Chers lecteurs,

Ma copine vit à Loei-Thaïlande et n'a pas eu l'école primaire, donc elle a même un peu de mal à lire le thaï (pas couramment), maintenant je lui enseigne deux mots d'anglais tous les jours depuis environ 6 mois mais j'aimerais ça Je peux communiquer un peu plus avec elle pour apprendre à la connaître encore mieux que je ne le fais déjà.

Je lui ai maintenant acheté un iPad et mis en place plusieurs applications liées à la langue anglaise, des soi-disant programmes de traduction de la parole dans l'espoir que cela lui permettrait d'apprendre plus facilement un peu plus que je ne peux lui apprendre.

Ma question est maintenant de savoir si je fais la bonne chose en procédant de cette façon, ou s'il y a des lecteurs qui connaissent une autre meilleure façon….?

Merci d'avance.

Coen

12 réponses à "Question de lecteur : Quelle est la meilleure façon pour ma petite amie d'apprendre l'anglais ?"

  1. Ruud dit

    En dehors d'un cours, je ne lui apprendrais pas 2 mots, mais pas moins de 20 par jour.
    Ceci aussi avec des répétitions après 200 mots (tous les mots).
    Les mots qui sont encore difficiles à apprendre séparément en 4 jours pour compléter 2 semaines.
    S'il y a beaucoup de mots qu'elle ne connaît pas encore sur ces 200 mots, vous pouvez passer en contrebande.
    J'ai moi-même remarqué que vous retenez certains mots beaucoup plus facilement que d'autres.
    Vous devez donc conserver les mots dont elle a du mal à se souvenir afin de pouvoir les répéter quelques fois plus tard.
    Commencez par utiliser des mots familiers sur des choses qu'elle fait ou voit tous les jours.
    Cela colle beaucoup mieux et fournit une base pour les mots ultérieurs.

  2. erik dit

    Si elle a des problèmes avec sa langue maternelle, ne serait-il pas préférable de s'en occuper d'abord ? Il y a sûrement un enseignant (retraité) dans votre région ? Et puis vous abordez l'anglais ou le faites aborder par un professeur qui maîtrise les deux langues.

    J'ai la conversation facile, habite près d'une grande ville. Mais si vous habitez loin, l'anglais peut être un problème.

  3. Eric dit

    Votre petite amie est en fait analphabète.
    Ne sait ni lire ni écrire dans sa langue maternelle et doit soudainement apprendre une autre langue.
    Quelle que soit la méthode d'apprentissage de l'anglais que vous utilisez maintenant, cela ne fonctionnera pas. Les mots sans contexte et sans structure de phrase n'ont aucun sens. Ou vous devez aimer quand elle n'arrête pas d'appeler "Cat" et rit à chaque fois qu'une telle bête se croise.

    Elle devra suivre un programme d'alphabétisation. En d'autres termes, apprenez à lire et à écrire à partir de zéro. Cela devrait en fait être en thaï pour elle, après tout, elle devra un jour se débrouiller avec des signes de ponctuation et des lettres thaïlandaises en Thaïlande (les Thaïlandais ne sont pas, comme aux Pays-Bas, enclins à fournir une traduction étrangère pour tous les documents officiels).

    Il y a plus d'analphabètes en Thaïlande et il existe des programmes permanents pour les adultes – également en Thaïlande – pour apprendre à lire et à écrire.
    Commencez par le thaï et laissez l'anglais suivre.

  4. Eugène dit

    Connaître les mots est bien sûr important, mais je ne pense pas que vous appreniez une langue simplement en apprenant des mots. En 2009, j'ai rencontré ma femme actuelle. Elle parlait à peine anglais. J'ai fait toute une série de leçons simples pour elle en anglais et en néerlandais en même temps. De facile à lentement devenir plus difficile. Exemple : « Je vais à l'école — je vais à l'école. Je vais au marché — je vais au marché… »
    J'ai enregistré le discours de chaque leçon pour qu'elle puisse l'écouter très souvent et dire en même temps. Ce qu'elle a fait en fait.
    Au bout de trois mois, elle parlait raisonnablement bien l'anglais et le néerlandais.

  5. Aad dit

    Bonjour Coen,
    Je dirais bon choix. Souhaitez-vous nous en dire plus sur sa famille ?

    Bonne chance

  6. Maître Hans dit

    Vous n'avez pas grand chose à apprendre des mots. Parler, c'est communiquer les uns avec les autres et vous le faites avec des phrases (simples) qui peuvent être utilisées quotidiennement. J'ai enseigné le néerlandais comme langue seconde pendant des années et j'aurais aimé avoir laissé de côté l'écriture et la lecture. Ecouter et Parler : c'est le ticket !
    Succès.

  7. Davis dit

    J'ai déjà enseigné l'anglais et le néerlandais à plusieurs nouveaux arrivants thaïlandais en Belgique.
    Enfants impliqués, 10 à 12 ans, et adultes.

    Les livres de l'école primaire étaient utilisés avec les enfants, ce qui semblait enfantin, mais était assez instructif.
    Pour les adultes, il y avait 'Nederlands voor Thai' de l'éditeur Laai Sue Thai. Un large éventail de manuels était disponible en anglais, et il existe également des cours en ligne.
    D’une part, il faut dire que les enfants l’ont maîtrisé assez rapidement. Il y avait un gentil garçon avec de sérieuses difficultés d’apprentissage, mais cela aussi a plutôt bien fonctionné. Faites suffisamment attention et gardez-le au chaud.
    De plus, il est généralement reconnu que les enfants sont capables d’apprendre des langues. les adultes ont plus de difficultés avec cela.

    Maintenant, les adultes avec des capacités (langagières) limitées, ils ont fini par apprendre l'anglais à travers les livres pour enfants. Cela a fonctionné et il y a eu des rires. Le plus important était de les amener à surmonter leur hésitation et à l'aborder positivement lorsque des erreurs étaient commises.
    Après un an d'enseignement 2 fois par semaine, et avec une aide sous forme d'exercices quotidiens à la maison, même les analphabètes ont plutôt bien réussi. Écrire moins, mais certainement parler. Ils sont devenus plus sûrs d'eux, sont devenus plus affirmés, ce qui a profité à la relation et à leur statut social.

    Je tiens surtout à dire que c'est certainement faisable, même pour les analphabètes. Il est important que l'on soit motivé, d'abord ceux qui veulent apprendre la langue, puis ceux qui l'apprennent.

    Bonne chance, et j'espère que des conseils concrets suivront.

  8. Jeffery dit

    Coen,

    S'il y a une chance que la petite amie vienne aux Pays-Bas à l'avenir, n'apprenez pas l'anglais mais le néerlandais, un cours d'intégration est alors le plus approprié.
    Il existe un institut de formation à Khon Kaen.

    Le problème des femmes thaïlandaises qui viennent aux Pays-Bas est que lorsqu'elles maîtrisent la langue anglaise, elles commencent à s'exprimer en anglais aux Pays-Bas.
    J'ai moi-même aux Pays-Bas des collègues thaïlandais, philippins et indiens très instruits qui ne connaissent pas un mot de néerlandais, mais qui maîtrisent mieux la langue anglaise que moi.
    Ma femme parle bien l'anglais, mais après 32 ans aux Pays-Bas et 5 ans de cours de néerlandais, le néerlandais reste médiocre.
    Moi-même, je ne suis pas favorable à l'apprentissage de la langue néerlandaise, car on ne peut pas faire grand-chose avec, à part s'intégrer et parler au voisin de la météo.
    Il est bien sûr utile de pouvoir s'exprimer dans son entourage, mais aux Pays-Bas presque tout le monde parle un peu anglais.

  9. Martin Peyer dit

    Salut voici une astuce voyez ce que vous en faites.
    Pourquoi lui apprenez-vous l'anglais, elle vient de toute façon aux Pays-Bas ? Ensuite, apprenez-lui le néerlandais car elle doit également passer un test de néerlandais à l'ambassade si elle veut se rendre aux Pays-Bas. Une fois qu'elle parle anglais, vous continuez à le faire. Je le vois avec tant d'amis succès.
    gr. martin

    Éditeurs : majuscules, ponctuation ajoutée et espaces doubles supprimés.

  10. lexphoket dit

    Parler est le plus important. Et le mieux est de s'immerger le plus possible dans cette langue, en regardant la télévision et des films en anglais, par exemple des films pour enfants ou des DVD. Un bon ami à moi s'est installé à Phuket en 1978 et était à peu près le seul étranger là-bas. Il parlait rapidement le thaï (bien qu'en dialecte : ses enfants sont allés à l'école Negels et font toujours des blagues sur son dialecte) et n'a aucun problème avec le personnel ou au téléphone. Mais oui, il le fallait pour que quelqu'un le comprenne.
    Ma fille regardait la télévision allemande toute la journée à la fin des années 70 (il n'y avait pas encore de télévision néerlandaise pendant la journée) et avait 4 ans convaincue qu'elle pouvait parler allemand. Ce n'était certainement pas parfait, mais des connaissances allemandes pouvaient bien la comprendre.
    Cela est particulièrement vrai si vous avez un certain sens de la langue. Mais les exposer le plus possible à la langue est très important : c'est ainsi qu'ils apprennent la prononciation et le son de la langue

  11. jan dit

    laissez-les d'abord apprendre à lire et à écrire dans leur propre langue, puis il est plus facile d'apprendre une autre langue, puis ils peuvent aussi simplement utiliser un dictionnaire anglais thai, thai anglais qui apprend beaucoup plus vite sinon cela prend beaucoup de temps et difficile, ils comprennent que c'est pas bon, comme illettré, il y a toujours une école quelque part, ça ne coûte pas cher, mais faut aller à l'école tous les jours

  12. Rudy Van Goethem dit

    Bonjour.

    @Coen.

    Il est très important que votre petite amie vous comprenne pour que votre relation fonctionne… ma première ici à Pattaya s'est effondrée parce que ma petite amie ne me comprenait tout simplement pas, et elle n'était pas non plus intéressée à enseigner à Angel… et puis vous vous regardez fixement toute la journée …

    Ma petite amie actuelle, qui sera ma femme dans moins d'un mois, parle un anglais correct et a appris par elle-même… elle a des dizaines de cahiers de mots et de phrases anglais, dont elle a recherché la signification thaïlandaise dans un dictionnaire, et quand elle voit quelque chose à la télé, un animal par exemple, elle me demandera toujours : comment appelle-t-on ça en anglais,

    Et même nous avons encore des discussions régulières, parce qu'elle ne comprend tout simplement pas ce que je veux dire, cela a aussi beaucoup à voir avec sa culture…

    Mais elle est parfaitement capable de converser avec moi, et c'est vraiment la seule façon de survivre à votre relation avec un Thaïlandais, croyez-moi. et ma copine a aussi eu du mal à aller à l'école jusqu'à ses 14 ans, mais parle et lit couramment le thaï et l'isaan…

    Un bon conseil, c'est comme ça que je fais aussi, elle vous dira, « tu parles trop » mais parles lui beaucoup en anglais, et si besoin explique le sens avec les mains et les pieds… « faire » est le meilleur apprentissage ! Car selon moi, avec tout le respect que je vous dois, ne vous méprenez pas, je vis aussi avec un thaï, je ne comprends pas grand chose aux applications sur un IPad…

    Je vous souhaite bonne chance, et aussi dans votre relation!

    Mvg… Rudy…


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web