Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Rob V.: Cheapfainn nach mór go bhfuil an plota céanna ag beagnach gach údar san Iarthar a scríobhann úrscéal leis an Téalainn mar shuíomh
- Rudolf: Quote: Cad iad na costais mheasta reatha chun teach a thógáil in aghaidh an m². Braitheann sé sin go díreach ar an gcineál riachtanas a chomhlíonann tú
- Johnny B.G: Sna 50í-80idí/90idí, bhí nimh freisin i mbia a fhástar go rialta san Ísiltír ach fós féin tá 20% de sheandaoine san Ísiltír agus in TH mar sin atá amhlaidh.
- Johnny B.G: Bunaíonn an t-ateangaire é féin ar roinnt foinsí, ach ar ndóigh tá i bhfad níos mó ag baint leis. I Isaan ó 50-60 bliain ó shin r
- Rob: Ar an meán fanaim sa Téalainn 6 go 8 mí sa bhliain agus taitneamh a bhaint as an mbia ann gach lá. Ní inseoidh daoine dom go deo, go deo
- Eric Kuypers: Robert, an bhfuil a fhios agat cé chomh mór is atá an Isaan? Abair NL trí huaire, mar sin beidh sé ciall má thugann tú beagán treorach cosúil leis an pro
- RonnyLatYa: Sea, deirim nach bhfuil i Kanchanaburi ach sampla agus gur féidir leat é sin a athrú. Is féidir leat é seo a dhéanamh freisin ar an leathanach gréasáin féin agus ansin féach
- william-korat: Sa tréimhse thirim tá an líne ag bun Bancác agus níos ísle agus soir uaidh sin go díreach os cionn Páirc Náisiúnta Khao Yai de ghnáth táimid
- Eric Kuypers: Má athraíonn tú an líne ordaithe, mar https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, gheobhaidh tú cathair nó réigiún difriúil. Ach tú
- Cornelis: Bhuel, GeertP, is fíor nach bhfuil mé i mo 'thacadóir sprouts na Bruiséile' nó AN andúileach de chuid an Bhranda Dheirg, ach ní chiallaíonn sé sin nach maith liom an ealaín Téalainnis.
- Rudolf: Braitheann sé ar a bhfuil uait sa Téalainn, ach le bheith macánta níl mórán rogha agat ní dóigh liom. Tá na cathracha móra ag titim as a chéile
- RonnyLatYa: Féach freisin ar seo. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Scrollaigh síos beagán freisin agus tabharfaidh siad míniú duit freisin
- Peadar (eagarthóir): Is breá liom freisin an bia Téalainnis agus tá, tá an praghas an-tarraingteach. Ach níl ann ach go bhfuil feirmeoirí Téalainnis dochreidte
- Jack: Is fearr dul sa tréimhse Samhain go Feabhra. Níor cheart go dtiocfadh duine ar a bhfuil asma anseo ó Mhárta go Bealtaine
- GeertP: A Ronald, a chara, Aontaím go hiomlán le do scéal, bainim taitneamh as ealaín Téalainnis gach lá agus fiú tar éis 45 bliain de Thail
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist léitheora: Doiciméad aitheantais linbh
Ceist léitheora: Doiciméad aitheantais linbh
A léitheoirí a chara,
Mijn zoontje is geboren in juli 2019 nu wil ik een Nederlands paspoort voor hem aanvragen. Ik heb bijna alle documenten bij elkaar en laten legaliseren bij de Thaise ministry of foreign affairs. Maar nu ontbreekt nog een document en dat is het erkennen van mijn zoontje.
Wie kan mij vertellen waar ik dit document kan laten maken in Thailand of in Nederland? Ik ben niet getrouwd maar op het geboorte-akte staat mijn naam als de vader.
Beannacht,
Co
Waar woont Co officieel want dat is van belang voor de erkenning, idem voor de vriendin ( is deze Thais of niet). Want als Co een officieel verblijfstitel heeft voor Thailand komt hij in aanmerking voor de erkenning van zijn kind in Thailand.
En daarnaast staat er in de tekst: ik heb alle documenten bij elkaar. Vreemd als u weet wat u nodig hebt en zegt dat er nog iets nodig is, waar haalt u dan uw informatie vandaan ? Want het belangrijkste ontbreekt namelijk de erkenningprocedure en alles wat daar mee verband houdt zoals ongetrouwd zijn van beiden, recente uittreksels en bewijzen, en rechtbankprocedure in Thailand via de Thaise kinderbescherming en dat uiteindelijk de erkenningsakte via de Amphur met behulp van de uitspraak van de rechtbank.
Hou er rekening mee wat je legliseert.. Je legaliseert niet de dokumenten maar je legaliseert de ( Engelse ) vertaling van de Thaise dokumenten. Legalisering van Thaise dokumenten kan ook maar dan verklaart het ministerie dat dit officiele dokumenten zijn en dan heb je alleen maar een bevestiging
Dat kan op twee manieren. Via een rechter.Duurt een 3 maanden.Deze weg heb ik gevolgd.Of gaan trouwen dat was het advies van de Nederlandse ambassade in Bangkok.Zij zijn zeer behulpzaam .
Advies van de ambassade ? Die geven omtrent dit absoluut geen advies of als bze het beste met je voor hem het advies om niet te trouwen. Want wat een nadelen heb je als je trouwt bijvoorbeeld dan ga je de verplichting aan van gezamenlijk bezit of niet en dat laatste moet je dan weer uitgebreid registreren en ook van het voorhuwelijks bezit. En wat dacht je onderhoudsverplichting ook na een eventuele scheiding, ook in Thailand, of aanspraken op eventuele pensioenrechten of vermindering van je AOW van alleenstaande naar gehuwd. Kortom bij trouwen haal je je alleen maar verplichtingen op de hals alsmede financieel ga je er meestal op achteruit terwijl als je niet getrouwd bent dit allemaal niet geldt. De erkenningsprocedure heb ik nu 2x gedaan en kost tussen de 40.000 baht en 45.000 baht all in. Daarna kost het niets meer.
Bent u getrouwd met de moeder van uw kind? Dan is het kind hierdoor automatisch erkend en geldt uw trouwakte ook als erkenningspapier. Trouwakte ook weer laten vertalen en legaliseren voor u ermee naar de ambassade gaat. Niet getrouwd en u wilt ook niet trouwen? Dan moet u een advocaat nemen want dan moet de erkenningsprocedure via de rechtbank geregeld worden. Ik heb er dit jaar voor gekozen om te trouwen. De tweede is veel duurder en kost veel meer tijd. Dit is uiteraard een personlijke afweging. Succes!
Erkennen hoeft al lang niet meer.
Als u alle papieren al heeft dan moet u dat weten.
U staat op het geboortebewijs vermeld, is dat geen erkenning dan?
Of wilt u soms nog een DNA test gaan doen als bewijs?
Uw naam op het geboortebewijs alleen telt niet . Erkenning gebeurt voor een rechter met jou en de moeder erbij + advocaat + hele reeks documenten in verband met de moeder (bewijs dat ze niet gehuwd is ).
daar ben je wel een tijdje mee bezig en het kost alles een hoop geld .
Beste Kind,
Er komt geen rechter aan te pas(volg de regels).
Erkeninng gebeurd in Nederland bij de gemeenten.
Aan geven, en vragen naar neutralisatie papieren(of internet).
Laat u daar weg wijzen.
Niet zo erg moeilijk. Ik heb hier al eerder over geschreven.
Met vriendelijke groet,
Erwin
Ger-korat. De ambassade heeft een keer per jaar een mogelijkheid om in Chiangmai een paspoort aan te vragen.Daar werd ik netjes ontvangen en te woord gestaan.Om de aanvraag makkelijk en snel af te handelen.Werd mij het ADVIES gegeven om dan te gaan trouwen.Dan komt het kind automatisch op u naam te staan.
Heb je de geboorte in NL aangegeven? In NL met schrijven van toestemming van de moeder kun je hem gewoon aangeven bij de gemeente en een paspoort aanvragen. Je staats reeds op het geboorte certificaat. Wel even alles laten vertalen voor de Nederlandse ambtenaar. Als je het in TH wilt doen dan inderdaad is trouwen in TH makkelijker.