Autorisez l’utilisation d’armes sur les cargos, car ces navires sont désormais des proies faciles pour les pirates.

Phumin Harinsut, président de la Thai Vessel Owners Association, a lancé ce plaidoyer suite au détournement le mois dernier du pétrolier thaïlandais Orapin 4, la troisième attaque contre un navire thaïlandais depuis avril.

Phumin dit qu'il chante la même chanson depuis deux ans, mais la loi interdit toujours la possession d'armes à bord des navires. Le ministère de la Défense s'y oppose.

Phumin prévient qu'en raison des primes d'assurance élevées, les compagnies maritimes peuvent faire naviguer leurs navires sous un pavillon différent, par exemple à Singapour, qui a des règles moins strictes. Les gardes armés augmentent effectivement les coûts, mais les assureurs en sont satisfaits.

Les mesures se limitent pour l'instant à des patrouilles 24 heures sur 24 et à l'installation de jets d'eau à haute pression pour empêcher les pirates de monter à bord.

L'Orapin 4 a été détourné dans le détroit de Malacca. Dix pirates, armés de couteaux et d'armes à feu, ont immobilisé l'équipage de quatorze hommes et ont pompé les 3,7 millions de litres de diesel dans un autre navire. Personne n'a été offensé. Lors du détournement, les pirates de l'air ont changé le nom du navire en Rapi. Au bout de quatre jours, le navire a été retrouvé à Sri Ratcha (Chon Buri) sans équipement de communication.

– Les trois doigts levés par les manifestants hier au centre commercial Siam Paragon ont donné lieu à l'arrestation de sept personnes. Les militaires et les policiers ne les ont pas arrêtés sur place, mais ils les ont photographiés. Des soldats les ont ensuite arrêtés à proximité.

Le geste à trois doigts est emprunté au film La Hunger Games dans lequel il signifie respect, mais les manifestants anti-putsch l'utilisent comme symbole de « liberté, égalité et fraternité », devise de la France introduite lors de la révolution de la fin du XVIIIe siècle. [Mais si vous me demandez, c'est le salut des scouts, avec les doigts joints – du moins c'est comme ça que je le connais depuis mes années de scout marin.]

– À la demande de la Division de répression de la criminalité, la cour martiale a autorisé l'arrestation de dix personnes qui ne se sont pas présentées à l'autorité militaire (NCPO). La plupart sont des supporters des maillots rouges.

– Les fans de football attendent avec impatience la décision du tribunal administratif suprême concernant les retransmissions télévisées de la Coupe du monde de football. L'organisme de surveillance de la télévision NBTC et RS Plc, qui détient les droits de diffusion, s'affrontent. Le NBTC souhaite que tous les matchs soient retransmis sur des chaînes de télévision gratuites. Ceci est requis par la « règle incontournable » [?].

RS Plc prévoit en revanche de diffuser seulement 22 des 64 matchs sur les chaînes 7 et 8. Début avril, l'entreprise a été confrontée au Tribunal administratif central, qui a contraint la NBTC à faire appel. L'affaire sera entendue pour la première fois mardi. Ce sera passionnant, car la Coupe du monde commence jeudi avec le match Brésil-Croatie.

La police prend des mesures supplémentaires pour lutter contre les jeux illégaux, a déclaré Ake Angsananond, chef adjoint de la police nationale. Elle appelle la population à appeler la hotline 1599 lorsqu'elle voit quelque chose dans cette direction. [Malheureusement, le journal ne mentionne pas ce qu'impliquent ces « mesures supplémentaires », à l'exception de la référence à la ligne de clic.]

– Le couvre-feu n’a pas empêché un voleur de cambrioler deux épiceries samedi soir. Le premier vol a eu lieu peu après minuit dans le magasin 7-Eleven d'une station-service de Chaeng Watthanaweg. Le personnel faisait l'inventaire lorsqu'un homme entra et sortit un long couteau. Il s'en est tiré avec 1.200 7 bahts. Un deuxième magasin 800-Eleven à proximité a été réduit de XNUMX bahts.

Deux autres magasins 7-Eleven à Don Mueang et Muang Thong Thani ont également reçu des visiteurs indésirables la même nuit, mais aucun détail n'a encore été publié.

– La situation politique a des conséquences désastreuses pour les compagnies charter. Depuis octobre, le nombre de vols charters du Japon vers Bangkok a diminué de moitié. Les charters à destination et en provenance de la Chine et de la Russie ne posent aucun problème.

Jet Asia Airways, qui exploite des vols directs à destination et en provenance de la Chine et du Japon, est dans une situation désespérée. Elle a demandé au Département de l'aviation civile l'autorisation d'utiliser deux de ses quatre avions sur d'autres routes.

Le nombre de vols réguliers a diminué de 5 pour cent depuis le mois dernier, mais ce n'est pas inhabituel en basse saison.

– Lors d'une descente dans une maison à Mae Sot (Tak), une équipe composée de fonctionnaires du Bureau de contrôle des stupéfiants, de soldats et de policiers ont arrêté une femme et saisi des biens d'une valeur de 200 millions de bahts provenant du trafic de drogue. Cela concerne la maison, le terrain, les véhicules et les dépôts sur soixante-dix comptes bancaires.

Selon l'ONCB, la femme acheminait chaque année 2,4 milliards de bahts d'argent de la drogue vers un réseau à Yangon, en Malaisie. Son réseau en Thaïlande comprenait six Birmans. Pour les aider à obtenir un permis de travail, la femme avait créé une entreprise. Des mandats d'arrêt ont été émis contre eux.

– L'ancien député démocrate Chalard Vorachat (71 ans) ne boit depuis 19 jours que de l'eau mélangée à du miel. Il a entamé une grève de la faim devant le Parlement pour protester contre le coup d'État.

Chalard avait déjà entamé sept grèves de la faim ; la première fois en 1980. Sa plus longue grève a duré 100 jours. Elle visait le Premier ministre Chuan Leekpai en 2000. Chalard s'attend à passer trois mois sans nourriture. Le NCPO ignore pour le moment la grève.

– Combien de temps faudra-t-il aux putschistes pour maîtriser la situation et quand le couvre-feu sera-t-il levé ? Selon un sondage de Suan Dusit, ce sont les questions les plus importantes auxquelles la population est confrontée - au moins 89,3 pour cent des 1.434 XNUMX personnes interrogées. D’autres questions sont les suivantes : quand y aura-t-il des élections, que fait le NCPO pour introduire des réformes et résoudre les conflits, et que fait le NCPO face aux prix élevés du gaz, du carburant et de l’électricité ?

– Trois cents habitants de la zone industrielle de Map Ta Phut (Rayong) ont été évacués samedi soir en raison d'une forte odeur de gaz. Au départ, on soupçonnait qu'il provenait d'une usine de soufre ; il s'est avéré plus tard que la puanteur provenait d'une usine de farine de tapioca située à l'extérieur de la zone industrielle. L'usine sera fermée. Néanmoins, les plaintes concernant les odeurs de soufre ont continué.

Les résidents ont campé dans un stade sportif de 20 heures à 4 heures du matin. Deux résidents souffrant de difficultés respiratoires, de vertiges et de nausées ont été admis à l'hôpital.

– La Corée du Sud a demandé à la Thaïlande de faire quelque chose face au nombre croissant de travailleurs thaïlandais qui y travaillent illégalement. A l’expiration de leur contrat, ils restent dans le pays. De nombreux employeurs leur permettent de continuer à travailler.

L'Administration thaïlandaise de l'emploi à l'étranger a reçu l'ordre du ministère de l'Emploi de mettre fin à cette pratique, qui se produit également dans d'autres pays. Parmi les Thaïlandais travaillant à l'étranger, 15,6 pour cent violeraient leur contrat de travail.

La Corée du Sud est un pays populaire en raison des salaires élevés qui y sont payés. Ceux qui souhaitent y travailler entrent souvent dans le pays en tant que touristes. Les travailleurs thaïlandais en Corée du Sud envoient chaque année cinq milliards de bahts à leurs familles en Thaïlande.

www.dickvanderlugt.nl – Source : Bangkok Post

3 réponses à “Nouvelles de Thaïlande – 9 juin 2014”

  1. Marco dit

    Salut Dick, 3,7 millions de tonnes de diesel, c'est beaucoup, de si gros navires n'existent pas, vous voulez probablement dire des litres.

    • Pjdejong 43 dit

      Belle réponse de Marco. Pas comme ça négatif.
      J'espère que beaucoup suivront cet exemple.
      Gr Pierre

    • Dick van der Lugt dit

      @Marco Foutje, merci. La tonne doit être un litre. Je l'ai changé.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web