Samhlaigh, cuireann tú aithne ar bhean dheas Téalainnis sa Téalainn, is maith leat todhchaí a thógáil le chéile, pósadh tú agus bogann sí go dtí an Ísiltír nó an Bheilg tar éis deireadh a chur le hassle riaracháin an phósta agus an imirce.

Agus ansin tar éis tréimhse an chaidrimh fhada le go leor turas anonn is anall idir an Téalainn agus an Eoraip, tosaíonn an saol laethúil: tá do bhean ag iarraidh post a fháil sa Bheilg/san Ísiltír. Agus ansin tagann an cheist chun cuimhne: cad iad na gairmeacha atá réalaíoch do mhná na Téalainne inár dtíortha ísle? Gairmeacha atá soiléir domsa:

  • Suathaireacht Téalainnis
  • bhean ghlantacháin
  • óstán chambermaid
  • seomra bricfeasta óstán
  • ag obair i mbialann (Téalainnis) sa halla
  • ag obair i mbialann (Téalainnis) sa chistin
  • cúnamh barra i gcaifé Téalainnis nó i gcaifé eile
  • bia Téalainnis a dhíol ag imeachtaí nó margaí Téalainnis
  • díolacháin/allmhairiú táirgí Téalainnis (sílim go bhfuil na roghanna atá ann an-teoranta)
  • gruagaire
  • oibrí léiriúcháin

Gairmeacha sonracha an-deas is féidir ach nuair is fíorbheagán oibre atá ar fáil:

  • Múinteoir teanga Téalainnis
  • aistritheoir/ateangaire Téalainnis – Ollainnis
  • riarachán ag ambasáid/consalacht na Téalainne

Is iad seo a leanas gairmeacha a bhfuil carachtar idirnáisiúnta acu inar féidir leo tosú go measartha tapa:

  • Ríomhchláraitheoir TF/bogearraí
  • stiúrthóir gréasáin
  • taighde eolaíoch
  • maoir

Is iad seo a leanas na gairmeacha a gceapaim go mbeidh oiliúint fós ag teastáil ina leith. Ach ós rud é go bhfuil an t-éileamh ar na próifílí seo chomh hard ar mhargadh an tsaothair, cuireann an rialtas agus cuideachtaí go leor oiliúna agus fiú tacaíocht airgeadais ar fáil le linn do chuid oiliúna:

  • banaltra
  • cúram do dhaoine scothaosta
  • leabharchoimeád/cuntasóir

agus ansin faoi dheireadh:

  • cógaiseoir
  • dochtúir/dochtúir/speisialtóir
  • dlíodóir
  • innealtóirí
  • bainisteoirí
  • gníomhairí eastát réadach

agus rud éigin speisialta a chríochnú:

Ceoltóir/léiritheoir/DJ, tá go leor daoine ag obair i saol an cheoil sa Téalainn. Ar ndóigh, rud an-sonrach a éilíonn beagán oibre, ach rud an-spraoi.

Agus cad iad na gairmeacha atá beagnach dodhéanta? Áit a bhfuil uacht tá bealach. Ach beidh orthu oibriú go crua chun a mbealach a fháil sna gairmeacha seo.

  • múinteoir sa bhunoideachas
  • eagarthóireachta

Rud a chuireann beagán imní orm freisin faoi dheireadh a chur leis an scéal. Deir duine éigin a bhí ina múinteoir sa Téalainn, mar shampla, agus a chaithfidh rud éigin go hiomlán difriúil a dhéanamh anseo mar ní féidir léi obair a fháil tar éis 3 bliana. “Tá sé faighte agam, ní oibríonn sé anseo, ní mhothaím go maith faoi ar chor ar bith, táim ag dul ar ais go dtí an Téalainn. Ba mhaith liom rud éigin a ndearna mé staidéar dó a dhéanamh.”

Cén taithí atá ag léitheoirí Thailandblog leis seo? Ba mhaith liom do chuid freagraí, an aontaíonn tú leis an méid a scríobhaim? An bhfuil aon rud eile agat nár smaoinigh mé air? Cad iad na heispéiris phearsanta atá agat? Conas a fheiceann tú é? Táim ag lorg comhairle/smaointe go príomha do mhná a bhfuil cúlra Baitsiléir/máistir/phd acu.

Beannacht,

Luka

30 freagra ar “Aighneacht an Léitheoir: Cé na gairmeacha inar féidir le mná Téalainnis cleachtadh sa Bheilg/san Ísiltír?”

  1. Fransamsterdam a deir suas

    Déanta na fírinne, tugann tú féin freagra – sách utopian – ar an gceist cheana féin.
    Níor cheart duit cúlra an bhaitsiléara/mháistreachta/phd sin a ghlacadh dáiríre. Ní chiallaíonn sé sin i ndáiríre rud ar bith sa Téalainn agus chomh fada agus is eol dom, ní aithnítear na dioplómaí mar sin san Ísiltír.
    Mar sin meastar go bhfuil tú neamhoilte san Ísiltír agus níl níos mó ná gairm amháin ann do dhaoine neamhoilte.
    Níl aon chiall ar an réaltacht san achoimre agat.

    • Síochána a deir suas

      Agus ansin nílimid ag caint fiú faoin easnamh teanga.

    • Peter a deir suas

      Tá brón orm Fraincis,

      Níl sé coitianta nach ionann ollscoileanna Téalainnis agus mórán. Tá Baitsiléir agus Máistreacht ag mo bhean chéile ó ollscoil aitheanta i Bancác. Tá cónaí orainn sa Ghearmáin agus tá a “tairbh” aitheanta sa Ghearmáin. Tá liostaí ollscoileanna “cáilíochta” ann agus meastar an ollscoil a ndearna mo bhean staidéar uirthi mar choibhéis sa Ghearmáin.
      Is é an chéad chéim eile tú féin a ullmhú chun post oiriúnach a fháil, a thosaíonn le máistreacht a fháil ar an teanga, a bhfuilimid ag obair air faoi láthair.

  2. Síochána a deir suas

    Le bheith ionraic, níl an chéad chaidreamh agam fós le Farang agus bean Téalainnis a bhfuil céim ollscoile nó tuismitheoirí saibhre aici. Níor casadh orm fós an chéad farang a deir go bhfuil óstán ag tuismitheoirí mo chara nó gur dochtúirí nó innealtóirí iad araon.
    Táim beagán cinnte nach rachaidh bean Téalainnis isteach i gcaidreamh le Westerner ach amháin nuair a bheidh bun an tobair bainte amach acu.
    Féadfaidh siad a bheith ann, ach is mionlach an-bheag é i mo thuairim humble. Dála an scéil, níl titim i ngrá bunaithe ar an rud céanna anseo agus atá sé linne... tá an beagán sin níos mó riachtanach i gcónaí.

    • Jan van Dusschoten a deir suas

      Seans gur beag áibhéil é bun an tobair. Beidh bean singil nó fear uasal fós in ann titim i ngrá le buachaill óg farang tarraingteach. Ach go bunúsach tá tú ceart ar ndóigh. Is caidreamh le farang é rud ar bith ach sa Téalainn a fheabhsú stádais.Má dhéanann tú é ar aon nós, caithfidh sé toradh a thabhairt ar ais. Tithe móra, ag tacú le in-dlíthe, ag oideachas leanaí ó chaidrimh roimhe sin, etc Ach creidim go bhfuil fós caidreamh a eascraíonn as grá fíor! mianach? Nó freisin ar illusion?

      • Bert a deir suas

        An mbeadh sé difriúil sa chuid eile den fhoraois mhór ainmhithe?
        Dar liom a rá go bhfuil ár gcaidreamh bunaithe ar ghrá.
        Ní raibh orm riamh tacaíocht a thabhairt do mo theaghlach, chabhraigh mé leo ó am go chéile, ach is é sin atá á iarraidh agam. Táimid tar éis a bheith le chéile le breis agus 25 bliain agus tá súil agam go bhfuil 25 eile le dul.

      • chris a deir suas

        Dearmadta fós:
        Tá iar-chomhghleacaí, Sasanach, pósta le múinteoir Téalainnis (ardscoil); tá cara Gearmánach pósta le Téalainnis a bhfuil BBA aige sa ríomheolaíocht; bhí an banphrionsa is sine sa tír seo pósta le Meiriceánach.
        Anois agus mé ag smaoineamh air, níl aithne agam ar eachtrannach amháin atá ina chónaí i Bancác atá pósta le bean/fear Téalainnis nach bhfuil staidéar déanta aici agus/nó a thagann ó theaghlach bocht (léigh: feirmeoireacht).

      • Jasper a deir suas

        Cad nonsense blatant. Tar éis mo Chambóid!! bean chéile agus mé pósta, tá méadú ollmhór tagtha ar a stádas inár gcathair Téalainnis. Rud nár tharla riamh: tugtar cuireadh anois dúinn dinnéir le hiar-cheannairí, is cairde muid le daoine cáiliúla sa chathair, tá naisc againn le halla an bhaile, leis na póilíní, agus mar sin de.
        Tá a fhios ag daoine: tá airgead ag an Farang, tá airgead ag stádas, tá stádas cairdeas i stíl Téalainnis.
        Agus cuireann sé sin gach cineál sochair ar fáil dúinn i gcónaí.

    • chris a deir suas

      Ba cheart dúinn coinne a dhéanamh. Tá céim bhaitsiléara ag mo bhean chéile san innealtóireacht agus tá sí ina bainisteoir ginearálta ar chuideachta tógála meánmhéide le scairshealbhóirí eachtracha ar feadh 10 mbliana. Tá mo chomhghleacaí Laurent pósta le bean Téalainnis a bhfuil MBA aici agus, tar éis di a bheith ina ambasadóir don Téalainn chuig an AE sa Bhruiséil agus sa tSeineagáil, tá sí anois ina ceann ar an roinn taidhleoireachta san Aireacht Gnóthaí Eachtracha, i bhfocail eile, ar fad. ambasadóirí na Téalainne.
      Agus is cinnte nach iad ár mná na cinn amháin.

      • Arjan a deir suas

        Bravo! Bíodh sé seo ina cheacht dóibh siúd a dhéanann go rialta, b'fhéidir gan aithne agus/nó go neamhbheartaithe, ach mar sin féin ginearáluithe agus condescensions an-mhór faoi mhná Téalainnis i gcoitinne, agus mná Téalainnis a bhfuil caidreamh acu le fir Farang go háirithe. Ardaíonn mothú ionadach an náire go rialta i mo ghrua anseo.

        Aontaím le go leor de na tráchtairí go bhféadfadh go mbeadh pictiúr ró-rómhar ag Luka de na féidearthachtaí atá ag go leor mná Téalainnis san Ísiltír, ach ní ghortaítear a thuiscint nach gá go mbeadh an méid a bhreathnaíonn muid inár dtimpeallacht i gcónaí táscach do ghrúpa iomlán.

        Sea, tá an chuid is mó de na mná Téalainnis a thagann go dtí an Iarthar le haghaidh caidreamh le fear droch-oideachas agus tá fadhbanna leis an teanga, mar go bhfuil an t-aistriú i ndáiríre mór dóibh (mar a bheadh ​​​​againn ar an mbealach eile). Tá oideachas íseal ag mo chailín freisin, ach trína buanseasmhacht, a uaillmhian agus a hintleacht d'éirigh léi í féin a fhorbairt agus tá sí fós ag fás. Braitheann go leor ar dhearcadh an fhir féin ach freisin ar an dearcadh; I gcás go leor fir níl sé seo riachtanach agus tá sé níos fearr i ndáiríre nach bhforbraíonn “baineann” den sórt sin i bhfad ró-agus b’fhéidir go n-éireoidh sé beagán “ró-ciallmhar”…

      • Peter a deir suas

        Ní hea, lig dom é a rá go múinte: Ní deir an fhíric go n-oibríonn sí ann rud ar bith faoi leibhéal oideachais na Téalainne, rud ba cheart a bheith go maith.
        Go hionraic, bhí gach duine anseo chuig an Ollscoil, ceart?
        Ach níl mé ag rá go bhfuil moill uirthi ach an oiread, ba cheart go bhfaigheadh ​​duine éigin an post.

        • rori a deir suas

          Peter is trácht aisteach é seo. Agus do fhreagra á léamh agam feicim go bhfuil sé meathlaithe go maith.

          Níl sé fíor i ndáiríre go bhfaigheann gach duine post. Sa Téalainn freisin, is fíor go gcaithfidh cáilíochtaí a bheith agat más mian leat post a fháil ag an leibhéal ceart.

          Mhúin mé ag HTS san Ísiltír. Tá a fhios agam freisin go bhfuil mic léinn ann nach bhfostódh mé riamh ó mo chuideachta riamh cé go bhfuil dioplóma acu.

          D'oibrigh mé le haghaidh ilnáisiúnta mór mé féin. Tháinig ceannaire na hinnealtóireachta ar an láthair ón “teaghlach” tar éis trí bliana “feidhmiú” agus tugadh ardú céime dó go ceann cothabhála brainse níos lú chun an cheird a fhoghlaim.

          Mar sin, le do thoil, ná déan ginearálú agus dímheas ar leibhéil agus cáilíochtaí na Téalainne.

          Gheobhaidh tú samplaí maithe agus olc i ngach áit.

          Déan roinnt féinmhachnaimh freisin i dtreo na hÍsiltíre agus cuir tús leis an bpolaitíocht.
          a Tá Pechthold os cionn an dlí. Ciontaítear Van Rey.
          b. D66 le haghaidh reifreann. Mura ndéanaimid vótáil mar ba chóir, cuirfear deireadh leis níos tapúla.
          c. Níl airgead ar bith do dhaoine faoi mhíchumas, do dhaoine breoite agus do phinsinéirí stáit, ach 1.4 billiún d’infheisteoirí Meiriceánacha.
          d. Cén fáth, tar éis 70 bliain, go bhfuil ár gcúlchiste óir fós i SAM? Is staid ghiall é.
          e. Tá aithne agam ar níos mó ban Ollannach a bhaineann taitneamh as spraoi ná na mná Téalainnis.
          f.??

    • Bert Meijers a deir suas

      Creidim go bhfuil gach seans go raibh caidreamh an-díomá ort

    • fear brabach a deir suas

      I mo thuairimse, ba chóir duit breathnú níos dlúithe timpeall ort agus b'fhéidir níos faide ná an domhan barra.
      Tá mé pósta le blianta anuas le bean atá ina ollamh comhlach in ospidéal aitheanta BKK.
      Is léir nach duine é, a léiríonn tú chomh soiléir sin, a shroich bun an tobair.
      Cad a thugann tú air seo arís, ó sea, claonadh!

    • Ruud a deir suas

      Fred, ansin ba chóir duit breathnú thart beagán níos mó, sílim, tá céim ollscoile ag mo bhean chéile agus tá a tuismitheoirí an-saibhir, ní dóigh liom go bhfuil ioncam agat thart ar 300.000 baht / mí 😉

  3. Rob V. a deir suas

    An féidir le daoine uaisle (neamhphósta) páirt a ghlacadh freisin? Níl gach inimirceach Téalainnis mná nó pósta.
    De ghnáth ní ghlactar leis na céimeanna Baitsiléir agus Máistreachta Téalainnis mar sin anseo, mar sin is minic a bhíonn ar uaisle na Téalainne tosú ag bun an dréimire sa tionscal lónadóireachta nó glantacháin, mar shampla. Ní bhíonn sé sin éasca i gcónaí má bhíonn taithí agat ar obair oifige, mar shampla. Ná déan dearmad ar an bhacainn teanga. Fiú le taithí mhaith oibre agus a lán eolais, beidh tú fós faoi mhíbhuntáiste mór más mian leat post níos airde a bhaint amach i dtimpeallacht ina labhraítear Ollainnis.

    • l.low méid a deir suas

      Ar ndóigh, is féidir leat oiliúint idirnáisiúnta a thairiscint dóibh freisin, ionas nach gcaithfidh siad tosú i nglanadh, etc.

  4. Peterdongsing a deir suas

    Braithfidh go leor ar mhodh/leibhéal inniúlachta na hÍsiltíre. Tá aithne phearsanta agam ar roinnt ban Téalainnis i mo cheantar san Ísiltír a bhfuil post íoctha acu. Labhraíonn cuid acu an Ollainnis chomh dona nó chomh dona sin gur féidir liom iad a thuiscint le deacracht nó le héisteacht tiubh amháin. Glanann duine acu tithe saoire agus piocadh an ceann eile úlla agus piorraí sa séasúr, lasmuigh de thrátaí i dtithe gloine. Tá aithne agam ar dhuine a bhí anseo ar éigean le dhá bhliain agus a labhraíonn Ollainnis chomh maith céanna agus atá mé féin. Tá post deas aici i salon gruaige. Sílim go bhfuil sé go soiléir sa mháistreacht teanga ar an gcéad dul síos.

  5. céanna a deir suas

    Rinneadh imscrúdú air seo cúpla bliain ó shin.
    Maidir le caidrimh idirnáisiúnta, is faide ar an meán na caidrimh ina bhfuil leibhéil ísle oideachais ag an dá chomhpháirtí.

  6. Nik a deir suas

    Foghlaim an teanga agus téigh isteach sa pholaitíocht. Níl aon oiliúint ag teastáil.

  7. Jan Scheys a deir suas

    Murab ionann agus mná Tagálaigis a bhfuil Béarla maith acu, níl sé éasca do mhná na Téalainne post maith a fháil.
    mar sin is féidir le bean ghlantacháin nó cúnamh in óstáin agus bialanna Téalainnis réiteach a sholáthar…
    Tá aithne agam freisin ar dhuine atá an-mhaith ina post mar roghnóir sútha talún i rith an tsamhraidh mar is furasta do mhná na Téalainne squatting a dhéanamh!

  8. rori a deir suas

    Tá aithne agam ar roinnt Téalainnis a rinne rud éigin dá saol san Ísiltír agus sa Bheilg.
    Cónaíonn lánúin sráid i bhfad uaim, is Ollainnis agus Téalainnis é.

    Tháinig go dtí an Ísiltír i lár 2004.
    Sa Téalainn d'oibrigh sí in ollscoil i Bancác.
    Socraíodh san Ísiltír laistigh de 6 mhí.
    Cláraíodh í in ollscoil lena PHD.
    Céimí cum laude san innealtóireacht shibhialta i gceann dhá bhliain go leith.
    Bhain sí céim ollscoile amach ansin i 3 bliana agus thosaigh sí ag obair i ngnólacht ailtireachta Ollannach.

    Anois fós ag obair ann 3 lá sa tseachtain.

    Cén chaoi a bhfuil ag éirí chomh dona sin?

  9. George a deir suas

    Más mian leat infheistíocht a dhéanamh mar chomhpháirtí, is féidir go leor rudaí a dhéanamh, fiú dóibh siúd a bhfuil oideachas teoranta acu sa Téalainn. Tar éis 6 mhí de cheachtanna teanga, lean agus chríochnaigh mo iar-pháirtí MBO 1 (1 bhliain), MBO 2 (1 bhliain) agus MBO 3 i 2 bhliain go leith i réimse an riaracháin airgeadais, i ndiaidh a chéile. Comhlánaíodh MBO 4 freisin ach níor críochnaíodh é. Comhpháirtí nua... gan díriú níos mó Thóg an próiseas iomlán beagnach 7 mbliana ó shroicheadh ​​na hÍsiltíre go dioplóma MBO 4 a d'fhéadfadh a bheith ann. Tá post buan aici i Bijenkorf. Tá an turas céanna á phleanáil agam le mo pháirtí Tagálaigis nua, cé nár chríochnaigh sí ach 2 bhliain de bhreisoideachas ansin. Ná déan infheistíocht ró-fhada in oiliúint teanga, ach cuir tús le bunghnéithe MBO agus ansin is féidir leat dul go MBO 4 go HBO fiú. Cailleann dioplómaí Ollannacha go leor dá luach margaidh tar éis 3 bliana mura n-úsáidtear iad. Baineann sé seo níos mó fós le dioplómaí eachtracha. Is farce é measúnú dioplóma Nuffic mura bhfuarthas é le déanaí agus má dhéantar rud éigin leis sa treo céanna (staidéar). Is comhairleoir oibre agus saineolaí ar luach pá mé agus tá a fhios agam cad atá ar siúl sa mhargadh saothair. Cuireann go leor daoine a gcuid ama amú ar chúrsaí teanga leis an tuairim gur féidir leo dul i mbun ardoideachais ansin.

  10. René a deir suas

    Is dóigh liom go bhfuil cuid de na gairmeacha do mhná Téalainnis atá liostaithe ar an liosta níos misniúla ná fíor.
    Ach is cosúil nach bhfuil mórán riachtanas ann: tá mé ag lorg cócaire le haghaidh post fíor inár mbialann sa Bheilg Heist op den Berg le fada an lá... faic le fáil. Ní fiú dom a bheith ar an Ollainnis go fóill, ach Béarla a thuiscint. Má tá iarrthóir ann, ba mhaith liom go mór cloisteáil ó na heagarthóirí.

  11. Mertens Alfons a deir suas

    Gach deas, ach i mo chiorcal cairde (ar a laghad deichniúr a bhfuil aithne agam orthu!), is ar éigean go bhfuil a fhios ag leath a bhfuil cónaí orthu anseo le deich mbliana ar ár dteanga, conas is féidir leo obair a fháil, is cuma liom, tá, tá urraitheoir maith ag cuid acu anseo agus ansin Ní gá, ach fós is maith leo pingin bhreise a bheith acu!Is minic a luíonn an locht ar an bhfear é féin!Ar a laghad déan iarracht an teanga a labhairt sa Bheilg, in ionad Béarla a úsáid i gcónaí!

  12. Stiofán a deir suas

    Déanann sé seo deacair do mhuintir na Téalainne obair a fháil
    Taal
    Céimeanna riachtanacha
    Brú oibre/luas oibre

    Níl aithne agam ar aon Téalainnis atá ar an líne mhonarcha.

    Tá aithne agam ar bhean Téalainnis sna daichidí a bhfuil céim Ollscoile aici san Eolaíocht Pholaitiúil. Theip uirthi a dianchúrsa Ollainnis tar éis an chéad mhodúil. Bhí sé níos deacra aici ná a céim ollscoile…
    Tuigim go bhfuil an Ollainnis deacair do Téalainnis/Asians mar go bhfuil go leor fuaimeanna neamhchoitianta.

  13. Jurjen a deir suas

    An taithí atá agam le mo iar-bhean chéile Téalainnis ó Isaan: bhain sí céim amach ó Ollscoil Stáit Khon Kaen mar mhúinteoir matamaitice. Ní raibh sí in ann múineadh sa Téalainn ach ar feadh bliana, agus ina dhiaidh sin bhog sí chugam san Ísiltír i 2006. Anseo rinneadh í a chomhtháthú laistigh de 5 bliana agus neodaíodh í mar shaoránach Ollannach.
    Cuireadh luach ar a dioplóma sa stát Téalainnis ar bhonn duine le duine anseo san Ísiltír. Thug sé sin deis di oideachas meánscoile níos ísle a mhúineadh ag VWO HAVO anseo san Ísiltír. Ní raibh ach an chuid oideolaíoch ina chonstaic. Más léir go raibh sí in ann teagasc go lánaimseartha ar feadh bliana, bronnadh an chuid oideolaíochta freisin. Ar an drochuair, ba chonstaic é seo sa chleachtas freisin: ba chath mhíchothrom a bhí i bean bheag gheal, mhín os comhair an ranga, lán de dhéagóirí móra, stuama, reibiliúnach agus grinn. Tost, le do thoil, cótaí díot, hataí as, gutháin as. Is minic a tháinig sí abhaile le deora ina súile toisc go raibh na scoláirí ag gníomhú go gránna nó ag fáil drochthorthaí, rud a bhí ar an múinteoir ar ndóigh. Ar an drochuair, stop sí ag teagasc agus déanann sí obair léiriúcháin ardoilte anois.
    Is é an rud ba mhaith liom a chur in iúl go bhfuil sé indéanta go deimhin meas dioplóma maith a fháil.
    Ar a laghad don mhatamaitic.

  14. chris a deir suas

    Braitheann na poist atá oiriúnach do bhean Téalainnis a chónaíonn san Ísiltír ar thrí chineál coinníollacha:
    1. na cáilíochtaí a theastaíonn ón bhfostóir don duine a chaithfidh an post a chomhlíonadh. I go leor cásanna, ach ní i ngach cás, tá ceannas ar an Ollainnis (go pointe áirithe) riachtanach. Ach, san ollscoil inar oibrigh mé san Ísiltír bhí comhghleacaithe eachtrannacha agam nár labhair aon Ollainnis ar bith. Ní raibh sé fíor-riachtanach freisin nuair a bhíonn an t-oideachas agus na cruinnithe go léir i mBéarla. Is as an Afganastáin í mo mháthar agus is féidir í féin a thuiscint san Ollainnis. Nach bhfuil níos mó.
    2. cáilíochtaí fhillte na Téalainne agus/nó an spreagadh chun na cáilíochtaí sin a bhaint amach trí oiliúint bhreise;
    3. láithreacht nó easpa dreasachta an chomhpháirtí chun obair a fháil nó dul faoi oiliúint chun obair a fháil.

  15. Antaine a deir suas

    A chara,

    Is breá liom na frithghníomhartha agus na tuairimí sin go léir. Ach cuirimis an scéal thart. Cad iad na seansanna atá ag duine Beilgeach nó Ollannach sa Téalainn? Sílim go bhfuil formhór na ndaoine sa Téalainn ina gcónaí ar shochair, ar phinsin agus ar chothromas eile.Ceapaim nach bhfuil suim ag fostóir Téalainnis ionainn, nó an gceapann tú go difriúil faoi seo?

    Ba mhaith liom freisin laethanta saoire sona agus 2018 rathúla a ghuí ar gach duine

    Comhghairdeachas le Anthony

    • chris a deir suas

      Anthony a chara,
      Go litriúil tá na mílte eachtrannach ag obair anseo sa Téalainn, lena n-áirítear na Beilge agus na hOllainne. Ag cuideachtaí idirnáisiúnta, i bhfad níos lú ag cuideachtaí le húinéirí Téalainnis, ach san oideachas agus freisin mar oibrí deonach. Agus is fánaithe féinfhostaithe nó digiteacha cuid acu.
      Agus anseo freisin, is buntáiste é an teanga Téalainnis a labhairt, ach níl sé riachtanach do roinnt post; i gcás roinnt post is buntáiste é a bheith i do eachtrannach agus bíonn ról ag díograis do pháirtí freisin.
      Tá difríocht thábhachtach ann: i mbeagnach gach cás (cé is moite díobh siúd a bhfuil conradh fostaíochta fós acu le coinníollacha an Iarthair), déanfaidh an duine Beilgeach nó Ollainnis a oibríonn anseo go leor airgid agus sochair shóisialta: tuarastal, laethanta saoire, Géilleadh AOW, etc. gan fabhrú pinsin, gan sochair shóisialta ach cúpla rud a ainmniú.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith