Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Johnny B.G: “– tá fás ar shaothrú conartha cheana féin (ar thionscnamh trádálaithe leis an tSín; durian, longon, mangosteen, rís) agus
- Rob V.: Tá mé leath bealaigh tríd an leabhar anois. Go dtí seo tá na príomhcharachtair ag siúl clichés: titeann srón bán i ngrá láithreach, bhean glóthach
- Johnny B.G: Bheith ar an gceann deireanach luíonn an fhadhb ach freisin ar an réiteach. Just a dhéanamh do dóiteán bliantúil agus teacht ar an tátal go
- Chris: Cúpla nóta: – Tá i bhfad níos mó i gceist le talmhaíocht sa Téalainn ná rís. Léirithe i ndollair, onnmhairiú torthaí agus freisin de
- Ronny: Sa réigiún ina bhfuil cónaí ar mo chliamhain, Natan in Ubon Ratchathani, is é an praghas in aghaidh an m² ná 11.000 Bath críochnaithe go hiomlán. Íocaíocht
- Arno: Is é fírinne an scéil nach bhfaigheann an feirmeoir, lena shaothair, beagnach rud ar bith as a ríse agus is ar éigean gur féidir leis a chostais a chlúdach, gan trácht ar a dhóthain
- Theo: Leis an teicneolaíocht shimplí sna réimsí ríse, tá sé anois an-chostasach rís a fhás. Socraigh 10 rai. Bhí seo caite againn
- William Corat: Le breathnú gasta Herman, tá an ceart agat, i bpáirt, ar an iomlán inniu sa séú háit go háitiúil ar cheann amháin, toradh sloppy
- Rob V.: Aontaíonn Gringo beagnach go hiomlán, ní féidir leis a bheith chomh deacair gnáthghníomhú i dtreo na ndaoine atá difriúil. A chaint
- Driekes: Aontaím leis an dá fhreagra, ach caithfidh go bhfuil go leor acmhainní agus airgeadas ceist tromchúiseach sa Téalainn agus
- Chris: Le haghaidh gnáth-theach compordach, ba cheart duit a bheith ag súil le 13.000 go 16.000 Baht a íoc in aghaidh an mhéadair chearnaigh. (ar fad istigh, líníochtaí,
- Herman: Fiú dá ndéanfaí dócháin sa Téalainn a rialú, ní réiteodh sé seo an fhadhb chomh fada agus nach gcloíonn tíortha comharsanachta.
- Herman: William -Korat, is cinnte nach bhfuil Chiang Mai sna 3 barr ar domhan, is minic a luaitear é sin anseo, ach tá Chiang Mai
- uaill: gringo a stór, scéal iontach soiléir, aithním go leor as, go bhfuil meas tuillte ag na cailíní, ní gach farang
- Yan: Is ar éigean a théann mí thart gan an Téalainn ag tabhairt “MOL” uirthi féin do chineál éigin…”MOL” le haghaidh leighis
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Chun glaoch chun gnímh » Ag teastáil: Mná Téalainnis le fear Ollannach
Ag teastáil: Mná Téalainnis le fear Ollannach
Geplaatst isteach Chun glaoch chun gnímh
Tags: Bainise, Taighde, mná Téalainnis
An Téalainnis tú agus an bhfuil fear céile Ollannach agat? Ar mhaith leat a bheith rannpháirteach inár dtaighde?
Táimid (Bureau Veldkamp) á lorg mná Téalainnis a tháinig go dtí an Ísiltír le deich mbliana anuas chun pósadh/cónaí le chéile le fear Ollannach.
Conas a chuaigh sé sin, cad é do thaithí san Ísiltír, cén chuma atá ar do shaol anois? Arna choimisiúnú ag an Oifig um Pleanáil Shóisialta agus Chultúrtha (CPB), ba mhaith linn freagra a fháil ar na ceisteanna seo trí na heispéiris a roinnt lena chéile i bplé grúpa. Glacann seisear agus ochtar ban páirt i ngrúpa plé faoi stiúir taighdeoir.
Léiríonn taithí go bhfuil sé an-taitneamhach de ghnáth le linn comhrá den sórt sin. Beidh an t-agallamh ar siúl i mí Feabhra, mairfidh sé thart ar dhá uair an chloig agus beidh sé ar siúl in Amstardam nó Utrecht inrochtana go héasca.
Nuair a ghlacann tú páirt gheobhaidh tú duaischiste de €40!
Spéis agat? Téigh i dteagmháil le hoifig Veldkamp le do thoil! ar an teileafón: 020 – 5225 999 (iarr Ieke Genee) trí ríomhphost: [ríomhphost faoi chosaint]
Hey, cé chomh deas agus a bhí sé seo againn sa bhosca poist an tseachtain seo caite... Tá mé i gcónaí fiosrach cad é go díreach atá uathu leis na sonraí seo agus cad a bheidh siad a dhéanamh leis.
Fuaimeanna suimiúil. Cén cineál taighde/tuarascáil a dhéanfaidh an CPB (Lár-Bhiúró Pleanála) go díreach, rud éigin maidir le himirce & comhtháthú i gcoitinne, nó níos dírithe ar, mar shampla, (SE) Áise? Mar shampla, in 2011 bhí tuarascáil ag an SCP (Oifig Pleanála Sóisialta & Cultúir) ar mhuintir na Síne san Ísiltír. Táim fiosrach faoina bhfuil beartaithe ag an CPB a dhéanamh, an mbeidh sé dírithe níos mó ar ghnéithe eacnamaíocha na n-imirceach éagsúla? Glacaim leis freisin go ndéantar meá de chineál éigin féachaint an bhfuil na hiarrthóirí ionadaíoch don "cineál" imirceach a thagann anseo? Beidh torthaí difriúla ag agallamh le hoibrithe talmhaíochta ar bheagán oideachais nó gan oideachas ar bith ná daoine ardoilte (a bhfuil nó nach bhfuil taithí oibre ina dtír dhúchais).
Níor tháinig mo pháirtí go dtí an Ísiltír ach ag deireadh 2012, mar sin is dócha nach gcomhlíonfaidh sé na ceanglais. Níl sí ach díreach tosaithe ar chúrsa Scrúdaithe Stáit (Ollainnis ag leibhéal B1, b’fhéidir níos déanaí B2), ar thóir poist shealadach chun post a chuardach i riarachán níos déanaí. Sa Téalainn bhí post maith aici san earnáil sin (mar is fearr sa rang, bhain sí céim Bhaitsiléara amach anseo). B'fhéidir go mbeidh fáilte roimh tuairisc uirthi i gceann 10 mbliana? :p
Cheana féin 2 lúide ach níl aon tráchtaireacht fós. Aon duine nach n-aontaíonn nó a théann ar ladhar faoi mo thuairim gur chóir go mbeadh agallamh den sórt sin ionadaíoch ar na Téalainnis a chuaigh ar imirce go dtí an Ísiltír? Má dhéanann tú suirbhé i measc mhuintir na hÍsiltíre (ar stádas eacnamaíoch, stádas sóisialta, srl.), ní dhéanann tú suirbhé i measc daoine a bhfuil an phróifíl chéanna acu go léir (gach duine íseal/meán-oilte/ard-oilte, gach duine bocht/meán/saibhir, gach rian simplí/meán/speisialta/ard srl). Sílim go bhféadfadh go ndearna léitheoirí áirithe léirmhíniú ar mo phost amhail is go raibh sé diúltach i leith Thais áirithe, rud nach bhfuil fíor-thábhachtach. Níl aon rud cearr go ginearálta le Téalainnis droch-oilte nó rud éigin, nó iad siúd nach bhfuil post anseo nó post "simplí" (bialann, suathaireacht, glanadh, ..). Is é an pointe atá agam ná go bhfuil súil agam nach gcuirfidh daoine agallamh ar mhná amháin a bhfuil próifíl shocheacnamaíoch níos ísle acu mar ní cosúil go bhfuil sé sin ionadaíoch don ghrúpa ina iomláine. Níor cheart go gcuirfeadh an léitheoir é seo amú mar cáineadh ar ghrúpa/cineál ban. Chomh fada agus a bhíonn na mban agus a gcomhpháirtithe sásta, ceart?
Modhnóir: déan trácht ar an alt agus ní hamháin ar a chéile, sin comhrá.
A Rob, a chara, is eol coitianta é go bhfuil leibhéal íseal oideachais ag na mná tí Téalainnis a fhanann anseo níos faide agus go dtagann siad go minic ón tuath (Isaan). Mar sin ba cheart breathnú ar an ngrúpa seo mar ghrúpa ionadaíoch. Ní gá é sin a fhiosrú a thuilleadh. Ag léamh an ghlao, baineann an taighde leis an méid atá mná Téalainnis imeasctha i sochaí na hÍsiltíre anseo.
De ghnáth is féidir a rá gurb é an t-oideachas agus an cúlra sóisialta a chinnfidh d’fhorbairt amach anseo. Ach, chomh fada agus nach bhfuil sárchumas ag do bhean ar an Ollainnis, féadfaidh sí dearmad a dhéanamh ar phost oifige. Ina theannta sin, níl an leibhéal oideachais san Áise ag an leibhéal céanna agus tá sé rangaithe níos ísle anseo freisin. Tá aithne agam ar roinnt ban Téalainnis a bhfuil céim mháistreachta acu fiú a oibríonn go simplí i mbialann nó i gcúram baile.
Braitheann an méid a fhorbróidh bean eachtrach, le cultúr atá go hiomlán difriúil, anseo san Ísiltír, go mór ar leibhéal oideachais, staid shóisialta agus airgeadais an fhir agus, ar deireadh ach ní ar a laghad, ar a mhéid a dhéanfaidh sé. tacaíocht a thabhairt di.
Ba cheart go mbeadh tuairim mhaith ag an ambasáid faoi chúlra oideachasúil na n-eisimirceach ionchasach, ós rud é i 2006 bhí ar dhaoine atá ag iarraidh dul ar imirce go dtí an Ísiltír scrúdú (teanga) a dhéanamh ag an ambasáid. Áirítear leis seo aois, inscne, leibhéal oideachais agus litearthacht Laidine a thaifeadadh. Úsáidtear na sonraí seo sa “Scrúdú Monatóireachta ar Chomhtháthú Thar Lear” mar a thugtar air. Ar an drochuair, ní dhéanann an monatóir seo ach taifead ar leibhéal domhanda oideachais na n-iarrthóirí (m/f), ní féidir ach an céatadán pas a fháil in aghaidh na tíre/suímh.
B’fhéidir gur féidir leis an ambasáid i Bancác an fhaisnéis seo a sholáthar, b’fhéidir ábhar le haghaidh alt faoi chúlra mhuintir na Téalainne a thagann chun na hÍsiltíre. Má bhreathnaíonn tú ar fhigiúirí DBS, is mná iad seo den chuid is mó a bhogann isteach le hOllainnis ó dhúchas agus uaireanta le páirtí den bhunadh céanna.
Ar fud an domhain, is iad seo a leanas sonraí an oideachais:
“Tá an leibhéal oideachais ag dul i méid: 62 Sular tugadh isteach na riachtanais scrúdaithe nua, bhí céatadán na ndaoine ar bheagán scileanna i gcónaí thart ar 23% de líon iomlán na n-iarrthóirí a bhí ag comhtháthú. Sa dara leath de 2011 agus sa chéad leath de 2012, laghdaigh sé seo go dtí thart ar 18% agus 19%. Tá an laghdú seo á fhritháireamh ag méadú ar sciar na ndaoine ardoilte ó 27% sular tugadh isteach na riachtanais scrúdaithe nua go 35% in 2011-1 agus 37% in 2012-2.” (foinse: monatóireacht ar scrúdú comhtháthú thar lear).
Aontaím go hiomlán leis an gcuid eile de do phost:
I suirbhé cosúil leis an gceann a fógraíodh anseo, tá sé tábhachtach go mbeadh na hiarrthóirí ionadaíoch ar a ngrúpa. Ina theannta sin, tá sé suimiúil go simplí fios a bheith agat cé acu an bhfuil an dochar “an Téalainnis a thagann anseo beagnach gach bean ar an droch-oideachas” (a bhí ag an am sin is dócha freisin post ag leibhéal sóisialta níos ísle mar an earnáil suathaireacht, striapachas, foireann óstán, cistine foirne, oibrí talmhaíochta) agus mar sin de). Cén fáth a bhfuil baint aige seo? Go deimhin, toisc go bhfuil sé seo ar cheann de na fachtóirí tábhachtacha a mbíonn tionchar acu ar chomhtháthú. Is mór an tábhacht a bhaineann le do leibhéal oideachais agus taithí oibre ansin. Ar ndóigh, tá fachtóirí eile ann freisin mar do chuid uaillmhianta pearsanta (anseo léann tú freisin faoi mhná nach raibh "rud ar bith" acu ach le cabhair óna gcomhpháirtí tá siad tar éis éirí rathúil i ngnó, iontach !!), solúbthacht (ag déileáil leis an gcultúr nua , sochaí, etc.). ).
Maidir lenár gcás pearsanta: is ea, is fíric go bhfuil cáilíocht oideachas Téalainnis beagán níos ísle agus go bhfuil céim bhaitsiléara nó mháistreachta rátáilte níos ísle anseo. B'fhearr liom buille faoi thuairim a leibhéal ag rud éigin cosúil le MBO nó MBO+. Níl a cuid uaillmhianta in easnamh agus níl a tiomántas ach an oiread, tá an-spreagtha aici an teanga a fhoghlaim anseo agus tuigimid go maith, chomh fada agus nach bhfuil an Ollainnis aici go líofa, gur féidir léi dearmad a dhéanamh ar phost oifige. Is cúis spreagtha agus struis é seo, tar éis an tsaoil, bhí uirthi post a thabhairt suas agus ionchais don todhchaí atá sách deas de réir caighdeáin Téalainnis agus tá sí ag tosú ón tús arís. Hataí as!
Mar sin táim fiosrach faoi thorthaí an taighde seo, agus guím gach rath ar Téalainnis a tháinig anseo, ní bhíonn sé éasca i gcónaí. Cibé an raibh oideachas agat nó nach raibh, is cuma cén post a bhí agat, ba chéim mhór í dóibh ar fad.
ceartú: DBS = CBS. Tá faisnéis acu seo ar líne ag statnet faoi bhunús na gcomhpháirtithe (pósta).
Mar sin tá sé fós + agus -. ní thuigim fós cad é feidhm + nó -.
Cén fáth nach ionadaí? Baineann trasghearradh den spriocghrúpa seo le taighde den chineál seo.
mar sin ní gá ach clárú
Chuir mé ceist ar Soj, sa deireadh tá sí san Ísiltír le 15 bliain. Ach níl sí ar bís. Ní bhíonn sí ag súil le mórán óna leithéid de chomhrá. Thairis sin, is fearr léi cúrsaí príobháideacha a choinneáil sa teaghlach.
FYI do na tráchtairí eile. Sea, níl níos mó oideachais ag mo bhean chéile ná ag an mbunscoil ina sráidbhaile. Agus fós féin is bean chliste, chinniúnach í a bhain úsáid mhaith as na deiseanna a tugadh di. Bean le bheith bródúil aisti.