Sai Oua (ispíní Téalainnis de réir oideas an Tuaiscirt)

Ar ndóigh tá aithne againn go léir ar Tom Yum Goong, Phat Kaphrao, Pad Téalainnis agus Som Tam, ach tá níos mó miasa ag ealaín Téalainnis a thaitneoidh le do bhlastáin. Is féidir go leor de na miasa seo de ealaín Téalainnis a fháil ar fud na réigiún. Sampla de seo is ea Sao Oua (Sai ​​ua) ó Thuaisceart na Téalainne lena blas uathúil féin.

Ispíní traidisiúnta ó Thuaisceart na Téalainne é Sai Oua, ar a dtugtar ispíní Téalainnis freisin, go sonrach réigiún Chiang Mai. Tá a stair fréamhaithe go domhain i gcultúr Lanna Thuaisceart na Téalainne, áit a bhfuil sé ullmhaithe agus ithe leis na céadta bliain.

Is é an t-ainm Téalainnis ar Sai Oua ná “ไส้อั่ว” (a fhuaimnítear “sai ua”). Tagraíonn an t-ainm seo go sonrach don ispíní spicy agus grilled atá saintréith de chuid ealaín Thuaisceart Téalainnis (Lanna). Tá fuaimniú foghraíochta “Sai Oua” i mBéarla thart ar “sigh oo-ah”. Anseo is cosúil le “sai” an focal Béarla “sigh”, agus fuaimeanna “oua” mar mheascán de “oo” (mar atá i “bia”) agus “ah”.

Tá an ispíní tréithrithe ag meascán saibhir agus casta de blasanna. Tá meascán muiceola ann le raon de luibheanna agus de spíosraí áitiúla, lena n-áirítear lemongrass, galangal, duille aoil kaffir, sailéid, gairleog, agus éagsúlacht de phiobair chili. Tugann sé seo próifíl blas uathúil aramatacha agus beagán spicy do Sai Oua.

Is é an rud a dhéanann Sai Oua speisialta ná an chaoi a dtagann na comhábhair le chéile chun meascán comhchuí de nótaí citris spicy, blasta agus caolchúiseacha a chruthú. Is minic a itheann sé mar shneaiceanna, le rís nó i gcomhcheangal le miasa Téalainnis traidisiúnta eile. Ní hamháin gur aoibhnis cócaireachta é Sai Oua, ach is léiriú é freisin ar thraidisiúin shaibhir cócaireachta agus stair Thuaisceart na Téalainne.

B’fhéidir go gceapfá gur gnáth-bhratwurst é Sai Oua, ach is cinnte nach bhfuil sé sin fíor. Is ispíní é le blas dian Téalainnis, a bhuíochas le héagsúlacht spíosraí. Tá blas chomh uathúil ar na ispíní gur dócha nach mbeidh fonn ort ispíní rialta a ithe arís nuair a bhainfidh tú triail as Sai Oua! Tugtar ispíní Chiang Mai orthu freisin agus itear iad i Laos agus Maenmar freisin.

Bain triail as.

Taitneamh a bhaint as do chuid béile!

17 bhfreagra ar “Sai Oua – ไส้อั่ว (ispíní Téalainnis de réir oideas Lanna)”

  1. Dree a deir suas

    Tá siad agam cheana féin ar mo phláta agus tá siad an-bhlasta agus mar a déarfá is fearr liom iad ná na ispíní ónár dtír dhúchais, faighim iad trí chara le mo bhean chéile a bhfuil cónaí uirthi i Chian Rai a thugann leo nuair a thagann sí go Korat. a chlann, ar an drochuair níl siopa aimsithe agam i Korat fós ina bhfuil siad ar díol

    • RonnyLatYa a deir suas

      Lig mé dóibh pas a fháil dom agus ní maith liom iad.

    • Hank CNX a deir suas

      Déanann mo bhean chéile i Chiangmai an Sai Oua seo agus cuireann chuig custaiméirí sa Téalainn é.

  2. Tino Kuis a deir suas

    Sai Oua sa script Téalainnis ไส้อั่ว Ciallaíonn Sai (ton ag titim) 'intestine' agus ciallaíonn Oua (ton íseal) 'stuffing'.

    • Rob V. a deir suas

      Agus san Ollainnis is é 'Sâi Oèwa an fuaimniú. Mar sin ní Ou-a / Au-a / O-ua nó aon rud mar sin.

      • John Chiang Rai a deir suas

        A Rob V. A chara, Ciallóidh tú gurb é seo an fuaimniú Téalainnis, is fearr a d'fhéadfá a scríobh mar seo inár gcóras scríbhneoireachta Ollainnis.
        Is minic nach bhfuil sa mhodh scríbhneoireachta seo, toisc nach féidir leat an tuinairde a chur in iúl inár gcóras scríbhneoireachta ar chor ar bith, mar sin is féidir go gciallódh sé rud iomlán difriúil, ach iarracht a cheapann go leor gur féidir leo scríobh ar bhealach difriúil.
        I mbeagán focal, is minic (1) go leor féidearthachtaí atá sa teanga Téalainnis inár litriú, chomh fada agus is féidir é seo ar chor ar bith, agus mar sin d’fhéadfá í a fhuaimniú go garbh cosúil le Téalainnis.

    • Tino Kuis a deir suas

      OK, úps. Má ordaíonn tú é sin i Téalainnis déarfá 'An féidir liom cúpla píosa stéig líonta a bheith agam?'

      • RonnyLatYa a deir suas

        Agus sin an rud nach bhfuil ann i ndeireadh na dála... 😉

  3. Erik a deir suas

    Nuair a chuaigh mé go dtí an réigiún Chiang-Mai, rinne mo bhean chéile éilimh nach ndearna sí riamh ar shlí eile: TÓIGH AN SASÁISTE LEIS TÚ! Sin uile a dúirt sí, ach bhí orm gealltanas a thabhairt go dtógfaidh mé cileagram de ar an eitleán liom. chuaigh abhaile
    ní raibh an ispíní sin sa reoiteoir ach, agus go dtí gur ardaigh mo ghlór, chuaigh sé sa chuisneoir le grásta Dé….. I Nongkhai lena siopaí go léir agus an margadh Laotian, níl an stuif ar díol.

    boladh mé é agus ba leor sin: ní domsa. Agus tháinig sé suas, geallaim duit….

  4. John Chiang Rai a deir suas

    Nuair a chónaíonn muid sa sráidbhaile i Chiang Rai, itheann mé go rialta é mar chineál sneaiceanna nuair a bhíonn beoir agam sa tráthnóna.
    Ag brath ar cé a mhonaraíonn an "Sai Oua" seo, is fearr é a ithe in am, agus is maith le mo bhean chéile Téalainnis agus mé é a cheannach.
    I bprionsabal, níl aon difríocht idir an t-aistriúchán “stéig líonta” agus ispíní a tháirgeadh ón Eoraip, nach bhfuil ann go traidisiúnta freisin ach stéig le líonadh.
    Má tá cónaí orainn sa Bhaváir (D) mar is gnách i rith an tsamhraidh, tá an t-ádh orainn go bhfuil cara Téalainnis de mo bhean pósta le búistéir Baváire, a sholáthraíonn gach lucht aitheantais agus fiú custaiméirí Bavarian leis an Sai Oua seo ina tháirgeadh féin.

    • Jan a deir suas

      Deir tú: sráidbhaile Chiang Rai.
      Tá níos mó ná 200.000 áitritheoir sa 'sráidbhaile' seo.
      Ach tá an ceart agat: is sráidbhaile an-mhór é an t-atmaisféar.

  5. Jan a deir suas

    Ciallaíonn Sai Oa freisin fart mór

  6. Yak a deir suas

    Tá ispíní Chiang Mai blasta ach an-athraitheach ó thaobh blas agus comhábhair ó Covid. I China Town i CM tá lánúin scothaosta a dhíolann na ispíní is fearr, ach ní fhaca mé iad le tamall anuas, is Baile Ghost é China Town freisin.
    I San Sai díoltar iad in aghaidh an phíosa (cinn bheaga) le haghaidh 20 folctha, braitheann sé ar ghiúmar an úinéara conas a bhlaiseann siad, le déanaí bhí siad le píosaí saille agus ar bhealach ró-spicy. Mar sin rinneadh Nono mé.
    Tá na ispíní seo ar díol ar aon mhargadh, ach is minic a bhíonn siad i bhfad ró-sailleacha, mar sin déanaimis súil go dtiocfaidh an lánúin scothaosta i mBaile na Síne ar ais, toisc go bhfuil an ispíní CM, mar a dúradh cheana, go leor blasta leis féin.

  7. Jack van Hoorn a deir suas

    Glac pictiúr soiléir de agus ansin déan iarracht é a fhuaimniú. Deir pictiúr níos mó ná 1000 focal.

  8. Lessram a deir suas

    "Is meascán de chomhábhair Téalainnis clasaiceacha é Sai Oua, mar shampla lemongrass, duilleoga aoil kaffir, piobair dearg, galangal (ginger), turmeric, gairleog, anlann éisc agus muiceoil mhionaithe."

    Laos (ginger)???
    Laos = Galangal

    Ach is cinnte go ndéanfaidh mé iarracht orthu, tá stéig muc fíor agam anseo (go bpléascann an stéig shaorga sin liom i gcónaí), steallaire ispíní speisialta AliExpress (cad a ghlaonn tú ar a leithéid?) agus fiú muiceoil mhionaithe 100%, rud atá an-mhór. deacair a fháil i NL .

    • adie scamhóg a deir suas

      Más mian leat muiceoil mhionaithe íon a cheannach san Ísiltír, níl le déanamh agat ach iarraidh ar do bhúistéir píosa muiceola a mheilt duit. Sin é chomh simplí agus atá sé. Is meascán de mhuiceoil agus laofheoil an chuid is mó de mhionfheoil san Ísiltír agus sa Bheilg. Nó eile meileann tú é féin. Tá go leor meilte feola ar díol agus fiú greamaithe le ispíní stuif. Cheannaigh mé ceann acu sin anseo, ag Lazada. Grinder feola leictreacha.

      Is é an fáth go bpléascann do shaorga i gcónaí agus tú ag róstadh toisc go dtosaíonn tú ag róstadh ag teocht ró-ard agus ar dtús, roimh róstadh, ní dhéanann tú poill sna ispíní. Sea, is fadhb cócaireachta do roinnt daoine é fiú ispíní a friochadh. Anseo, sa Téalainn, bainim úsáid as stéig fíor i gcónaí. Éasca le ceannach ag Makro, déan ispíní muiceola, ispíní sicín, ispíní triomaithe tú féin. Tá an meascán speisialta spíosraí seolta chugam ón mBeilg.
      Is maith liom freisin an rud ar a dtugann siad Isaan ispíní anseo sa Deisceart, go háirithe an ceann ó Chiang Rai, ach ní thosaím ansin mé féin, díreach cosúil le ispíní merguez na Fraince.

  9. Jan a deir suas

    Chuir mé aithne orthu mar ispíní Pai, deas spíosúil seasoned agus delicious le píosa aráin donn.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith