tháinig aon athrú ar na ceanglais nach mór don iarratasóir a chomhlíonadh agus na páipéir a chaithfidh an t-eachtrannach a thaispeáint. Ní fiú ó 2-2-2020 nuair a thiocfaidh na rialacha nua i bhfeidhm.

      Ní rialacha AE/Schengen iad seo, agus ar ndóigh ní féidir leis an Aireacht Gnóthaí Eachtracha é seo a éileamh go tobann mar riachtanas áitiúil de chuid na hÍsiltíre. Níl gá ach le seanphasanna. Ar a mhéad, mar eachtrannach ba chóir duit cóip de sheanphasanna a chur faoi iamh má tá greamáin víosa agus stampaí taistil chuig tíortha an Iarthair iontu. Tá sé seo chun a dhearbhú go bhfuil an t-eachtrannach iontaofa agus go bhfillfidh sé ar an Téalainn in am (stair taistil dhearfach). Ach NÍ oibleagáid é sin.

      Mar a dúradh freisin sa chomhad víosa: téann fostaí an chuntair tríd an seicliosta in éineacht leis an gcoigríoch (atá ar fáil freisin ar NetherlandsAndYou). Má tá rud éigin ar iarraidh atá ar an seicliosta, féadfaidh an fostaí a thabhairt faoi deara go bhfuil an t-iarratas neamhiomlán, ach seans nach ndiúltófar don iarratas. Más mian leis an gcoigríoch é a chur isteach ar an mbealach seo, tá cead aige nó aici é sin a dhéanamh. Is faoi na hoifigigh (Ollainnis) sa chúloifig atá sé cinneadh a dhéanamh ar an iarratas. Is iad na fostaithe taobh thiar den chuntar amháin atá ann chun na páipéir a bhailiú agus iad a chur ar aghaidh chuig an roinn cheart.

      Más mian leis an oifigeach cinntí ag BuZa (i Kuala Lumpur, go luath sa Háig) tuilleadh faisnéise a fheiceáil ar chúiseanna speisialta, mar shampla seanphas, rachaidh siad i dteagmháil leis an eachtrannach.

      Chun gearán a chomhdú:
      Má tá dea-intinn ag foireann an chuntair nó, ar chúis ar bith, má dhiúltaíonn siad glacadh le hiarratas toisc nach bhfuil píosa páipéir ann, is féidir leat gearán a dhéanamh faoi seo chuig an Aireacht Gnóthaí Eachtracha/Ambasáid (bíodh sé dea-bhéasach ar ndóigh). Ansin is féidir gníomh a ghlacadh agus is féidir le duine eile a bheith spared míthuiscintí den sórt sin. Seoladh ríomhphoist na hAmbasáide:
      toirmeasc (ag) minbuza (dot) ga

  8. Peí a deir suas

    Níl sé ar an seicliosta Béarla agus tá sé ar an liosta Ollannach

    • Rob V. a deir suas

      A Phee, a chara, an bhfuil nasc agat leis an seicliosta Ollannach sin? Go raibh maith agat roimh ré.

      Toisc nach féidir leo a bpasanna atá imithe in éag a iarraidh ar dhuine ar bith. Níl sé sa Chód Víosaí. De ghnáth ní bhíonn aon phointe ag baint le pas atá imithe in éag. Agus ansin tagann Téalainnis scothaosta le cúpla céad asphrionta de 10 bpas atá imithe in éag ...

    • Rob V. a deir suas

      Le fáil ar NederlandEnU, seicliosta ó 2018. Is féidir leaganacha ó 2017 a fháil freisin trí Google.
      Mar sin féin, ní ceanglais iad an dá cheann a eascraíonn as an gCód Víosaí. Is cinnte nach ceanglais dhlíthiúla iad seo. Is fearr a mholtar faisnéis den sórt sin ó phasanna atá imithe in éag, comhairle (is féidir leis an oifigeach cinnidh a fheiceáil go bhfuil an t-eachtrannach iontaofa trí thurais chuig tíortha an Iarthair roimhe seo a fheiceáil).

      Tá an seicliosta Ollannach sin mícheart go simplí, cé go bhfuil ‘dea-intinn’ ann. Níl sa seicliosta Béarla ar shuíomh NetherlandsAndYoy agus VFS ach an t-aon cheann ceart. Ní iarrann daoine na doiciméid sin atá roghnach amháin. Agus fiú na rudaí atá ar an liosta Béarla ansin (cosúil le cruthúnas ar árachas taistil leighis), in éagmais pointe den sórt sin, is féidir a chur in iúl ar a mhéad go bhfuil an t-iarratas neamhiomlán, ach ní féidir le fostaí an chuntair diúltú é a ghlacadh. má tá píosa páipéir in easnamh. Sea, diúltófar, ach is faoin oifigeach cinnidh é sin, ní faoin gcuntar fhostaí.

      Tá údar maith, mar sin, le gearán maidir le seanchóipeanna pas.

      Deir ceann 2018:
      “Cóip de phasanna: cóip de gach leathanach úsáidte den phas reatha agus, más infheidhme, de gach pas a fuarthas roimhe seo (leathanach an tsealbhóra, bailíocht,
      leathanaigh le stampaí, víosaí). Más infheidhme: cóipeanna de víosaí a fuarthas roimhe seo le haghaidh limistéar Schengen, an Bhreatain Mhór, na Stáit Aontaithe agus Ceanada.”

      <= Tá stair taistil Schengen i mbunachar sonraí an AE, mar sin is chun caoithiúlacht aon oifigeach leisciúil amháin é a iarraidh ar pháipéar. Ach in aon chás, ní mór dóibh breathnú ar an mbunachar sonraí i gcás go bhfuil rudaí ann nár chuir an t-iarratasóir ar fáil d'aon ghnó (diúltú víosa roimhe seo).

      Deir ceann 2017:
      “Leathanach sealbhóir na bpas go léir roimhe seo
      le víosaí comhfhreagracha."
      <= tá sé seo go hiomlán lag foclaíocht. Tá sé loighciúil go bhfuil leagan nua ann, ach níl aon trácht ann go bhfuil sé seo roghnach.

      - https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2018/3/14/checklist–familie-en-vriendenbezoekkort-verblijf-1-90-dagen

      • Peí a deir suas

        Rob

        Tá an seicliosta is déanaí ó BuZa ar an suíomh seo, atá ó mhí na Bealtaine 2019
        Faoi 2.4 tá ceanglas ort do sheanphas móide cóipeanna a thabhairt isteach
        Creidim go bhfuil sé mearbhall ar fad, tá VFS global i mBéarla agus ní luaitear an riachtanas sin ann

        comhad:///D:/Peter/Downloads/Checklist+Schengenvisa+-+visit+to+family+or+friends+(Ollainnis)_7+May+2019%20(7).pdf

        Maidir le gearán a chomhdú ... b'fhearr liom gan é sin a dhéanamh, níl mé ag iarraidh fearg a chur ar éinne
        Ar ár gcéad chuairt eile d'fhéadfadh saincheisteanna breise eile a bheith mar thoradh air seo, nó d'fhéadfadh sé rudaí a dhéanamh níos deacra dúinn
        B’fhearr liom gan an riosca sin a ghlacadh

        • Rob V. a deir suas

          Tugann Google 2017 air ach is é 2019 an leathanach ar a dtugaim:
          https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2017/01/01/checklist-schengenvisum—bezoek-aan-familie-vrienden-nl

          “2.4 Leathanach sealbhóra na bpas go léir roimhe seo agus na víosaí gaolmhara. ”

          Ach níl an méid atá ar an seicliosta sin ceart. Ní gá víosa a fháil, níl ann ach píosa bunús roghnach chun a thaispeáint gur taistealaí bona fide tú. Ach freisin ag bun an seicliosta deir sé:

          ” Iarratas gan tacar iomlán doiciméad de réir an tseicliosta thuas,
          d’fhéadfadh go ndiúltófar d’iarratas ar víosa dá bharr.”

          Mar sin ní féidir le fostaí cuntair diúltú glacadh le hiarratas toisc go bhfuil píosa riachtanach (árachas taistil, áirithint eitilte, etc.) nó píosa roghnach (seanphasanna agus stampaí) in easnamh.

          Tuigim go bhfuil eagla ort go n-úsáidfear gearán i do choinne. Ach is brainse iomlán difriúil í an roinn gearán ná an roinn ina bhfuil oifigeach an chinnidh (i Kuala Lumpur, go luath sa Háig) lonnaithe. Má sheoltar ríomhphost chuig an ambasáid gur ghníomhaigh fostaí cuntair go mícheart, ní bheidh sé mar thoradh ar d'ainm nó rud éigin a chuirfidh siad ar aghaidh chuig na hoifigigh cinnteoireachta.

          San am a chuaigh thart, scríobh mé chuig beagnach gach ambasáid Schengen sa Téalainn agus chuig cuid dá n-airí sna Ballstáit maidir le faisnéis mhícheart ar a suíomh Gréasáin, ar shuíomh VFS, ar shuíomhanna eile de chuid an rialtais nó ar ghníomhartha míchearta ag an gcuntar. Chuidigh sé seo go minic agus rinneadh coigeartuithe ar an bhfaisnéis. Ach tá botúin fós ag dul isteach san fhaisnéis oifigiúil ar shuíomhanna gréasáin BuZa, VFS, etc. Níl a fhios agam an dteastaíonn uaim uaireanta a chaitheamh ag scríobh chuig údaráis arís. Is cosúil go bhfágann daoine eile é faoi sin. Ach cuireann sé isteach orm ansin go gcuirtear an saoránach amú (ní i gcónaí d’aon ghnó, go minic toisc go bhfuil eolas as dáta nó go gceapann an rialtas óna dhearcadh féin agus ní ón mbealach is fearr a dhéantar freastal ar an saoránach).

          Ar aon nós: tá an seicliosta Ollannach sin mícheart, tá na cinn Bhéarla (ar shuíomh VFS agus suíomh BuZa) ceart. Láimhseálfaidh na Sasanaigh 99% de na daoine, foireann an chuntair san áireamh. Tá an fostaí cuntar amháin a ghníomhaíonn go difriúil mícheart. Is rud daonna é earráid, ach ní mór duine a bheith cuntasach as. Ní tharlaíonn sé seo ach mar fhreagra ar aiseolas, tuairimí agus gearáin ó shaoránaigh.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith