Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Rob V.: Cheapfainn nach mór go bhfuil an plota céanna ag beagnach gach údar san Iarthar a scríobhann úrscéal leis an Téalainn mar shuíomh
- Rudolf: Quote: Cad iad na costais mheasta reatha chun teach a thógáil in aghaidh an m². Braitheann sé sin go díreach ar an gcineál riachtanas a chomhlíonann tú
- Johnny B.G: Sna 50í-80idí/90idí, bhí nimh freisin i mbia a fhástar go rialta san Ísiltír ach fós féin tá 20% de sheandaoine san Ísiltír agus in TH mar sin atá amhlaidh.
- Johnny B.G: Bunaíonn an t-ateangaire é féin ar roinnt foinsí, ach ar ndóigh tá i bhfad níos mó ag baint leis. I Isaan ó 50-60 bliain ó shin r
- Rob: Ar an meán fanaim sa Téalainn 6 go 8 mí sa bhliain agus taitneamh a bhaint as an mbia ann gach lá. Ní inseoidh daoine dom go deo, go deo
- Eric Kuypers: Robert, an bhfuil a fhios agat cé chomh mór is atá an Isaan? Abair NL trí huaire, mar sin beidh sé ciall má thugann tú beagán treorach cosúil leis an pro
- RonnyLatYa: Sea, deirim nach bhfuil i Kanchanaburi ach sampla agus gur féidir leat é sin a athrú. Is féidir leat é seo a dhéanamh freisin ar an leathanach gréasáin féin agus ansin féach
- william-korat: Sa tréimhse thirim tá an líne ag bun Bancác agus níos ísle agus soir uaidh sin go díreach os cionn Páirc Náisiúnta Khao Yai de ghnáth táimid
- Eric Kuypers: Má athraíonn tú an líne ordaithe, mar https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, gheobhaidh tú cathair nó réigiún difriúil. Ach tú
- Cornelis: Bhuel, GeertP, is fíor nach bhfuil mé i mo 'thacadóir sprouts na Bruiséile' nó AN andúileach de chuid an Bhranda Dheirg, ach ní chiallaíonn sé sin nach maith liom an ealaín Téalainnis.
- Rudolf: Braitheann sé ar a bhfuil uait sa Téalainn, ach le bheith macánta níl mórán rogha agat ní dóigh liom. Tá na cathracha móra ag titim as a chéile
- RonnyLatYa: Féach freisin ar seo. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Scrollaigh síos beagán freisin agus tabharfaidh siad míniú duit freisin
- Peadar (eagarthóir): Is breá liom freisin an bia Téalainnis agus tá, tá an praghas an-tarraingteach. Ach níl ann ach go bhfuil feirmeoirí Téalainnis dochreidte
- Jack: Is fearr dul sa tréimhse Samhain go Feabhra. Níor cheart go dtiocfadh duine ar a bhfuil asma anseo ó Mhárta go Bealtaine
- GeertP: A Ronald, a chara, Aontaím go hiomlán le do scéal, bainim taitneamh as ealaín Téalainnis gach lá agus fiú tar éis 45 bliain de Thail
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Nuacht ón Téalainn » Bóthar Trá Pattaya: Titeann an Ollannach as a chéile agus é ag siúl agus faigheann sé bás
Bóthar Trá Pattaya: Titeann an Ollannach as a chéile agus é ag siúl agus faigheann sé bás
Tuairiscíodh gur thit fear Ollannach a bhí ag siúl go luath maidin inné ar Bhóthar Trá Pattaya, nach bhfuil i bhfad ó Sói 6, sular aimsíodh é marbh ag coisithe eile.
Cuireadh na seirbhísí éigeandála ar an eolas faoin eachtra ag 01am ar Bhóthar Trá Pattaya. Tháinig foirne an chéad fhreagróra ar an láthair agus fuair siad an fear ina luí ar chosán in aice le seastán tacsaí gluaisrothair gan áitiú. D'aithin póilíní Pattaya an fear ina dhiaidh sin mar Ollainnis scothaosta.
Bhí sé gan aithne ar dtús agus bhain gortuithe tromchúiseacha ceann de bharr a thitim. In ainneoin iarrachtaí an lucht féachana agus na chéad fhreagróirí araon é a athbheochan, fógraíodh go raibh an fear marbh ag an láthair.
Dúirt finnéithe go bhfaca siad an fear ag siúl sular thit sé go tobann, rud a fhágann gur bhuail a cheann an talamh go crua.
Tá cúis chruinn a bháis fós á chinneadh, de réir na bpóilíní, agus cuirfear a chorp chuig cróinéir áitiúil lena scrúdú.
Foinse: The Pattaya News
Wow wow, tá cara agam ansin ar saoire faoi láthair. Tá súil agam nach é.
Tá amhras orm go mbeidh a ainm ar eolas faoin am seo agus tá sé in alt Pattaya Mail freisin
https://www.pattayamail.com/news/dutch-man-collapses-dies-on-pattaya-beach-road-384385
Ag breithiúnas leis an ainm, is Gearmánach é. Is minic a théann rudaí amú sa Téalainn, is Gearmánach é Ollainnis.
D'fhéadfadh go han-mhaith a bheith.
Níl ach cúpla rud ar féidir leat a bheith cinnte de sna nuachtáin agus sin ainm an nuachtáin, an dáta agus an praghas 😉
I leabhrán mo vacsaínithe Covid is Gearmánaigh mé, agus tá mo bhreithlá mí níos déanaí ná mar a bhíonn i ndáiríre. Cuir cóip de mo phas i gceangal leis seo agus tú ag déanamh iarratais.
Le linn mo chéad rith maratóin i Pattaya aithníodh mar Ghearmánaigh mé freisin, cé gur aithin mé mé féin le mo phas Ollannach. Tá daoine sloppy amuigh ansin agus dabht liom a rá go cinnte nach feiniméan Téalainnis é. Feiniméan a bhfuil aithne mhaith aige ar an mbreathnadóir inár measc. Breathnaigh ar ospidéil sa Téalainn le haghaidh ainmneacha ranna, nó in ionaid siopadóireachta agus margaí ina bhfuil roinnt fadhbanna ag baint leis an mBéarla.
I scannán aicsin a chonaic mé blianta ó shin bhí roinnt coirpeach Ollannach. Baineadh úsáid as aisteoirí Gearmánacha chuige, de réir dealraimh ag smaoineamh Holland = Ollainnis = Gearmáinis
Sea, tá go leor mearbhaill anseo maidir le 'Ollanainn'... tar éis an tsaoil, tá cuma mhaith ar 'DEUTSCH' air.
Mar sin, má chuireann duine ceist orm anseo cén teanga a labhraím, deirim DUTCH ach cuirim leis láithreach: ní ‘Gearmáinis’ ach mar atá san Ísiltír nó, rud a dtugann tú an Ollainn air. Má deirim 'Pléimeannach' ní bhíonn a fhios acu mar sin cé a bhfuil aithne aige ar Fhlóndras sa Téalainn?