Anraith Geal Téalainnis (Gang Jued)

De réir Eagarthóireachta
Geplaatst isteach Agus é ólta, Oidis Téalainnis
Tags: , ,
1 Deireadh Fómhair 2023
Anraith Geal Téalainnis (Gang Jued)

Anraith Geal Téalainnis (Gang Jued)

Mias nach bhfuil chomh aitheanta ó ealaín Téalainnis ná Gang Jued (Tom Jued) nó anraith soiléir Téalainnis. Is anraith éadrom, sláintiúil é agus thar aon rud eile pioc mé suas. Is dócha go ndéanfaidh do pháirtí Téalainnis é duit má bhíonn tú tinn, chun cabhrú leat téarnamh.

Boladh anraith na luibheanna úra a úsáidtear mar lus an choire Téalainnis agus soilire Téalainnis agus tá blas den scoth air. Is minic gur brat sicín é bunús an anraith agus is féidir feoil de do rogha féin a chur leis. Is gnách go n-úsáideann na glasraí i Gang Jued cabáiste Síneach (Pak Gad Kow) agus roinnt feamainn. Ar ndóigh tá go leor leaganacha ann freisin, mar shampla tofu bog (Tao Huu) nó Gang Fak le pumpkin.

I measc na glasraí eile a bhfuil tóir orthu do Gang Jued tá raidis bán (Hua Chai Tao), gourd searbh (Mara), cabáiste (Ka Lam Plee), shoots úr milis bambú (Nor Mai Wan), agus shoots bambú Síneacha tirim (Noch Mai Jeen). Ina theannta sin, is éard atá i gcomhábhair Gang Jued ná núdail ghloine (Woon Sen) agus omelette Téalainnis (Kai), ach is féidir éagsúlachtaí a dhéanamh freisin. Tá a oideas féin ag gach stalla sráide.

Sula ndéanann tú freastal, cuir lus an choire (Pak Chee), oinniúin earraigh mionghearrtha (Ton Hom) agus roinnt duilleoga soilire Téalainnis (Kuen Chai). Maidir leis an leannán gairleog, má chuirtear roinnt gairleog friochta (Kratiem Jiew) leis an blas sublime.

Taitneamh a bhaint as do chuid béile!

Físeán: Anraith Geal Téalainnis (Gang Jued)

Féach ar an bhfíseán anseo:

10 Freagra ar “Anraith Glan Téalainnis (Gang Jued)”

  1. Tino Kuis a deir suas

    Is é Gang Jued แกงจืด kaeng tsjuut (tonna: lár, íseal). Is curaí, curaí nó kari (India) é Kaeng, níos mó nó níos lú spicy agus ciallaíonn tsjuut 'bland in taste'.

    Is é Tom Jued ต้มจืด tom tsjuut (tonaí: íslitheach, íseal). Tá Tom ‘ag cócaireacht, cócaráilte’. Ar a laghad is é seo an téarma ó thuaidh.

    Is minic a ordaíonn mé é mar mhias taobh le rudaí an-spicy.

    • Ronald Schutte a deir suas

      Álainn Tino, le fios go mbeadh sé an-deas dá n-úsáideann gach rannpháirtí fíricí spéisiúla ní hamháin an fhoghraíocht Bhéarla, ach freisin an teanga Téalainnis a chur leis. Ansin tá a fhios ag go leor daoine láithreach cad a deir sé i ndáiríre.

      • Tino Kuis a deir suas

        Mura ndéanann na hiontrálaithe é, ní dhéanaimid ach é, Ronald. Bí cúramach nuair a deir tú an curaí Béarla mar tá sé beagán cosúil le กะหรี่ karie: le dhá thon íseal.

    • Hugo a deir suas

      Ordaíonn tú é sin mar mhias taobh? Is leor an anraith sin domsa. Sin ag ithe agus ag ól le chéile.

  2. Jack a deir suas

    Fuair ​​​​mé an anraith soiléir seo le ribí róibéis is fearr, ach níl aon argóint faoi bhlas.

  3. R. Kunz a deir suas

    Tá an oiread sin éagsúlachtaí ann leis an anraith seo a dhéanamh... ceann de na modhanna ullmhúcháin atá agam ná cosa sicín a fhiuchadh agus an stoc a dhraenáil (fág thar oíche é) ionas gur féidir an saill a bhearradh go héasca... feoil sicín
    bain de na cosa ( cócaráilte ) san anraith ... cuir peirsil / lus an choire agus gearrtha i slisní
    haw chi thea to … 2 x ciúbanna stoic sicín ag cur le blas agus leitís oinniún ..cúpla clóibh gairleog agus leath ordóg de sinséar gearrtha an-bheag ... chun blas agus gá, roinnt pischineálaigh agus beacáin.
    Cócaráil go maith…
    taitneamh a bhaint as do chuid béile

  4. Angela Schrauwen a deir suas

    Tar éis na heitilte fada sin ón mBruiséil go Bancác, tá mo bholg i gcónaí in aimhréidh! Is é an t-anraith sin an t-aon leigheas atá agam chun mothú níos fearr arís mar ní oibríonn aon rud eile. Anraith blasta an-mhaith,

  5. Nicky a deir suas

    Is maith le mo fhear céile di a ithe don bhricfeasta. Le ubh ann

  6. Ronald Schuette a deir suas

    Eagarthóirí a chara

    Dóibh siúd atá ag iarraidh an Téalainnis a fheiceáil, a léamh agus/nó a fhoghlaim leis an bhfoghraíocht cheart! fuaimeanna, fad guta agus tuinairde.
    Ansin beidh Téalainnis in ann tú a thuiscint.

    แกงจืด (kae:g tjuut) nó (ต้มจืด (tòhm tjuut)
    ผักกาดขาว (phàk kàat khăaw)
    หัวไชเท้า (hŏewa chai tháo)
    เต้าหู้ (tao hòe :)
    กะหล่ำปลี [จิน] (kà-làm plie)[tjien] {cabáiste bán na Síne}
    มะระ (márá) {melon searbh nó gourd searbh nó paré}
    หน่อไม้ (nòh máai) {bróga bambú}
    วุ้นเส้น (wóen-sên). {glassnoodle}
    ผักชี (phàk chie) {coriander}
    ต้นหอม (ton hŏhm)
    ขึ้นฉ่าย (khûn chàaj)
    กระเทียมโทน (krà-thiejem) {gairleog} / เจียว tsiejaw) {fry in ola}
    ไข่เจียว. (khài tjiejaw) {stíl omelette Téalainnis}

  7. Andrew van Schaick a deir suas

    Tá Gueng Chud an-cháiliúil i ealaín Téalainnis. Nuair a théann an Téalainnis a ithe, ordaíonn sé i gcónaí TRÍ miasa, lena n-áirítear go minic Gueng Chud.
    Caithfidh an tábla a bheith lán agus itheann daoine miasa a chéile.
    Tar éis íocaíocht a fháil, fanann daoine ina suí ar feadh tamaill agus ní féidir an tábla a ghlanadh láithreach. Déantar é seo le cosc ​​a chur ar dhuine éigin a bhfuil aithne agat air a thagann isteach níos déanaí ó bheith ag smaoineamh nach bhfuil an scéal amhlaidh a thuilleadh.
    Is féidir leat do bhuidéil deochanna féin a thabhairt leat, ach sna bialanna is costasaí/níos fearr gearrfar suim ar leith ort as do bhuidéal a oscailt.
    Úsáidtear an t-ainm “Or Duf” do thosaitheoirí, a théann siar go dtí an Fhraincis “Hors d’oevre”.
    De ghnáth déanann Ron Brandsteder ordú do Thom Yam Kung in ionad Gueng Chud, rud is féidir freisin.
    Gueng Chud don bhricfeasta gach lá domsa. Déanta sa bhaile. ALOI DÉANAMH.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith