Nous souhaitons demander un visa Schengen via VFS Global pour notre fils thaïlandais et sa femme pour des vacances de 2 semaines aux Pays-Bas. La traduction des actes de naissance thaïlandais, des actes de mariage et des actes de propriété (ou papier d'adresse) doivent-ils tous être certifiés (MFA) ? Ce n'est pas clair dans les documents de demande de visa. Ils ont déjà notre garantie et un justificatif de leur employeur en anglais.

Lire la suite…

Je veux me marier en Thaïlande. J'habite à NL et ma petite amie à TH. J'ai consulté Thailandblog.nl et Internet pour trouver des informations actuelles en 2024. Je remarque que les listes changent avec le temps. Ce qui était actuel en 2022 ne doit plus nécessairement l’être en 2024. C'est pourquoi, après avoir lu les informations, j'ai encore un certain nombre de questions.

Lire la suite…

Je suis allé au bureau de légalisation hier. Ils sont situés dans un nouvel emplacement juste à l'extérieur du Centre des bureaux du gouvernement. La dame à qui j'ai parlé a été très claire : le bureau de légalisation ne fonctionne (!!) que pour les ressortissants thaïlandais. En termes de contenu et de signature, ils ne légalisent que les documents émis par, par exemple, des avocats, des notaires, des municipalités de la province de Chiangmai au nom d'autres institutions (semi) gouvernementales.

Lire la suite…

J'ai lu que la lettre de support de visa de l'ambassade des Pays-Bas doit être légalisée dans de plus en plus de bureaux d'immigration. A Chiangmai (où j'habite) ce n'est pas (encore) le cas. Mais cela peut changer.

Lire la suite…

Nous devons avoir un document (document thaï) qui a déjà été traduit (authentifié et traduit) légalisé par une agence de traduction reconnue au MFA (Ministère des affaires étrangères). La question est, n'y a-t-il qu'un seul bureau où vous pouvez faire cela? Ou y en a-t-il plusieurs dans, par exemple, les grandes villes ?

Lire la suite…

Légalisation (au Ministère des Affaires étrangères de Thaïlande) des documents requis pour un mariage en Thaïlande. Procédure pour aujourd'hui, propre expérience (26/1/2023).

Lire la suite…

Ma femme et moi aimerions enregistrer notre mariage en Thaïlande aux Pays-Bas. L'acte de mariage est délivré en 4 langues et déjà légalisé au CDC. Nous l'avons fait légaliser et l'avons envoyé à Bangkok où nous sommes maintenant.

Lire la suite…

Pour obtenir un visa D pour mon épouse thaïlandaise, dans le cadre du regroupement familial, je dois faire légaliser des documents belges au Ministère des Affaires étrangères à Bruxelles. Puis-je scanner ces documents et les envoyer par e-mail au ministère et si oui, à quelle adresse e-mail ?

Lire la suite…

J'ai rendez-vous le 17/11 à l'ambassade de Belgique à BKK pour mon affidavit de déclaration de revenus. Ce n'est pas un problème, mais maintenant je lis que l'immigration demande également que le document soit à nouveau légalisé par le bureau des affaires étrangères. Puis-je faire cela ensemble à l'ambassade le 17/1, ou est-ce un autre bâtiment ?

Lire la suite…

Je recherche un traducteur assermenté du thaï vers l'anglais ou le néerlandais. Le traducteur assermenté doit être capable d'apposer lui-même un cachet de légalisation.

Lire la suite…

Mon intention est de me marier légalement lors de mes prochaines vacances de 3 mois. J'ai un extrait d'état civil et mon acte de naissance. Avoir également légalisé la signature de mon passeport avec le cachet correspondant et la signature de la municipalité.

Lire la suite…

Concerne la légalisation de la preuve de revenu de l'ambassade des Pays-Bas. J'ai lu que cela est maintenant également demandé à Immigration Jomtien et dans divers autres bureaux depuis un certain temps. Qui a l'expérience de la prise en charge de cette légalisation par un bureau (de médiation) ? Veuillez alors indiquer le nom, la durée et les coûts.

Lire la suite…

J'ai lu avec intérêt les réponses à ma question. Il y a eu diverses réponses, comme la consultation avec le siège social du SSO. Ce que j'ai sérieusement envie d'essayer et il y avait aussi des réponses ludiques et aussi des messages de personnes qui heureusement réussissent et d'autres qui ont trouvé un autre moyen d'obtenir la signature.

Lire la suite…

J'ai l'intention d'épouser ma petite amie thaïlandaise ici aux Pays-Bas. Elle vit avec moi aux Pays-Bas depuis quelques années maintenant. Maintenant, nous avons un problème avec son certificat de naissance. Selon le responsable de la mairie, nous ne pouvons les faire traduire et légaliser qu'au ministère des Affaires étrangères de BKK.

Lire la suite…

Cependant, après avoir fouillé dans les informations sur l'enregistrement des mariages en Thaïlande, j'ai plus de questions que de réponses. Nous avons maintenant récupéré notre certificat de mariage international à la mairie et l'avons fait légaliser ici à La Haye par le ministère des Affaires étrangères. La semaine prochaine, j'ai un rendez-vous à l'ambassade de Thaïlande pour la légalisation.

Lire la suite…

Ma copine thaïlandaise récupère des documents pour se marier en Belgique. Tout doit être légalisé par l'ambassade de Belgique. Ma copine ne parle pas assez bien l'anglais pour prendre rendez-vous et demander ce dont elle a besoin. Quelqu'un peut-il l'aider? Ou y a-t-il des bureaux fiables qui peuvent le faire pour elle ?

Lire la suite…

Ma copine thaïlandaise a réussi l'examen d'intégration il y a 2 mois. Pour cela, elle a dû se rendre de l'Isaan à l'ambassade de BKK. Et au retour 2 semaines (à la maison) en quarantaine. Nous souhaitons entamer une procédure MVV et avons 1 document (déclaration de célibat) à traduire et légaliser.

Lire la suite…

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web