Question de la semaine : Faut-il apprendre le thaï ?

Par message soumis
Publié dans Question de la semaine
Mots clés: ,
9 Février 2015

Récemment j'ai fait l'analyse simple : La population mondiale se compose de 7 milliards de personnes et il y en a 70 millions qui parlent la langue thaï, soit 1% de la population mondiale (je ne prends pas en compte l'analphabétisme de la population thaï).

Normalement, nous venons dans un pays et nous nous considérons comme un invité et essayons d'apprendre la langue du pays. C'est ainsi que j'ai appris mes premiers mots d'allemand, de français, d'espagnol et d'italien il y a 45 ans. Plus tard au lycée pour apprendre l'anglais, le français et l'allemand, que je parle maintenant assez couramment.

En Thaïlande, j'essaie aussi de parler quelques mots en thaï, mais à cause des différents tons et tonalités, cela ne passe pas toujours et ce n'est pas de ma faute car les Thaïlandais eux-mêmes interprètent mal les mots anglais ou interprètent mal le ton eux-mêmes.

Récemment j'étais dans un restaurant et j'ai commandé un Mai Tai, un curry jaune et du kow (riz) auquel la serveuse demande "white kow", oui Mme white kow. Vous l'avez compris, j'ai pris un Mai Tai, du curry jaune, du riz blanc (Kow) et du vin blanc (white kow).
On m'a servi du vin blanc que je n'ai pas commandé, mais le total était délicieux, mais mon ton et ma longueur n'avaient pas été bons ou est-ce une pensée commerciale de la part de la serveuse ?

Lors de mes voyages dans le monde, j'ai toujours rencontré des personnes qui maîtrisaient la langue anglaise (également en Chine).

Mon commentaire à ce sujet : N'est-il pas plus facile d'enseigner l'anglais aux 10 millions de Thaïlandais qui travaillent dans les zones touristiques que d'apprendre à tous les touristes et expatriés annuels (environ 26 millions) à parler thaï ? Le mauvais anglais est presque compréhensible. De "Leel good loom", vous comprenez immédiatement qu'ils signifient Real good room.

Sur ce globe, environ 1 milliard de personnes parlent le mandarin (chinois), environ 8 milliards parlent la langue anglaise. Il me semble évident de se focaliser sur ces 2,8 langues, ce que les meilleures écoles de Thaïlande font maintenant, mais malheureusement pas dans tout le pays.

Heureusement, Google Traduction m'aide à traduire le néerlandais en thaï lorsque je veux expliquer quelque chose de simple.

Enfin une anecdote :
Ils travaillent à la Food & Drug Administration, mais aucun d'entre eux ne parle un mot d'anglais. Le mot d'adieu qui est assez bien passé est "Bye Bye", donc ils y arriveront.

Soumis par Ruud.

29 réponses à "Question de la semaine : Faut-il apprendre le thaï ?"

  1. Ruud dit

    Vous pouvez vous attendre à ce que les Thaïlandais des zones touristiques maîtrisent une langue que les touristes comprennent également.
    chinois par exemple.
    Vous pouvez vous attendre à ce que les expatriés étudient au moins suffisamment la langue de leur nouveau pays de résidence pour pouvoir avoir des conversations simples.

  2. Jack S dit

    C'est au peuple thaïlandais de décider ! La dernière chose que je veux d'un Thaï, c'est qu'il parle anglais juste parce que je suis dans son propre pays. C'est moi qui dois m'adapter. Pas eux!
    Je pense même que c'est hautain de dire ça. En fait, je connais beaucoup d'étrangers qui ne parlent même pas encore anglais, mais seulement leur langue maternelle. Par exemple, j'aide parfois une personne avec 3BB parce qu'elle ne comprend pas ce qui se dit. C'est trop fou pour se lâcher.

    • nico dit

      Cher Jack,

      Quelque chose comme ça doit grandir, mes parents ne parlaient pas du tout anglais, je parle un anglais raisonnable et mes enfants parlent très bien anglais, je pense que leurs enfants seront élevés avec la langue anglaise (TV et jeux) et parleront aussi anglais très bien. Ensuite on est dans un pays développé, déjà 4 générations plus loin, ça arrivera aussi en Thaïlande, juste un peu moins vite je pense.

      Si vous voyez à la télévision, combien obtiennent un baccalauréat (ok, ok, comparable au collège NL)
      ils seront (je l'espère) encore capables de parler un anglais raisonnable.

      Salutations Nico

  3. même dit

    Cela ne me dérange jamais vraiment que d'autres personnes ne parlent pas anglais aussi.
    Ce qui me frappe, c'est que « nous, les Néerlandais », pensons toujours que nous parlons très bien l'anglais, alors que « terriblement bien » est souvent décevant dans la pratique.
    Ma langue maternelle est le néerlandais (dialecte même) et non l'anglais. Je peux me débrouiller, mais tout le monde entend immédiatement que je ne suis pas un locuteur natif. Le néerlandais et l'anglais sont liés, donc l'anglais est relativement facile à apprendre pour nous.
    C'est bien sûr très différent pour les personnes qui grandissent avec une autre famille linguistique comme langue maternelle.

    Ne vous fâchez pas, émerveillez-vous et profitez de la vie.

    • LOUISE dit

      Bonjour Samie,

      J'ai aussi remarqué qu'il y a énormément de Néerlandais qui ne parlent pas anglais.
      Maintenant, nous ne parlons pas thaï.
      J'ai déjà commencé aux Pays-Bas avec un DVD (ancien, hein ?) et la copie.
      Pensez-vous que vous le dites bien et le Thaïlandais vous dira comment le faire.
      Eh bien, je ne comprends vraiment pas la différence. (pourrait-il être le thaïlandais? 🙂

      Heureusement je parle couramment l'anglais à la parole et à l'écrit, mais j'ai remarqué que lorsque vous parlez anglais à un thaï comme d'habitude votre néerlandais, les gens ne le comprennent pas.
      Eh bien, si vous parlez comme "moi Tarzan vous Jane"
      Cela produit également des scènes humoristiques.
      Si 2 Thaïlandais rigolent, le principe du "cygne s'accroche" commence et vous avez par exemple tout le marché autour de vous.

      J'ai maintenant acheté le livre recommandé par Gringo, traduit par un Anglais par un Néerlandais, parce que je veux m'en sortir un peu, mais très difficile.
      Oui, en vieillissant ……………

      LOUISE

      • même dit

        Il est tout simplement impossible d'apprendre toutes les subtilités d'une langue à un âge plus avancé. Si vous n'apprenez pas à faire la différence entre les différents sons dont vous avez besoin pour parler ou non dans votre première année de vie, oubliez ça.
        Parce que nous n'avons pas à faire face à des emplacements dans notre première année de vie, il devient extrêmement difficile (voire impossible) de maîtriser cela plus tard dans la vie. Par exemple, un Thaïlandais aura toujours des problèmes avec notre g et notre r roulant.
        Et puis tu ne parles que de la prononciation, du ressenti que tu mets dans ta langue, il faut aussi que tu sois nourri à la cuillère.

  4. Henri dit

    C'est toujours utile si vous parlez thaï, mais thaï standard, et c'est aussi parfois utile si vous ne parlez pas du tout thaï, pas même anglais, mais juste le dialecte de votre pays d'origine.

  5. Freek dit

    Je viens en Thaïlande depuis 25 ans et, presque, je n'ai jamais de problème quand j'ai besoin de quelque chose. En Thaïlande on parle thaï, habituez-vous. Avec de la bonne volonté des deux côtés, ça marchera vraiment.

  6. Jozef dit

    Quel que soit le pays dans lequel vous vivez, essayez d’y apprendre la langue et les coutumes. Même s’il ne s’agit que des bases (400/500 mots), le reste suivra naturellement. Les gens aiment enseigner quelque chose aux autres, en particulier leur propre langue.

  7. Montagne dit

    La plupart l’ont appris au lycée ou à l’université, mais les gens refusent de parler anglais. Comme les Français sur la Riviera. La Thaïlande est fière de sa propre langue. Même le gouvernement ne fait aucun effort pour améliorer l'anglais. Le Premier ministre souhaite voir davantage de cours de thaï dans les écoles. La langue thaïlandaise est très difficile. Si vous étudiez 4 heures par jour, vous l'apprendrez en 1 an. Mais il reste incroyable combien peu de gens parlent anglais. Pas même à BKK, à Pukhet et dans d'autres villes touristiques. Pas sur les banques, etc., etc.
    Nous, les Néerlandais, nous adaptons à l'étranger. Mais les étrangers ne font pas cela aux Pays-Bas. L'anglais est donc une langue mondiale que chaque diplômé devrait maîtriser. De nombreux étrangers vivent en Thaïlande
    Et très peu d’emballages dans les supermarchés portent l’anglais. Je suis totalement en désaccord avec l’affirmation selon laquelle nous devrions apprendre le thaï. sont néerlandais
    Désireux d'enseigner le néerlandais aux étrangers mais pas un thaï. Ils disent juste apprenez-le vous-même

  8. Jean Chiang Raï dit

    Vous pouvez vous attendre d'un Thaïlandais qui a à faire avec des touristes qu'il puisse au moins comprendre ce touriste. Pour un Thaïlandais qui gagne son pain quotidien grâce aux touristes, je considère en fait comme un devoir, et aussi comme un avantage utile qu'il parle au moins un anglais de base.
    Je ne devrais pas m'attendre à cela de la part de quelqu'un qui n'a rien à voir avec les touristes et qui peut au mieux être reconnaissant qu'il fasse un effort. Je ne peux que conseiller à un Farang qui vit quelque part dans le pays, où l'on parle très peu l'anglais, d'apprendre lui-même le thaï. Celui qui se contente d'un interlocuteur, qui ne parle que quelques mots d'anglais, repousse vite ses propres limites. Chaque conversation est très superficielle, et il ne faut pas longtemps avant que l'on commence à se sentir très seul. Je vois moi-même beaucoup de Farangs qui vivent dans un village, qui ne savent saluer qu'en thaï, et qui tentent de guérir leur solitude par une consommation excessive d'alcool. De plus, on attend d'un Thaïlandais qui vivra en Europe qu'il apprenne au moins la langue du pays.

    • même dit

      Pourquoi devriez-vous vous attendre à cela ?
      S'il ne veut pas parler anglais, vous pouvez choisir d'acheter/louer vos souvenirs, pad thaï ou chambre d'hôtel à un autre thaï. Ensuite, il finira par remarquer qu'apprendre un peu d'anglais n'est peut-être pas une si mauvaise idée.
      Et si tous les thaïlandais refusent d'apprendre l'anglais, vous pouvez choisir d'aller dans un autre pays pour profiter de vos vacances. Personne ne vous oblige à aller en Thaïlande.

  9. Eric dit

    la sagesse du pays, l'honneur du pays. Quelque chose comme ca.
    Des gens têtus que les Thaïlandais.
    « Si vous ne nous comprenez pas, si vous n'aimez pas ça, pourquoi ne pas partir en vacances ou vivre ailleurs ».

    Est-ce que tous les Espagnols des zones touristiques parlent si bien l'anglais ?
    Allons-nous remplacer tous les « Zimmer Frei » à Scheveningen par des « Chambre à louer » ?

    Il y a d'autres problèmes en Thaïlande qui devraient être abordés dans le domaine de l'éducation. Même avant qu'ils ne commencent à améliorer l'anglais.

  10. patrick dit

    Lorsque nous recevons des touristes chinois, thaïlandais ou japonais en Belgique ou aux Pays-Bas, attendons-nous qu'ils parlent néerlandais ? Si nous immigons dans un certain pays, en l'occurrence la Thaïlande, il est souhaitable que nous apprenions et comprenions les bases de la langue. , mais pas si vous y partez quelques semaines en vacances une fois ou chaque année !
    Les Thaïlandais qui veulent gagner de l'argent grâce aux touristes et travailler dans des lieux touristiques devraient OBLIGATOIREMENT apprendre l'anglais, tout simplement parce que presque tous les touristes parlent anglais et que c'est une langue mondiale.
    De nombreux Thaïlandais parlent très bien russe, non pas pour le plaisir, mais pour gagner de l'argent avec ces gens.
    Il suffit de regarder les pays voisins pour voir combien de personnes s'engagent à apprendre l'anglais, alors que ces pays ont beaucoup moins de touristes que la Thaïlande, mais nous connaissons les Thaïlandais, une télé, une fête et un mai pen rai, ils préfèrent embaucher des Philippins et ensuite juste faire un tukske, plus facile, non, non ?

    • Ruud dit

      Je ne pense pas qu'on puisse OBLIGER un Thaïlandais à parler anglais dans son propre pays.
      Ce sera vraiment sympa.
      Il est vrai que les chances d'obtenir un emploi augmentent s'il maîtrise une langue étrangère.
      PAS nécessairement anglais.
      Le russe, le japonais, le chinois ou le français sont également bons.

      • Jean Chiang Raï dit

        Cher Ruud,
        Je pense que vous avez mal compris ce que voulait dire Patrick.
        Si un Thaï veut travailler avec des touristes, vous pouvez au moins lui demander de parler anglais.
        De plus, si ce thaï a encore plus de connaissances dans d'autres langues, cela peut avoir un avantage supplémentaire pour lui. De plus, le Thaï suppose que chaque Occidental parle anglais, et
        est donc, s'il veut travailler dans le secteur du tourisme, OBLIGATOIRE d'apprendre l'anglais.
        Si vous souhaitez travailler dans un hôtel, la question est régulièrement posée dans le monde entier, Parlez-vous
        L'anglais », toute autre langue que vous pouvez parler en plus, est d'un grand avantage, mais ce n'est certainement pas la première question d'un touriste occidental. L'anglais est toujours la langue mondiale et est toujours considéré comme une obligation dans chaque hôtel lorsqu'il s'agit de touristes. Aux Pays-Bas et dans le reste de l'Europe également, vous pouvez obliger le personnel de l'hôtel à apprendre l'anglais, car sinon, il ne peut pas réellement fonctionner dans ce secteur.
        Bien sûr, cela ne peut pas être attendu de personnes qui n'ont rien à voir avec les touristes.

  11. Ruud nk dit

    Soyons honnêtes. Selon vous, que devraient par exemple parler néerlandais aux Marroks et aux autres nouveaux Néerlandais ? Sinon, d'accord, parlons anglais aussi aux Pays-Bas. Si vous pensez que ce groupe devrait parler néerlandais, pourquoi n'apprenez-vous pas le thaï si vous vivez en Thaïlande ?
    Si vous êtes seul en vacances, ce sera l'anglais ou le travail des mains et des pieds. Mais n'est-ce pas génial si vous pouvez commander votre café en thaï et/ou votre nourriture en thaï, par exemple ?
    Vous êtes un invité dans ce pays. J'ai toujours essayé de prononcer ces mots simples que ce soit en Espagne, au Portugal ou en Hongrie.

  12. Ronny Cham dit

    Oui… Nous devons apprendre le thaï si nous vivons ici. Nous, Européens, ne savons que trop bien comment les choses ne devraient pas se passer comme avec tant de nouveaux Européens. J'habite moi-même ici depuis près d'un an, dont j'ai deux heures de cours de thaï tous les week-ends, en privé depuis 4 mois. Cela semble difficile au début, mais maintenant que je peux expliquer quelque chose seul dans un magasin ou au marché, cela suscite mon intérêt pour apprendre encore plus le thaï. C'est un processus d'intégration dont tant d'autres et moi-même avons entendu parler dans les médias belges et néerlandais et je me retrouve maintenant dans la peau d'un migrant.
    Les Thaïlandais aiment vraiment qu'on puisse leur parler… même s'il faut beaucoup de pratique pour les comprendre dans leurs différentes versions « thaï »
    Et pour 225 bahts par heure de cours privé professionnel…. Nous n'allons sûrement pas mourir.

  13. Lilian dit

    Ma réponse à la question : « faut-il apprendre le thaï ? C'est : nous n'avons rien à faire !
    Tout comme vous ne pouvez pas forcer la population thaïlandaise à apprendre l'anglais. Il y a bien sûr des situations dans lesquelles il est utile que les deux interlocuteurs connaissent la même langue, que ce soit le thaï, le néerlandais, l'anglais ou autre chose.
    Dans l'exemple que donne l'interrogateur, la confusion me semble provenir principalement du fait que deux langues différentes sont utilisées de manière interchangeable, puis également de manière incorrecte et avec une prononciation probablement incorrecte. Cela sème la confusion des deux côtés. Dans un établissement où vous pourrez déguster du mai tai et du vin, ils proposeront également un menu multilingue. Je dirais qu'il faut en profiter.
    Si vous venez en Thaïlande en tant que touriste, cela n'en vaut peut-être pas la peine, mais pour moi personnellement, apprendre la langue thaï a beaucoup de valeur ajoutée dans la vie de tous les jours.
    Petit conseil : si vous voulez du riz blanc, commandez du 'khâaw suaí' (littéralement : beau riz) ou du 'riz vapeur' (riz vapeur)
    Succès.

    • Addie pulmonaire dit

      du questionneur : Récemment, j'étais dans un restaurant et j'ai commandé un Mai Tai, un curry jaune et du kow (riz) auquel la serveuse demande "white kow", oui Mme white kow. Vous l'avez compris, j'ai pris un Mai Tai, du curry jaune, du riz blanc (Kow) et du vin blanc (white kow).

      Oui, je comprends que vous vous soyez trompé car si vous demandez quelque chose d'une manière totalement incorrecte, vous ne pouvez guère espérer obtenir la bonne chose : "kow" n'est pas du riz et une couleur est précédée en thaï par l'indication qu'elle une couleur traverse le mot "sie".
      supplément pulmonaire

  14. Robbie dit

    Compter et autres mots de base n’est pas si difficile. En fait, il est sage d’en apprendre le plus possible.
    Un exemple : cet après-midi j'ai été approché par une belle femme. « Pay mai ? = Vous venez ?
    Nous n’avons pas eu besoin de beaucoup de mots et ce fut un après-midi agréable. Si vous ne vous plongez pas dans la langue, vous manquerez beaucoup de choses. Une pointe. Regardez YouTube et apprenez quelque chose chaque jour. Cela rend la vie plus belle.

  15. l.taille basse dit

    Ce que je constate, c'est que malgré ma langue "thaï", les gens qui parlent un dialecte ne
    comprendre.Beaucoup de dialectes en Thaïlande.
    De plus en plus de personnes des pays voisins travaillent dans les restaurants et les hôtels
    de sorte que ma langue thaïlandaise ne m'est plus d'aucune utilité.L'anglais est généralement la solution.
    Parfois, j'ai des photos avec moi pour montrer ce dont j'ai besoin, par exemple d'un ferme-porte.
    Si vous vivez vraiment en Thaïlande, je pense que vous devriez apprendre au moins quelques mots,
    afin de mieux connaître les gens et les coutumes.

    salut
    Louis

    • Ruud dit

      Il existe sans aucun doute de nombreux dialectes en Thaïlande.
      Cependant, le thaï est généralement enseigné dans les écoles.
      À l'exception des personnes âgées, presque tout le monde peut parler thaï.
      Il est possible que ce soit même différent dans les régions éloignées, en raison du manque de bons professeurs parlant le thaï.

    • Jean Chiang Raï dit

      Cher Louis,
      Le haut thaï est normalement enseigné dans toutes les écoles thaïlandaises, et plus tard compris par la majorité de la population. Également à la télévision et à la radio thaïlandaises, le haut thaï est parlé et compris dans toute la Thaïlande. Si ce soi-disant haut thaï causait autant de difficultés de compréhension que vous le décrivez, alors la plupart des Thaïlandais pourraient vendre leur télévision et leur radio, de plus, la communication entre les Thaïlandais ne serait plus guère possible, et tout comme vous avec des photos marchez à travers le différentes provinces de se faire comprendre. Désolé de vous poser cette question, mais c'est peut-être à cause de votre façon de parler le thaï.

      • l.taille basse dit

        Beste John,
        Je n'en doute pas une seconde, mais je fais de mon mieux !
        Parfois un peu délicat si vous demandez des directions.
        salutations,
        Louis

  16. swa Sommes dit

    Si chacun parle sa propre langue et son anglais, alors il n'y a aucun problème partout dans le monde.
    Je suis belge donc j'ai aussi dû apprendre l'anglais, pas si difficile.
    Il doit y avoir une langue mondiale et cela pourrait bien être l'anglais pour moi ! (C'est déjà le cas, d'ailleurs)
    Pour les Thaïlandais, c'est un peu plus difficile que pour nous, mais si vous voulez attirer des touristes qui ne restent ici que quelques semaines, vous ne pouvez pas vous attendre à ce qu'ils apprennent le thaï, n'est-ce pas ?

    Salutations

    Soi

    • Montagne dit

      Je suis totalement d'accord avec vous.. 1 langue mondiale. .Anglais. Et cela devrait être commencé dès que possible
      car tout ce qui est écrit ici n'est pas toujours vrai. aux Pays-Bas, les gens n'ont plus besoin d'apprendre le néerlandais. aboli pour l'étranger. Et tous les Marocains peuvent-ils faire cela ? Nous, les Néerlandais, parlons plusieurs langues. mais beaucoup d'étrangers ne le font pas. Et il n'est pas vrai non plus que le thaï de haute qualité soit parlé en Thaïlande car à la télévision, le thaï est parlé à Bangkok, ce qui diffère légèrement du vrai thaï. c'est ce que disent de nombreux Thaïlandais. Et partout en Thaïlande il y a des dialectes. comme aux Pays-Bas. C'est juste que tous les Néerlandais s'adaptent partout. aux Pays-Bas aux étrangers et en Thaïlande aux Thaïlandais.

      • Jean Chiang Raï dit

        Cher Monte,
        Nous n'avons pas à commencer avec l'anglais, une langue mondiale, cela a longtemps été une réalité.
        Votre opinion selon laquelle vous ne devriez pas apprendre le néerlandais est également incorrecte, car de nos jours, chaque immigré est censé apprendre le néerlandais. De plus, le thaï élevé signifie la langue enseignée dans toutes les écoles thaïlandaises, peut-être avec un petit accent, mais compréhensible dans tout le pays. Tout comme aux Pays-Bas, le haut néerlandais est enseigné dans toutes les écoles, avec de petits accents, que vous soyez à Groningue ou au Limbourg, par exemple, cette langue est également comprise partout dans le pays, et s'écrit de la même manière. Le fait que vous puissiez même entendre à la télévision si quelqu'un vient de Bangkok ou de Chiangmai n'est pas différent en Thaïlande que partout ailleurs dans le monde. Ma femme peut se faire comprendre dans toute la Thaïlande avec son école de thaï, qui se comprend sous (HIGH THAI), et bien sûr parle le dialecte du village d'où elle vient.
        Il n'est pas rare que des dialectes soient parlés dans tous les pays, mais la langue commune enseignée dans les écoles est le discours familier, ou comme vous l'appelez la vraie langue, que tout le monde est censé comprendre.

  17. Addie pulmonaire dit

    En tant que Belge, je viens d'un pays où pas moins de trois langues différentes sont parlées. Je les parle tous les trois, le néerlandais et le français couramment et l'allemand que je connais assez bien en raison d'un service militaire obligatoire en Allemagne à l'époque. Je parle aussi couramment l'anglais car la langue utilisée dans les communications aéronautiques est l'anglais.
    Je vis en Thaïlande et je fais de mon mieux pour parler le thaï autant que possible avec les gens d'ici. Je vis ici très à la campagne et les gens ici ne parlent que le thaï, ce que je ne peux pas ou ne devrais pas leur reprocher du tout. Ces gens sont chez eux ici et n'ont pas besoin de parler anglais ou quoi que ce soit. Je suis celui qui a besoin de parler LEUR langue car après tout j'ai plus besoin d'eux qu'ils n'ont besoin de moi. Au marché, nous nous amusons toujours et encore plus parce qu'ils aiment quand un Farang essaie de parler thaï, ils m'aident avec ça et chaque jour j'apprends quelque chose de nouveau. Mon intention n'est pas d'engager avec eux une conversation sur Bruxelles-Halle-Vilvoorde car cela ne sert à personne.
    Addie pulmonaire


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web