Comment peut-elle affirmer que nous sommes prêts à mettre nos terres à disposition pour le stockage de l’eau ? Les habitants du district de Bang Ban (Ayutthaya) ont écouté avec étonnement la Première ministre Yingluck remercier les habitants après sa visite à Bang Ban d'avoir accepté de sacrifier leurs terres pour les utiliser comme kaem ling (joue de singe, zone de stockage d'eau).

Selon les résidents, Yingluck n'a parlé qu'avec quelques agents de santé lors de sa visite dans la région vendredi, mais ils ne représentent pas les résidents et n'étaient pas mandatés pour parler en leur nom. Aucune audience publique n’a non plus été organisée pour évaluer les sentiments de la population.

Un habitant de Bang Ban, âgé de 40 ans, souligne qu'il y a non seulement des rizières dans le quartier, mais aussi environ 200 briqueteries. L'année dernière, les inondations ont causé aux femmes une perte d'un million de bahts ; elle a reçu 5.000 XNUMX bahts de compensation et est endettée jusqu'aux oreilles, tout comme d'autres familles qui fabriquent des briques en terre.

Comme on le sait, le gouvernement envisage d'utiliser 2 millions de rai dans les plaines centrales comme zone d'élimination pendant la saison des pluies. Jusqu'à présent, 1,5 million de rai seraient disponibles : 500.000 1 rai à Nakhon Sawan et XNUMX million de rai dans la région du Centre inférieur, y compris Bang Ban.

– Une moto devant un magasin de matériel électrique à Sukumvit Soi 71, qui n'a pas été utilisée depuis des jours : cela a éveillé les soupçons du propriétaire du magasin, qui a alors alerté la police. En effet, la moto s'est avérée être la propriété de l'Iranien arrêté en Malaisie la semaine dernière.

– Spectrum, le supplément dominical du Bangkok Post, contient aujourd'hui une reconstitution de trois pages des événements de la semaine dernière. Selon l'article, les analystes en sécurité s'attendent à davantage d'attaques professionnelles à l'avenir que celles de la semaine dernière. Ils prédisent également que les terroristes se déplaceront vers la partie asiatique du monde.

Selon les auteurs de l'article, le travail amateur des Iraniens témoigne de « la panique et du manque de discipline » : « Lancer une grenade sur un taxi est peut-être quelque chose que nous avons tous voulu faire à un moment donné, mais les pros oublient généralement que plaisir. ' L'explosion dans laquelle l'Iranien a perdu ses jambes parce que la bombe qu'il avait lancée sur la police a ricoché est appelée un moment Clouseau selon les mots des auteurs.

– L'enthousiasme suscité par la visite du Premier ministre Yingluck au Four Seasons la semaine dernière l'hôtel ça ne s'arrête tout simplement pas. Après que le président du promoteur immobilier Sansiri Plc a déclaré que lui et six à sept personnes avaient parlé à Yingluck à l'hôtel, les démocrates d'opposition demandent désormais une enquête sur d'éventuelles relations commerciales entre le Premier ministre et le promoteur immobilier. La commission parlementaire des affaires économiques doit mener cette enquête.

Le porte-parole du parti démocrate, Chavanond Intarakomalyasut, a déclaré hier que le Premier ministre n'avait pas fait du bon travail en rencontrant un promoteur immobilier alors que son gouvernement était en train de réserver des terrains pour le stockage de l'eau. Et il a qualifié l'annulation d'une réunion parlementaire d'offense contre le Parlement. "Dans un autre pays, dans un tel cas, le Premier ministre devrait démissionner."

– Honda franchira une étape vendredi : la dernière voiture qui a été inondée sur le parking de l'usine du parc industriel de Rojana (Ayutthaya) l'année dernière sera détruite. Il s'agit du numéro 1.055 XNUMX.

– Deux hommes de 28 ans, cachés dans la jungle, ont été arrêtés vendredi par la police alors qu'ils rendaient visite à leur famille. Les deux hommes sont soupçonnés d'avoir abattu un éléphant de 10 ans à Kaeng Krachan (Petchaburi). Ils gagnaient 90.000 XNUMX bahts en vendant la trompe, les défenses et le pénis. Un troisième suspect est toujours en fuite et la police recherche également l'homme qui a acheté le pénis.

Le directeur du parc national de Kaeng Krachan pense que les hommes arrêtés sont membres du même gang qui a tué cinq éléphants le mois dernier. Les carcasses de ces animaux auraient été brûlées par le personnel du parc. Cinq gardes forestiers sont poursuivis pour leur implication.

– Depuis 2015, les billets séparés pour le bus, le métro, le ferry et le train ont été supprimés à Bangkok. Les navetteurs qui utilisent chaque jour différents moyens de transports publics pour se rendre au travail et en revenir en seront particulièrement heureux. Le ticket commun sera introduit simultanément à l'ouverture de la ligne de métro Bang Sue-Bang Yai.

– Dans de nombreuses régions de la province de Tak, la visibilité est tombée à moins de 500 mètres en raison de l'augmentation de la brume. Sur de nombreuses routes, la circulation se déroule à la vitesse d'un escargot. Nok Air a détourné ses vols vers Mae Sot vers Phitsanulok.

À Chiang Mai, la visibilité est inférieure à un kilomètre. Les habitants se plaignent d'éruptions cutanées et d'irritation des yeux. Le ministère provincial de la Santé a conseillé aux résidents de rester autant que possible à l’intérieur et de porter un masque facial à l’extérieur.

Les habitants de la province voisine de Lamphun ont été priés de ne pas brûler d'ordures ni de mauvaises herbes. Certaines autorités locales ont commencé à pulvériser de l'eau dans l'air pour réduire le nombre de particules de poussière.

Les hôpitaux de Lampang ont traité 50 à 150 pour cent de patients en plus pour des affections telles que l'asthme au cours de la semaine dernière. Dans la province de Phrae, le pourcentage de particules de poussière dans l'air est en augmentation.
La brume est le résultat des pratiques agricoles sur brûlis, où les restes des cultures sont incendiés.

– Trente-six personnes ont été soignées à l’hôpital de Phuket pour des yeux irrités, des douleurs thoraciques et des difficultés respiratoires. Ils ont été exposés à un nuage de chlore au Phuket Orchid Resort and Spa. Cela était dû à la chloration de l’eau de la piscine. Vraisemblablement, un tuyau en spirale était défectueux. Personne n'a été grièvement blessé.

– Le vice-ministre Nattawut Saikuar (Agriculture) pourrait expliquer mercredi à la commission parlementaire de l'énergie quelles sont ses relations avec trois entreprises qui ont mené une campagne de relations publiques pour l'entreprise publique PTT Plc. Nattawut pourrait toujours être impliqué dans ces sociétés malgré le transfert de ses actions à son frère il y a des années.

– Sur les sites Web, sept principaux sites de jeux d'argent fonctionnent en langue thaïlandaise. Le Département des enquêtes spéciales l'a découvert. Les sites Web sont enregistrés à l’étranger, ce qui rend difficile leur interdiction.

– Gouvernement, entamer des discussions avec le Groupe d'action financière (GAFI), a déclaré le chef de l'opposition Abhisit en réponse à une déclaration du GAFI sur l'attitude laxiste du Thaïlande dans la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. Abhisit suggère que le gouvernement envoie des ministres et des responsables de l'Office anti-blanchiment à Paris pour clarifier la position thaïlandaise. Selon Priewpan Damapong, chef de la police nationale, il n'y a pas d'organisations terroristes actives en Thaïlande, seulement des insurgés dans le Sud profond.

– Le Conseil des avocats de Thaïlande exhorte le gouvernement à faire preuve de flexibilité dans l'enregistrement des travailleurs étrangers du Myanmar. Les migrants qui souhaitent travailler en Thaïlande doivent passer par un processus de vérification avant le 14 juin, mais beaucoup n'y parviennent pas, indique le LCT. Ils n’ont pas de pièce d’identité et n’osent pas en demander une par peur d’être persécutés. Le LCT estime que la Thaïlande devrait consulter le Myanmar sur ce problème.

– Le tribunal correctionnel a libéré sous caution 4 chemises rouges, mais a refusé la libération sous caution de 50 autres. La demande de libération sous caution a été déposée par la Division de la protection des droits et des libertés du ministère de la Justice. Les raisons du refus suivront ultérieurement.

Jeudi, le fils de Somyot, Prueksakasemsuk, en détention provisoire pour crime de lèse-majesté, a mis fin à sa grève de la faim de 112 heures, pour protester contre les refus répétés du tribunal de libérer son père. Certains militants ont poursuivi leur grève de la faim pour protester contre ces refus. La femme de l'oncle SMS se joint aujourd'hui à une grève de la faim de 24 heures. Son mari a été condamné à 20 ans de prison sur la base de 4 SMS insultants envers la reine.

www.dickvanderlugt.nl – Source : Bangkok Post

1 réponse à « Nouvelles de Thaïlande – 19 février »

  1. Henk dit

    Il y aura donc une carte à puce OV en Thaïlande ? c'est amusant


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web