We zouden het bijna vergeten, maar de echte slachtoffers van het geweld in het Zuiden zijn de vrouwen en kinderen van doodgeschoten soldaten, dorpshoofden, onderwijzers, boeren, soms zelf gewond, die verstoken zijn van een kostwinner en grote moeite hebben door te gaan met hun vie.

Dans une histoire Bangkok Post Lamphai Intatyhep laisse parler deux veuves.

Une femme de 41 ans a été blessée dans un attentat à la bombe à Yala en 2005. Elle était alors enceinte de sept mois. Elle a perdu connaissance pendant plusieurs jours et a donné naissance à un bébé atteint de paralysie cérébrale. Le bébé a été nommé Dang, ce qui signifie fort. Bien qu'elle reçoive 130.000 XNUMX bahts du gouvernement chaque année, elle s'inquiète de ce qui se passera si elle ne peut plus s'occuper de son enfant.

Une femme de 57 ans a perdu son mari. Il a été abattu, décapité et son corps a été brûlé. Son fils travaille désormais dans la plantation d'hévéas de son père. Chaque fois qu’il va travailler, la mère a peur que la même chose lui arrive.

À ce jour, les violences dans le Sud ont fait 2.093 2.013 orphelins à Pattani, 1.918 3.000 à Yala et XNUMX XNUMX à Narathiwat. Le nombre de veuves dans les trois provinces est de XNUMX XNUMX.

Samedi, la ministre Paveena Hongsakul (Développement social et sécurité humaine) s'est rendue à Yala. Elle a déclaré qu'outre les compensations financières, le gouvernement devrait se concentrer sur la création d'emplois pour les veuves et les enfants.

Sarah Binyor, secrétaire générale adjointe du Centre administratif des provinces frontalières du Sud, souligne un autre problème. Les veuves doivent prendre en charge les dettes de leurs épouses. Certains ont des dettes de 1 million de bahts et d’autres sont endettés auprès de prêteurs. Le Secrétaire général propose de créer une Journée spéciale pour les enfants du Sud.

– Hier, le jour où le prix du GPL pour usage domestique, le tarif de l'électricité et le tarif des routes à péage ont augmenté, l'équipe économique du parti d'opposition démocrate a critiqué le gouvernement pour son incapacité à contrôler l'économie. Le fond n’a pas encore été atteint, mais si le gouvernement n’agit pas rapidement, la situation se détériorera d’ici deux mois, prédit l’équipe.

Alors que les dépenses de consommation diminuent en raison de l'endettement croissant des ménages, la seule réponse appropriée du gouvernement est d'accélérer les dépenses budgétaires prévues. «Mais le problème est que l'argent ne peut pas être dépensé. Si le gouvernement avait suivi notre conseil d'inclure dans le budget les 350 milliards de bahts destinés à la gestion de l'eau, l'argent affluerait déjà", déclare Sansern Samalapa.

Atthawit Suwanpakdi souligne que la dette des ménages et celle du gouvernement ont fortement augmenté depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement Yingluck. La dette des ménages s’élève désormais à 78 pour cent du produit intérieur brut. « Lorsqu'ils atteignent 80 pour cent, les consommateurs arrêtent de dépenser de l'argent. Il ne reste plus qu’à augmenter les dépenses publiques. Mais nous sommes confrontés à une situation difficile car le gouvernement ne sait pas comment y répondre.»

Les militants ont installé hier un poste au siège de PTT Plc [le producteur de GPL] où ils collectent des signatures pour un mise en accusation poursuites contre le ministre Pongsak Raktapongpaisal (Énergie) et quatre hauts responsables. La pétition nécessite 50.000 XNUMX signatures. Les militants les accusent de manquement au devoir et d'abus de pouvoir en raison de l'augmentation du prix du GPL. Ils organiseront un « rassemblement de masse » au bureau lundi, lorsque la campagne de signatures sera terminée. La semaine dernière, ils ont déposé une requête auprès du juge administratif demandant l'interdiction de l'augmentation des prix.

Thanawat Polvichai, directeur du Centre de prévisions économiques et commerciales de l'Université de la Chambre de commerce thaïlandaise, a déclaré que les augmentations de prix auraient peu d'effet sur l'inflation. Le GPL ne coûtera que 3 % plus cher, calcule-t-il.

– Les taxis à l'aéroport de Suvarnabhumi doivent être divisés en trois groupes : les voitures de courte, moyenne et longue distance. Un tel système répond aux souhaits des conducteurs et les voyageurs ne seraient plus refusés. La suggestion a été faite par le ministre Chadchart Sittipunt (Transports) après des discussions avec les chauffeurs.

« Il arrive parfois que les conducteurs doivent attendre leur tour pendant des heures et que lorsque c'est leur tour, ils ont un passager pour une courte distance. Cela n'en vaut pas la peine pour le conducteur. Selon Chadchart, le système est utilisé à Singapour et y fonctionne bien. Les conducteurs de la catégorie courte distance effectuent davantage de déplacements.

Le ministre s'oppose au projet d'Airports of Thailand (AoT), gestionnaire de l'aéroport, de déplacer la station de taxis dans une zone éloignée du terminal. L'emplacement actuel pourrait être mieux adapté, afin qu'il soit plus agréable pour les conducteurs qui y passent plusieurs heures par jour. Le ministre pense aux toilettes et à un salle de sport.

AoT s’en tient pour le moment au plan de délocalisation. Elle souhaite donner à l'emplacement actuel une destination de restauration. Selon une source, les chauffeurs seraient extorqués par sept groupes de « voyous influents ».

– Pour contrer la pression internationale sur la Thaïlande concernant le commerce illégal de l'ivoire, le Département des parcs nationaux, de la conservation de la faune et des plantes travaille sur un changement de loi interdisant le commerce intérieur. Ce changement n’est pas sans controverse, c’est pourquoi le DNP agit avec prudence.

Le premier est le contrôle des approvisionnements en ivoire. Le personnel du DNP vérifiera les stocks de 200 entreprises artisanales d'ivoire dans les provinces du nord. En vertu de la loi actuelle, le DNP est autorisé à contrôler les fournitures ; le changement de loi interdit l’ajout de nouveaux produits en ivoire ou en ivoire. "Nous rendrons progressivement les réglementations plus strictes jusqu'à ce que le commerce de l'ivoire prenne fin", a déclaré le chef du DNP, Theerapat Prayulasidhi.

Au début de cette année, le Premier ministre Yingluck a promis lors de la réunion de la CITES à Bangkok que la Thaïlande mettrait fin au commerce de l'ivoire. La communauté internationale considère la Thaïlande comme une plaque tournante du commerce de l'ivoire africain. Le DNP dispose de 10.000 XNUMX kilos d'ivoire saisis.

– L’hôpital de Surin va en un pilote réalisation d'un projet visant à améliorer la coopération avec le Cambodge dans le domaine des soins de santé dans la zone frontalière. L'hôpital signera un protocole d'accord sur la coopération médicale avec l'hôpital de référence Oddar Meanchey de l'autre côté de la frontière.

De nombreux fonctionnaires riches et de haut rang viennent déjà du Cambodge pour se faire soigner à l'hôpital de Surin. De nombreux migrants y sont également soignés. L’année dernière, cela a coûté 1,7 million de bahts à l’hôpital parce qu’il ne pouvait pas payer la facture. L’hôpital cambodgien souffre d’un manque de spécialistes et d’équipements.

– Après une brillante carrière de mannequin de Thaïlande en 1994 ; mannequin à Milan, Paris et New York, cover girl de Vogue Asie et figure de proue du parfum Chanel Allure Rojjana 'Yui' Phetkanha (page d'accueil photo) s'est tournée vers la drogue et l'alcool et sa carrière a pris fin.

Après avoir été aperçue à deux reprises dans la rue la semaine dernière (la première fois en train de déranger les gens dans une station-service, la deuxième fois en traversant la rue avec un gros sac de nourriture et de vêtements), elle a été admise à l'Institut de psychiatrie Somdet Chaopraya. Elle y a reçu hier la visite de la ministre Paveena Hongsakul. Le ministère demandera à sa famille de prendre soin d'elle à sa sortie de l'hôpital.

– La police de Khon Kaen a intercepté 102 pangolins emballés dans 50 cartons dans une camionnette. La voiture était garée dans une station-service. La police soupçonne que le conducteur était allé faire pipi et s'était enfui lorsqu'il a vu la police.

– L’abattage et la contrebande du précieux bois de rose se poursuivent. La police a saisi hier une centaine de bûches dans deux provinces du nord-est. Quatre personnes ont été arrêtées.

– Un prêteur présumé et neuf collectionneurs se sont rendus hier à la police à Bang Khen (Bangkok). Des mandats d'arrêt avaient été émis contre eux après qu'ils se soient introduits par effraction au domicile d'un débiteur, avoir agressé des membres de sa famille et endommagé des biens. Le gang a prêté de l’argent à un taux d’intérêt mensuel de 20 pour cent. Quiconque ne payait pas était harcelé. Cinq salariés sont toujours en fuite.

www.dickvanderlugt.nl – Source : Bangkok Post

Aucun commentaire n'est possible.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web